«Голяндія» — пародійний антироман українського письменника Дмитра Бузька про революційні перетворення в українському селі. Уперше надрукований у журналі футуристичного угрупування «Нова ґенерація» (1929 р.), роман є класичним зразком експериментальної прози 1920–1930-х років. У так званому «романі про роман» описано життя комуни «Чайка» та «дідової Голяндії» у поєднанні з авторськими коментарями.
Голяндія | ||||
---|---|---|---|---|
Жанр | роман | |||
Автор | Дмитро Бузько | |||
Мова | українська | |||
Опубліковано | 1929 | |||
Видавництво | Книгоспілка | |||
Попередній твір | (1929) | |||
| ||||
«Голяндія» нібито у згоді з настановою футуристів на репортажну прозу й фактажі руйнує традиційну форму роману, усталюючи себе як репрезентата «лівої прози». Дмитро Бузько «зшиває» свій «полемічний репортаж» із позичених жанрових шматків. Своїм романом Д.Бузько досяг шокового ефекту: відмовившись від основних законів художньої оповіді, він демонструє цілковиту деструкцію як самої форми роману, так і його жанрової природи. Жанр роману поєднаний з елементами репортажу з місця подій, «літературою факту». Отже, письменникові вдалося створити оригінальну пародію на твори новітньої сільської тематики.
Історія створення
Роман «Голяндія» Д. Бузько написав у період його співробітництва з футуристичним угрупованням «Нова ґенерація» (1927-1930 рр.). Закінчення твору надруковане в №12 однойменного журналу за 1929 р. Згодом роман вийшов окремою книжкою у видавництві «Книгоспілка» у 1930 р. На довгий час він був забутий і знову виданий лише в 1991 р.
Ідея написання роману виникла наприкінці 1921 р., коли Д. Бузько їде в с. Сокільчу на Білоцерківщині (в колишній маєток магната Терещенка), де 1920 р. була створена перша в Україні комуна з романтичною назвою «Чайка». Там він «з натури» пише роман про комуну — «Голяндія», але робить це досить своєрідно. Належачи тоді до літугруповання українських футуристів «Нова ґенерація», Д. Бузько в першому номері часопису (1927р.) надрукував своєрідний «протест читача», що мав назву «Проблематична проблемність». Митець відверто виступає проти спроб письменників порушувати у своїх творах філософські та соціальні проблеми. Згадані авторські настанови відбилися й на творчій практиці письменника, зокрема й при створенні роману Голяндія. Таким чином, Д. Бузько вважав, нібито література не повинна пізнавати життя художньо, а лише будувати його «раціоналізовуючи нову психіку читачів».
Сюжет роману
Автор розпочинає роман невеликим монологом на тему умовності роману і обіцяє читачеві шукати «фактичну, документальну правду» протягом його написання. Бузько створює низку персонажів, проте основними героями залишаються, комунівець Петро, Гафійка, панночка Тамара, дядько Юхим, комунар Павлюк, старий Клименко і сам автор, який постійно комунікує з героями для отримання матеріалу для роману (причому, цю комунікацію він описує на сторінках книжки).
Між персонажами твору постійно відбуваються якісь обговорення: про класову нерівність, життя комуни та можливість колективізації. Центральною лінією також є історія Петра Клименка, що мав ідею вступати до аграрного університету, аж доки не виявив у собі хист до музики. Однак молодий комунівець боїться говорити комунару Павлюку про своє бажання, тому витрачає по 2 карбованці на заняття музикою у панночки Тамари. Гафійка, Петрове кохання, поступово стає йому нецікава. Комунівець вчинив дівчині образу: на пристрастях роздер її одяг, і дівчина мала так повертатися додому. Однак вона щиро впевнена, що Петро досі кохає її і чекає на розмову щодо майбутнього їх стосунків. Таким чином, на очах у глядача розгортається любовний трикутник.
Батько Тамари мріє, аби Петро допоміг його доньці стати членом профспілки. Петро розчаровується в Тамарі, думаючи, що вона прекрасна тільки коли грає на фортепіано та займається музикою. Гафійка здивована холодним ставленням Петра і вирішує прослідкувати за ним до Ходоркова. Там вона бачить, як Петро заходить до панночки, і розуміє, що тут «не тільки наука».
Петро раптом захотів провадити далі свою музичну освіту без допомоги комуни, тому радився з Тамарою, як би це зробити. Автор обговорює з місцевим вчителем Іваном Федоровичем релігійні конфесії, що наявні у селі і прагне ввести за допомогою цього інтригу в роман.
Гафійка переймається, що якби тоді віддалася Петрові, то усе б було гаразд. Гафійка віддається некоханим чоловікам «ради самих милощів». Відбувається розмова з Петром, однак Гапфійка вже не хоче з ним приятелювати. Дід Дем'ян, що постійно розказував про чарівну Голяндію, стверджує, що її вже не буде. Справді — комуна горить. Звинувачують Гафійку ще й жінки чоловіків, з якими Гафійка мала стосунки.
Комунівці проводять Раду праці.Основними темами стають підсобні підприємства і неетична поведінка Гафійки. Петро заздрить, що не йому дісталися перші Гафійчині любощі. Відбувається кухонна реформа, Петро переконаний — це шлях до руйнації комуни. Комунівці бунтують і вбивають комунара Павлюка. Дядько Юхим присягається, що колективізацію вони все ж таки проведуть.
Після смерті комунара, комунівська Рада виряджає Петра до музтехнікуму. Після інтеракції з Гафійкою і Тамарою, Петро зустрічає двох повій Катрю й Маньку і нковського. Манька краде комунівські гроші. Петро на межі самогубства, але повертається до комуни, де тракторна колона оре сокільські колективізовані ниви.
Персонажі
Головним героєм роману є сам автор, котрий бере на себе роль безпосреднього учасника подій або свідка, що фіксує події довкола. Д. Бузько полемізує у творі з критиками й теоретиками літератури, вдається до пардії шаблонних форм роману про село, таким чином критикуючи декого зі своїх колег-традиціоналістів.
Любовний трикутник, що властивий традиційному роману, також наявний у «Голяндії». Любовна історія у пролетарських творах допомагала «підкреслити ідеологічний антагонізм», таким чином отримуючи абсолютно нове функціональне навантаження. Таку роль вона виконує і в романі Д.Бузька: «Головний герой теж моделює сюжетну лінію, в якій відтворено почуття та стосунки між комунівцями Петром, Гафійкою та панночкою Тамарою. Оскільки, згідно із законами пролетарської літератури, в представників ворожих класів не може бути сердечних взаємин, то в моделі цієї сюжетної лінії Павло, побачивши «гниле» й «підступне» єство Тамари, розчаровується в ній. Персонажі, як і їх взаємини та конфлікти, не мають важливого значення у творі. Вони скопійовані зі сторінок пролетарських романів, де герої є тільки маріонетками. При чому в «Голяндії» Д.Бузько додав і образам, і конфліктам ще більшої штучності, схематизму. Перебільшуючи негативні риси пролетарської літератури, автор досягав пародійного ефекту».
Стиль
Бузько неодноразово підкреслює свою любов до відкриття «власних стежок». Його стильові пошуки спрямовані радше на деструкцію усталених стильових форм, на літературний експеримент, ніж на «биті шляхи» створення роману. Письменник дотепно пародіює шаблонні і примітивні форми роману і, зокрема, деякі твори про село своїх колег-традиціоналістів, намагається довести неспроможність роману порушувати важливі соціально-економічні та філософські проблеми.
У «Голяндії» (поряд з претензійним штукарством) є чимало вартого уваги, передусім — численні гостропубліцистичні відступи-монологи. Сам автор вважав «Голяндію» «романом нової конструкції», а дослідник українського авангарду Шкандрій Мирослав називає текст другим недоступним твором відповідно після «Блакитного роману» Гната Михайличенка, адже роман Бузька «репрезентує крайній експеримент цього автора, демонструючи засоби авторської інтервенції із визивним відхиленням від актуальних питань».“Роман «Голяндія», таким чином, поповнює ряд тих літературних текстів, де автор стилізує себе як образ літератора, образ письменника»,— влучно підсумовує О. Капленко.
Поняття трафаретності у романі
Автор намагається втримати цікавість читача за будь-яку ціну, досягти цього не так відображенням внутрішнього світу персонажів (що він робить вимушено), а описом їх дій. Автор говорить: «Тут я міг би, за літературним трафаретом, розвинути далі спогади мого вигадано го старого Зільбера, щоб таким способом змалювати його вдачу. Часу на це є досить. (…) Але я твердо затямив рецепт доброго роману: героєві вдачу треба показувати в дії, а не в спогадах».
«Бузько з не меншими підставами, ніж Майк Йогансен, міг би говорити про картонних персонажів, щоправда в «Голяндії» й ландшафти теж трафаретні. Історія комуни села Сокільчого — це радше привід поговорити про закони письменницького ремесла. Уявний ідеальний читач — чи не більш реальний і зримий персонаж, ніж трафаретні герої-комунари, про літературне походження яких прозаїк часом одверто попереджає», — вважає Віра Агеєва. Вчинки персонажів-маріонеток підпорядковані авторському задуму, вони є лише допоміжними фігурами на шаховому полі фабули, яке розгортає автор.
Іронія та пародійні елементи
На початку XX ст. в українській літературі зароджуються дві течії авангарду: футуризм та конструктивний динамізм. Національний футуризм, що ґенетично пов’язаний із символізмом, був прихильним до художніх пошуків, іронії, пародіювання, виявив вороже ставлення до традиції, естетики, психологізму.
Авторське всесилля та мистецька сваволя часто набували своєї форми через засоби іронії, сатири, пародії чи дотепу. Це допомагало перенести художні колізії в масштаби театралізації та карнавалізації. Ці явища пов’язуються не тільки з настановою епатажності, а й із намаганням вловити метафізичний сенс життя, акцентуючи на його примітивності та суцільному хаосі. Пародія була пов'язана з деструкцією, а уведення в текст пародійного елементу стало виявом художнього експерименту.
Селяни зображені у вкрай непривабливих фарбах, їх ворожу натуру іронічно підкреслено за допомогою портретних характеристик: так старий Клименко схожий на «нічного хижака» вовка, а Трохимчик – на люте чорне цуценя.
У подібних творах образи персонажів шляхом іронічних міркувань позбавлялися індивідуальних рис, а натомість наділялися типовими рисами типового представника окремого класу. Автор вдається до пропаганди легких, читабельних, доступних широким масам художніх текстів й виступає проти важкої для сприйняття та нецікавої пролетарської літератури. Бузько іронічно зауважує: «Погані тепер письменники пішли. Не вміють так писати, щоб Тамари могли їх читати…».
Письменник торкається питання свободи творчості та індивідуального мистецького самовияву, вдається до пародіювання характерних для української пролетарської літератури 20-30х рр. мотивів та сюжетних конструкцій, іронізує над їх штучністю та схематичністю. Новоутверджуваним пролетарським шаблонам протиставляє мистецьку техніку «лівої» прози.
Поняття лівої прози
Бузько підтримує ті прояви новаторства, що їх пропагували представники «лівої прози»: динамізування сюжету, введення інтригуючих та несподіваних сюжетних конструкцій. Так, Олександр Полторацький зауважив, що літературі треба «відійти від старих орнаментальних метод літературного мистецтва і винайти нові літературні норми, що спираються перш за все на порівняно чіткішу установку на сюжет і, переважно, на сюжет».
У «Голяндії» письменник показує низку перипетій, пригод персонажів, створює динамічну взаємодію сюжетних ліній. Він також зауважив: «Там, де в житті все робиться просто, по-доброму, митець так наплутає, що читач зовсім про життєву правду забуде й жадібно стежить за творчим мереживом».
Юрій Данькевич відзначає: «Композиція «лівого» роману, як правило, складалася із кількох новел. Це давало змогу письменнику охопити та всебічно олітературити будь-який факт із тодішньої реалії». Ніна Бернадська наголошує, що автори «лівого» роману прагнули зруйнувати «не традицію як таку, а її мертві, закостенілі форми» роману.
Критика роману
«Читач-рецензент»
Критика 1920-1930-х рр. розглядала роман з вузько утилітарних позицій. Його тему було потрактовано як зображення суспільних процесів тогочасної дійсності. Так, редактори журналу «Читач-рецензент» зазначили, що в «Голяндії» Д.Бузько змалював життя комуни і підкреслив «її роль в процесі перебудови села». Автори розвідки вважали, що письменник порушив і різного роду побутові проблеми, «починаючи від проблеми громадського харчування до проблеми заміжжя в комуні». «Але, – як зазначено в публікації, – цікаві проблеми роману подані в такій тяжкій і для непідготовленого читача абсолютно незрозумілій формі, що призводять до різних вражінь від твору»
Літературознавча критика XX століття
Співзвучними з міркуваннями попередніх авторів у розумінні змісту «Голяндії» є спостереження М.Чехового, котрий теж виділив у творі «тему колективізації», відзначив штучність її трактування письменником. В інтерпретуванні цієї теми у романі Д.Бузька дослідник не побачив новаторства. Дещо ширший і ґрунтовніший аналіз тематики й проблематики роману подало літературознавство 1960-1980-х рр., хоча й тут відчутна тенденційність. Зокрема, М.Левченко зазначив, що в «Голяндії» «робиться спроба показати побут сільськогосподарських комун, які виникають у перші пожовтневі роки». При цьому, на думку дослідника, «радянське село» у творі — «це лише фон для змалювання заяложених ситуацій бульварної романістики».
У літературознавстві 1960-х рр. спостерігаємо й спроби застосування нового підходу до прочитання проблематики роману. Так, у передмові до збірки оповідань Д.Бузька «На світанку» С.Крижанівський слушно зазначив, що в «Голяндії» автор вирішує «скоріше проблеми літературної техніки, ніж колективного господарювання». Такої ж точки зору дотримувалася З.Голубєва, котра наголосила на пародійності твору та підкреслила, що основою «сюжету роману зовсім не є зображення комуни». «Твір Д.Бузька, – на її думку, – пародія на літературні твори з сільського життя, одноманітні й нудні, як за змістом, так і за формою». Дослідниця зауважила, що письменник «висміює шаблонні, примітивні форми побудови соціального роману, які побутували в українській романістиці 20-х років».
Близькими до попередніх є й міркування Л.Бойка про те, що письменник у творі «полемізує» з літературними критиками й теоретиками літератури, «дотепно пародіює шаблонні й примітивні форми роману». Науковець також зауважив, що митець намагається довести неспроможність цього жанру «порушувати важливі соціально-економічні та філософські проблеми». Однак, на нашу думку, письменник виступає не проти недосконалості роману як жанру, а проти спрощеного підходу тогочасної літератури, і зокрема роману, до осмислення дійсності, проти нав’язування роману схем відтворення життя
Сучасні дослідження
Пародійність «Голяндії» відзначають і сучасні літературознавці (О.Журенко, Н.Бернадська). Новий аспект в інтерпретації цієї ознаки твору спостерігаємо в дослідженні О.Журенко «Модерні тенденції української романістики 20-х рр. XX ст.», де дослідниця визначає «Голяндію» як «експериментальну пародію» й наголошує, що центральними в ній «є вправи футуриста у галузі форми, які мали довести «застарілість» класичного роману».
Н.Бернадська вважає, що у своєму творі Д.Бузько пародіює «типову для української прози того часу тему колективізації». На її думку, «Голяндія» може служити «путівником з теорії» роману «в плані його висміювання, глузування над штампами». У трактуванні тематики роману міркування вчених є неоднозначними.
Видання
- Бузько Д. Голяндія: роман. – Харків: Книгоспілка, 1930. – 205 c.
- Бузько, Д. Чайка. Голяндія. – К.: Дніпро, 1991.
Примітки
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 6 грудня 2017.
- Бузько Д. Проблематична „проблемність” (Протест читача) / Дм.Бузько // Нова генерація. – 1927. – No 1. – С. 58-59.
- Бойко Л. Шляхом боротьби і шукань // Бузько Д. Чайка. Голяндія: романи / Леонід Бойко. – К.: Дніпро, 1991. – С. 3-25.
- Шкандрій М. Український прозовий аванґард 20-х / Мирослав Шкандрій // Слово і час. - 1993. - № 8. - С. 51 - 57.
- Капленко О. М. Наративні структури в українській авангардній прозі 20-х років XX століття : дис... канд. філол. наук: 10.01.01 / Капленко Оксана Миколаївна / НАН України; Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка. - К., 2005. - 194 с.
- Бузько Д. Голяндія / Дмитро Бузько // Бузько Д. Чайка. Голяндія: романи. – К.: Дніпро, 1991. – С. 241-393.
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 1 квітня 2022.
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 26 квітня 2022.
- Полторацький О. Панфутуризм. Ч. 3. Роля мистецтва / Ол.Полторацький // Нова ґенерація. – 1929. – No 2. – С.42-50.
- Бернадська Н. Український роман: теоретичні проблеми і жанрова еволюція: монографія / Н.І.Бернадська. – К.: Академвидав, 2004. – 368 с.
- [рец.] Бузько „Голяндія”. Зауваження редакції до рецензій, що їх видрукувано в „Чит.-Рец.” № 4 // Читач-рецензент. – 1930. – № 5. – С. 12-13.
- Чеховий М. Дмитро Бузько: [рец.] / М.Чеховий // Молодий більшовик . – 1930. – № 17-18. – С. 19.
- Левченко М. Роман і сучасність (До проблеми українського радянського роману) / Михайло Левченко. – К.: Державне в-во худ. літ., 1963. – 288 с.
- Крижанівський С. Від „Лісового звіра” до „Кришталевого краю” / Степан Крижанівський // Бузько Д. На світанку: оповідання. – К.: Радянський письменник, 1964. – 245 с.
- Голубєва З. Український радянський роман 20-х років / З.С.Голубєва. – Харків: Видавництво Харківського університету, 1967. – 217 с.
- Журенко О. Модерні тенденції української романістики 20-х рр. XX ст.: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.01.01 „Українська література” / О.М.Журенко. – К., 2003. – 20 с.
Джерела
Посилання
- Перше видання роману на сайті Одеської наукової бібліотека
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Golyandiya parodijnij antiroman ukrayinskogo pismennika Dmitra Buzka pro revolyucijni peretvorennya v ukrayinskomu seli Upershe nadrukovanij u zhurnali futuristichnogo ugrupuvannya Nova generaciya 1929 r roman ye klasichnim zrazkom eksperimentalnoyi prozi 1920 1930 h rokiv U tak zvanomu romani pro roman opisano zhittya komuni Chajka ta didovoyi Golyandiyi u poyednanni z avtorskimi komentaryami GolyandiyaZhanrromanAvtorDmitro BuzkoMovaukrayinskaOpublikovano1929VidavnictvoKnigospilkaPoperednij tvir 1929 Golyandiya nibito u zgodi z nastanovoyu futuristiv na reportazhnu prozu j faktazhi rujnuye tradicijnu formu romanu ustalyuyuchi sebe yak reprezentata livoyi prozi Dmitro Buzko zshivaye svij polemichnij reportazh iz pozichenih zhanrovih shmatkiv Svoyim romanom D Buzko dosyag shokovogo efektu vidmovivshis vid osnovnih zakoniv hudozhnoyi opovidi vin demonstruye cilkovitu destrukciyu yak samoyi formi romanu tak i jogo zhanrovoyi prirodi Zhanr romanu poyednanij z elementami reportazhu z miscya podij literaturoyu faktu Otzhe pismennikovi vdalosya stvoriti originalnu parodiyu na tvori novitnoyi silskoyi tematiki Istoriya stvorennyaRoman Golyandiya D Buzko napisav u period jogo spivrobitnictva z futuristichnim ugrupovannyam Nova generaciya 1927 1930 rr Zakinchennya tvoru nadrukovane v 12 odnojmennogo zhurnalu za 1929 r Zgodom roman vijshov okremoyu knizhkoyu u vidavnictvi Knigospilka u 1930 r Na dovgij chas vin buv zabutij i znovu vidanij lishe v 1991 r Ideya napisannya romanu vinikla naprikinci 1921 r koli D Buzko yide v s Sokilchu na Bilocerkivshini v kolishnij mayetok magnata Tereshenka de 1920 r bula stvorena persha v Ukrayini komuna z romantichnoyu nazvoyu Chajka Tam vin z naturi pishe roman pro komunu Golyandiya ale robit ce dosit svoyeridno Nalezhachi todi do litugrupovannya ukrayinskih futuristiv Nova generaciya D Buzko v pershomu nomeri chasopisu 1927r nadrukuvav svoyeridnij protest chitacha sho mav nazvu Problematichna problemnist Mitec vidverto vistupaye proti sprob pismennikiv porushuvati u svoyih tvorah filosofski ta socialni problemi Zgadani avtorski nastanovi vidbilisya j na tvorchij praktici pismennika zokrema j pri stvorenni romanu Golyandiya Takim chinom D Buzko vvazhav nibito literatura ne povinna piznavati zhittya hudozhno a lishe buduvati jogo racionalizovuyuchi novu psihiku chitachiv Syuzhet romanuAvtor rozpochinaye roman nevelikim monologom na temu umovnosti romanu i obicyaye chitachevi shukati faktichnu dokumentalnu pravdu protyagom jogo napisannya Buzko stvoryuye nizku personazhiv prote osnovnimi geroyami zalishayutsya komunivec Petro Gafijka pannochka Tamara dyadko Yuhim komunar Pavlyuk starij Klimenko i sam avtor yakij postijno komunikuye z geroyami dlya otrimannya materialu dlya romanu prichomu cyu komunikaciyu vin opisuye na storinkah knizhki Mizh personazhami tvoru postijno vidbuvayutsya yakis obgovorennya pro klasovu nerivnist zhittya komuni ta mozhlivist kolektivizaciyi Centralnoyu liniyeyu takozh ye istoriya Petra Klimenka sho mav ideyu vstupati do agrarnogo universitetu azh doki ne viyaviv u sobi hist do muziki Odnak molodij komunivec boyitsya govoriti komunaru Pavlyuku pro svoye bazhannya tomu vitrachaye po 2 karbovanci na zanyattya muzikoyu u pannochki Tamari Gafijka Petrove kohannya postupovo staye jomu necikava Komunivec vchiniv divchini obrazu na pristrastyah rozder yiyi odyag i divchina mala tak povertatisya dodomu Odnak vona shiro vpevnena sho Petro dosi kohaye yiyi i chekaye na rozmovu shodo majbutnogo yih stosunkiv Takim chinom na ochah u glyadacha rozgortayetsya lyubovnij trikutnik Batko Tamari mriye abi Petro dopomig jogo donci stati chlenom profspilki Petro rozcharovuyetsya v Tamari dumayuchi sho vona prekrasna tilki koli graye na fortepiano ta zajmayetsya muzikoyu Gafijka zdivovana holodnim stavlennyam Petra i virishuye proslidkuvati za nim do Hodorkova Tam vona bachit yak Petro zahodit do pannochki i rozumiye sho tut ne tilki nauka Petro raptom zahotiv provaditi dali svoyu muzichnu osvitu bez dopomogi komuni tomu radivsya z Tamaroyu yak bi ce zrobiti Avtor obgovoryuye z miscevim vchitelem Ivanom Fedorovichem religijni konfesiyi sho nayavni u seli i pragne vvesti za dopomogoyu cogo intrigu v roman Gafijka perejmayetsya sho yakbi todi viddalasya Petrovi to use b bulo garazd Gafijka viddayetsya nekohanim cholovikam radi samih miloshiv Vidbuvayetsya rozmova z Petrom odnak Gapfijka vzhe ne hoche z nim priyatelyuvati Did Dem yan sho postijno rozkazuvav pro charivnu Golyandiyu stverdzhuye sho yiyi vzhe ne bude Spravdi komuna gorit Zvinuvachuyut Gafijku she j zhinki cholovikiv z yakimi Gafijka mala stosunki Komunivci provodyat Radu praci Osnovnimi temami stayut pidsobni pidpriyemstva i neetichna povedinka Gafijki Petro zazdrit sho ne jomu distalisya pershi Gafijchini lyuboshi Vidbuvayetsya kuhonna reforma Petro perekonanij ce shlyah do rujnaciyi komuni Komunivci buntuyut i vbivayut komunara Pavlyuka Dyadko Yuhim prisyagayetsya sho kolektivizaciyu voni vse zh taki provedut Pislya smerti komunara komunivska Rada viryadzhaye Petra do muztehnikumu Pislya interakciyi z Gafijkoyu i Tamaroyu Petro zustrichaye dvoh povij Katryu j Manku i nkovskogo Manka krade komunivski groshi Petro na mezhi samogubstva ale povertayetsya do komuni de traktorna kolona ore sokilski kolektivizovani nivi PersonazhiGolovnim geroyem romanu ye sam avtor kotrij bere na sebe rol bezposrednogo uchasnika podij abo svidka sho fiksuye podiyi dovkola D Buzko polemizuye u tvori z kritikami j teoretikami literaturi vdayetsya do pardiyi shablonnih form romanu pro selo takim chinom kritikuyuchi dekogo zi svoyih koleg tradicionalistiv Lyubovnij trikutnik sho vlastivij tradicijnomu romanu takozh nayavnij u Golyandiyi Lyubovna istoriya u proletarskih tvorah dopomagala pidkresliti ideologichnij antagonizm takim chinom otrimuyuchi absolyutno nove funkcionalne navantazhennya Taku rol vona vikonuye i v romani D Buzka Golovnij geroj tezh modelyuye syuzhetnu liniyu v yakij vidtvoreno pochuttya ta stosunki mizh komunivcyami Petrom Gafijkoyu ta pannochkoyu Tamaroyu Oskilki zgidno iz zakonami proletarskoyi literaturi v predstavnikiv vorozhih klasiv ne mozhe buti serdechnih vzayemin to v modeli ciyeyi syuzhetnoyi liniyi Pavlo pobachivshi gnile j pidstupne yestvo Tamari rozcharovuyetsya v nij Personazhi yak i yih vzayemini ta konflikti ne mayut vazhlivogo znachennya u tvori Voni skopijovani zi storinok proletarskih romaniv de geroyi ye tilki marionetkami Pri chomu v Golyandiyi D Buzko dodav i obrazam i konfliktam she bilshoyi shtuchnosti shematizmu Perebilshuyuchi negativni risi proletarskoyi literaturi avtor dosyagav parodijnogo efektu StilBuzko neodnorazovo pidkreslyuye svoyu lyubov do vidkrittya vlasnih stezhok Jogo stilovi poshuki spryamovani radshe na destrukciyu ustalenih stilovih form na literaturnij eksperiment nizh na biti shlyahi stvorennya romanu Pismennik dotepno parodiyuye shablonni i primitivni formi romanu i zokrema deyaki tvori pro selo svoyih koleg tradicionalistiv namagayetsya dovesti nespromozhnist romanu porushuvati vazhlivi socialno ekonomichni ta filosofski problemi U Golyandiyi poryad z pretenzijnim shtukarstvom ye chimalo vartogo uvagi peredusim chislenni gostropublicistichni vidstupi monologi Sam avtor vvazhav Golyandiyu romanom novoyi konstrukciyi a doslidnik ukrayinskogo avangardu Shkandrij Miroslav nazivaye tekst drugim nedostupnim tvorom vidpovidno pislya Blakitnogo romanu Gnata Mihajlichenka adzhe roman Buzka reprezentuye krajnij eksperiment cogo avtora demonstruyuchi zasobi avtorskoyi intervenciyi iz vizivnim vidhilennyam vid aktualnih pitan Roman Golyandiya takim chinom popovnyuye ryad tih literaturnih tekstiv de avtor stilizuye sebe yak obraz literatora obraz pismennika vluchno pidsumovuye O Kaplenko Ponyattya trafaretnosti u romani Avtor namagayetsya vtrimati cikavist chitacha za bud yaku cinu dosyagti cogo ne tak vidobrazhennyam vnutrishnogo svitu personazhiv sho vin robit vimusheno a opisom yih dij Avtor govorit Tut ya mig bi za literaturnim trafaretom rozvinuti dali spogadi mogo vigadano go starogo Zilbera shob takim sposobom zmalyuvati jogo vdachu Chasu na ce ye dosit Ale ya tverdo zatyamiv recept dobrogo romanu geroyevi vdachu treba pokazuvati v diyi a ne v spogadah Buzko z ne menshimi pidstavami nizh Majk Jogansen mig bi govoriti pro kartonnih personazhiv shopravda v Golyandiyi j landshafti tezh trafaretni Istoriya komuni sela Sokilchogo ce radshe privid pogovoriti pro zakoni pismennickogo remesla Uyavnij idealnij chitach chi ne bilsh realnij i zrimij personazh nizh trafaretni geroyi komunari pro literaturne pohodzhennya yakih prozayik chasom odverto poperedzhaye vvazhaye Vira Ageyeva Vchinki personazhiv marionetok pidporyadkovani avtorskomu zadumu voni ye lishe dopomizhnimi figurami na shahovomu poli fabuli yake rozgortaye avtor Ironiya ta parodijni elementi Na pochatku XX st v ukrayinskij literaturi zarodzhuyutsya dvi techiyi avangardu futurizm ta konstruktivnij dinamizm Nacionalnij futurizm sho genetichno pov yazanij iz simvolizmom buv prihilnim do hudozhnih poshukiv ironiyi parodiyuvannya viyaviv vorozhe stavlennya do tradiciyi estetiki psihologizmu Avtorske vsesillya ta mistecka svavolya chasto nabuvali svoyeyi formi cherez zasobi ironiyi satiri parodiyi chi dotepu Ce dopomagalo perenesti hudozhni koliziyi v masshtabi teatralizaciyi ta karnavalizaciyi Ci yavisha pov yazuyutsya ne tilki z nastanovoyu epatazhnosti a j iz namagannyam vloviti metafizichnij sens zhittya akcentuyuchi na jogo primitivnosti ta sucilnomu haosi Parodiya bula pov yazana z destrukciyeyu a uvedennya v tekst parodijnogo elementu stalo viyavom hudozhnogo eksperimentu Selyani zobrazheni u vkraj neprivablivih farbah yih vorozhu naturu ironichno pidkresleno za dopomogoyu portretnih harakteristik tak starij Klimenko shozhij na nichnogo hizhaka vovka a Trohimchik na lyute chorne cucenya U podibnih tvorah obrazi personazhiv shlyahom ironichnih mirkuvan pozbavlyalisya individualnih ris a natomist nadilyalisya tipovimi risami tipovogo predstavnika okremogo klasu Avtor vdayetsya do propagandi legkih chitabelnih dostupnih shirokim masam hudozhnih tekstiv j vistupaye proti vazhkoyi dlya sprijnyattya ta necikavoyi proletarskoyi literaturi Buzko ironichno zauvazhuye Pogani teper pismenniki pishli Ne vmiyut tak pisati shob Tamari mogli yih chitati Pismennik torkayetsya pitannya svobodi tvorchosti ta individualnogo misteckogo samoviyavu vdayetsya do parodiyuvannya harakternih dlya ukrayinskoyi proletarskoyi literaturi 20 30h rr motiviv ta syuzhetnih konstrukcij ironizuye nad yih shtuchnistyu ta shematichnistyu Novoutverdzhuvanim proletarskim shablonam protistavlyaye mistecku tehniku livoyi prozi Ponyattya livoyi proziBuzko pidtrimuye ti proyavi novatorstva sho yih propaguvali predstavniki livoyi prozi dinamizuvannya syuzhetu vvedennya intriguyuchih ta nespodivanih syuzhetnih konstrukcij Tak Oleksandr Poltorackij zauvazhiv sho literaturi treba vidijti vid starih ornamentalnih metod literaturnogo mistectva i vinajti novi literaturni normi sho spirayutsya persh za vse na porivnyano chitkishu ustanovku na syuzhet i perevazhno na syuzhet U Golyandiyi pismennik pokazuye nizku peripetij prigod personazhiv stvoryuye dinamichnu vzayemodiyu syuzhetnih linij Vin takozh zauvazhiv Tam de v zhitti vse robitsya prosto po dobromu mitec tak naplutaye sho chitach zovsim pro zhittyevu pravdu zabude j zhadibno stezhit za tvorchim merezhivom Yurij Dankevich vidznachaye Kompoziciya livogo romanu yak pravilo skladalasya iz kilkoh novel Ce davalo zmogu pismenniku ohopiti ta vsebichno oliteraturiti bud yakij fakt iz todishnoyi realiyi Nina Bernadska nagoloshuye sho avtori livogo romanu pragnuli zrujnuvati ne tradiciyu yak taku a yiyi mertvi zakostenili formi romanu Kritika romanu Chitach recenzent Kritika 1920 1930 h rr rozglyadala roman z vuzko utilitarnih pozicij Jogo temu bulo potraktovano yak zobrazhennya suspilnih procesiv togochasnoyi dijsnosti Tak redaktori zhurnalu Chitach recenzent zaznachili sho v Golyandiyi D Buzko zmalyuvav zhittya komuni i pidkresliv yiyi rol v procesi perebudovi sela Avtori rozvidki vvazhali sho pismennik porushiv i riznogo rodu pobutovi problemi pochinayuchi vid problemi gromadskogo harchuvannya do problemi zamizhzhya v komuni Ale yak zaznacheno v publikaciyi cikavi problemi romanu podani v takij tyazhkij i dlya nepidgotovlenogo chitacha absolyutno nezrozumilij formi sho prizvodyat do riznih vrazhin vid tvoru Literaturoznavcha kritika XX stolittya Spivzvuchnimi z mirkuvannyami poperednih avtoriv u rozuminni zmistu Golyandiyi ye sposterezhennya M Chehovogo kotrij tezh vidiliv u tvori temu kolektivizaciyi vidznachiv shtuchnist yiyi traktuvannya pismennikom V interpretuvanni ciyeyi temi u romani D Buzka doslidnik ne pobachiv novatorstva Desho shirshij i gruntovnishij analiz tematiki j problematiki romanu podalo literaturoznavstvo 1960 1980 h rr hocha j tut vidchutna tendencijnist Zokrema M Levchenko zaznachiv sho v Golyandiyi robitsya sproba pokazati pobut silskogospodarskih komun yaki vinikayut u pershi pozhovtnevi roki Pri comu na dumku doslidnika radyanske selo u tvori ce lishe fon dlya zmalyuvannya zayalozhenih situacij bulvarnoyi romanistiki U literaturoznavstvi 1960 h rr sposterigayemo j sprobi zastosuvannya novogo pidhodu do prochitannya problematiki romanu Tak u peredmovi do zbirki opovidan D Buzka Na svitanku S Krizhanivskij slushno zaznachiv sho v Golyandiyi avtor virishuye skorishe problemi literaturnoyi tehniki nizh kolektivnogo gospodaryuvannya Takoyi zh tochki zoru dotrimuvalasya Z Golubyeva kotra nagolosila na parodijnosti tvoru ta pidkreslila sho osnovoyu syuzhetu romanu zovsim ne ye zobrazhennya komuni Tvir D Buzka na yiyi dumku parodiya na literaturni tvori z silskogo zhittya odnomanitni j nudni yak za zmistom tak i za formoyu Doslidnicya zauvazhila sho pismennik vismiyuye shablonni primitivni formi pobudovi socialnogo romanu yaki pobutuvali v ukrayinskij romanistici 20 h rokiv Blizkimi do poperednih ye j mirkuvannya L Bojka pro te sho pismennik u tvori polemizuye z literaturnimi kritikami j teoretikami literaturi dotepno parodiyuye shablonni j primitivni formi romanu Naukovec takozh zauvazhiv sho mitec namagayetsya dovesti nespromozhnist cogo zhanru porushuvati vazhlivi socialno ekonomichni ta filosofski problemi Odnak na nashu dumku pismennik vistupaye ne proti nedoskonalosti romanu yak zhanru a proti sproshenogo pidhodu togochasnoyi literaturi i zokrema romanu do osmislennya dijsnosti proti nav yazuvannya romanu shem vidtvorennya zhittya Suchasni doslidzhennya Parodijnist Golyandiyi vidznachayut i suchasni literaturoznavci O Zhurenko N Bernadska Novij aspekt v interpretaciyi ciyeyi oznaki tvoru sposterigayemo v doslidzhenni O Zhurenko Moderni tendenciyi ukrayinskoyi romanistiki 20 h rr XX st de doslidnicya viznachaye Golyandiyu yak eksperimentalnu parodiyu j nagoloshuye sho centralnimi v nij ye vpravi futurista u galuzi formi yaki mali dovesti zastarilist klasichnogo romanu N Bernadska vvazhaye sho u svoyemu tvori D Buzko parodiyuye tipovu dlya ukrayinskoyi prozi togo chasu temu kolektivizaciyi Na yiyi dumku Golyandiya mozhe sluzhiti putivnikom z teoriyi romanu v plani jogo vismiyuvannya gluzuvannya nad shtampami U traktuvanni tematiki romanu mirkuvannya vchenih ye neodnoznachnimi VidannyaBuzko D Golyandiya roman Harkiv Knigospilka 1930 205 c Buzko D Chajka Golyandiya K Dnipro 1991 Primitki PDF Arhiv originalu PDF za 6 grudnya 2017 Buzko D Problematichna problemnist Protest chitacha Dm Buzko Nova generaciya 1927 No 1 S 58 59 Bojko L Shlyahom borotbi i shukan Buzko D Chajka Golyandiya romani Leonid Bojko K Dnipro 1991 S 3 25 Shkandrij M Ukrayinskij prozovij avangard 20 h Miroslav Shkandrij Slovo i chas 1993 8 S 51 57 Kaplenko O M Narativni strukturi v ukrayinskij avangardnij prozi 20 h rokiv XX stolittya dis kand filol nauk 10 01 01 Kaplenko Oksana Mikolayivna NAN Ukrayini Institut literaturi im T G Shevchenka K 2005 194 s Buzko D Golyandiya Dmitro Buzko Buzko D Chajka Golyandiya romani K Dnipro 1991 S 241 393 PDF Arhiv originalu PDF za 1 kvitnya 2022 PDF Arhiv originalu PDF za 26 kvitnya 2022 Poltorackij O Panfuturizm Ch 3 Rolya mistectva Ol Poltorackij Nova generaciya 1929 No 2 S 42 50 Bernadska N Ukrayinskij roman teoretichni problemi i zhanrova evolyuciya monografiya N I Bernadska K Akademvidav 2004 368 s rec Buzko Golyandiya Zauvazhennya redakciyi do recenzij sho yih vidrukuvano v Chit Rec 4 Chitach recenzent 1930 5 S 12 13 Chehovij M Dmitro Buzko rec M Chehovij Molodij bilshovik 1930 17 18 S 19 Levchenko M Roman i suchasnist Do problemi ukrayinskogo radyanskogo romanu Mihajlo Levchenko K Derzhavne v vo hud lit 1963 288 s Krizhanivskij S Vid Lisovogo zvira do Krishtalevogo krayu Stepan Krizhanivskij Buzko D Na svitanku opovidannya K Radyanskij pismennik 1964 245 s Golubyeva Z Ukrayinskij radyanskij roman 20 h rokiv Z S Golubyeva Harkiv Vidavnictvo Harkivskogo universitetu 1967 217 s Zhurenko O Moderni tendenciyi ukrayinskoyi romanistiki 20 h rr XX st avtoref dis na zdobuttya nauk stupenya kand filol nauk spec 10 01 01 Ukrayinska literatura O M Zhurenko K 2003 20 s DzherelaPosilannyaPershe vidannya romanu na sajti Odeskoyi naukovoyi biblioteka