«І Архімед, і Галілей…» — вірш Тараса Шевченка 1860 року, написаний у Санкт-Петербурзі.
І Архімед, і Галілей… | ||||
---|---|---|---|---|
Автограф з віршем «І Архімед, і Галілей…» | ||||
Жанр | вірш | |||
Автор | Тарас Шевченко | |||
Написано | 1860 | |||
Опубліковано | 1876 | |||
| ||||
Написання та автографи
Зберігся чорновий автограф вірша 1 — 6 рядків на окремому аркуші; чистовий автограф у «Більшій книжці». Подається за «Більшою книжкою». Дата в чистовому автографі в «Більшій книжці»: «24 сентября» (24 вересня). Дослідники датують вірш за чистовим автографом та його місцем у «Більшій книжці» серед творів 1860-го: 24 вересня 1860 року, та місцем написання — С.-Петербург.
Чорновий автограф початку вірша написано синім олівцем (рядки 1 — 2) та чорним чорнилом (рядки 3 — 6) на звороті окремого аркуша паперу з написом олівцем невідомою рукою: «Тарасу Григорьевичу Шевченко» і залишками сургучевої печатки. Автограф, з якого Шевченко переписав вірш до «Більшої книжки», не відомий. Текст «Більшої книжки» остаточний.
Публікація
Вперше вірш надруковано в «Кобзарі з додатком споминок про Шевченка Костомарова і Микешина» (Прага, 1876 рік, стор. 243), де подано за «Більшою книжкою» з відміною в рядку 11: «А на оновленій землі».
Сюжет
Вірш належить до не призначених для підцензурного друку поезій Шевченка останнього періоду його життя. Зміст перших семи рядків дає змогу тлумачити їх лише гіпотетично. Найвірогіднішим є тлумачення, за яким у вірші йдеться про Архімеда і Галілея як про «апостолів правди і науки», «святих предотеч» майбутньої «оновленої землі» — безкорисливих проповідників істини й справедливості, які не шукали життєвих благ («вина й не бачили»), тоді як ченці й царі служили череву («єлей потік у черево чернече»). Царі тому «убогі», що відмовляються від істини. У дальших рядках — стрибок асоціацій від минулого до сучасного і майбутнього: «Буде бите царями сіянеє жито». Друга половина вірша — типовий для безцензурної поезії Шевченка мотив пророкування майбутньої революції й перемоги народної правди.
Примітки
- ІЛ, ф. 1, № 16
- ІЛ, ф. 1, № 67, с. 308
- «І Архімед, і Галілей…» [Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847—1861. — С. 353; 747.] litopys.org.ua Процитовано 13 січня 2024
- «І Архімед, і Галілей…» [Шевченківський словник. У двох томах. — К., 1976. — Т. 1. — С. 244—265.] izbornyk.org.ua Процитовано 13 січня 2024
Посилання
- «І Архімед, і Галілей…» на порталі kobzar.ua
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
I Arhimed i Galilej virsh Tarasa Shevchenka 1860 roku napisanij u Sankt Peterburzi I Arhimed i Galilej Avtograf z virshem I Arhimed i Galilej ZhanrvirshAvtorTaras ShevchenkoNapisano1860Opublikovano1876Napisannya ta avtografiZberigsya chornovij avtograf virsha 1 6 ryadkiv na okremomu arkushi chistovij avtograf u Bilshij knizhci Podayetsya za Bilshoyu knizhkoyu Data v chistovomu avtografi v Bilshij knizhci 24 sentyabrya 24 veresnya Doslidniki datuyut virsh za chistovim avtografom ta jogo miscem u Bilshij knizhci sered tvoriv 1860 go 24 veresnya 1860 roku ta miscem napisannya S Peterburg Chornovij avtograf pochatku virsha napisano sinim olivcem ryadki 1 2 ta chornim chornilom ryadki 3 6 na zvoroti okremogo arkusha paperu z napisom olivcem nevidomoyu rukoyu Tarasu Grigorevichu Shevchenko i zalishkami surguchevoyi pechatki Avtograf z yakogo Shevchenko perepisav virsh do Bilshoyi knizhki ne vidomij Tekst Bilshoyi knizhki ostatochnij PublikaciyaVpershe virsh nadrukovano v Kobzari z dodatkom spominok pro Shevchenka Kostomarova i Mikeshina Praga 1876 rik stor 243 de podano za Bilshoyu knizhkoyu z vidminoyu v ryadku 11 A na onovlenij zemli SyuzhetVirsh nalezhit do ne priznachenih dlya pidcenzurnogo druku poezij Shevchenka ostannogo periodu jogo zhittya Zmist pershih semi ryadkiv daye zmogu tlumachiti yih lishe gipotetichno Najvirogidnishim ye tlumachennya za yakim u virshi jdetsya pro Arhimeda i Galileya yak pro apostoliv pravdi i nauki svyatih predotech majbutnoyi onovlenoyi zemli bezkorislivih propovidnikiv istini j spravedlivosti yaki ne shukali zhittyevih blag vina j ne bachili todi yak chenci j cari sluzhili cherevu yelej potik u cherevo cherneche Cari tomu ubogi sho vidmovlyayutsya vid istini U dalshih ryadkah stribok asociacij vid minulogo do suchasnogo i majbutnogo Bude bite caryami siyaneye zhito Druga polovina virsha tipovij dlya bezcenzurnoyi poeziyi Shevchenka motiv prorokuvannya majbutnoyi revolyuciyi j peremogi narodnoyi pravdi PrimitkiIL f 1 16 IL f 1 67 s 308 I Arhimed i Galilej Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 2 Poeziya 1847 1861 S 353 747 litopys org ua Procitovano 13 sichnya 2024 I Arhimed i Galilej Shevchenkivskij slovnik U dvoh tomah K 1976 T 1 S 244 265 izbornyk org ua Procitovano 13 sichnya 2024Posilannya I Arhimed i Galilej na portali kobzar ua