«Два при́ятелі» (фр. Deux amis) — новела французького письменника Гі де Мопассана, видана у 1883 році. Сюжет твору розповідає про двох французьких рибалок, що потрапили в прусський полон і загинули, відмовившись зрадити Батьківщину.
Автор | Гі де Мопассан |
---|---|
Назва мовою оригіналу | фр. Deux amis |
Країна | Франція |
Мова | французька |
Жанр | новела |
Місце | Париж |
Укр. видавництво | Дніпро |
Видавництво | газета «Голуа» |
Видано | 24 березня 1883 |
Перекладач(і) | Борис Козловський |
Тип носія | на папері |
Попередній твір | Паризька пригода |
Наступний твір |
Історія
Новела «Два приятелі» вперше побачила світ на шпальтах газети «Голуа» 24 березня 1883 року. Цього ж року Гі де Мопассан надрукував її в книжному варіанті в збірці . Український переклад новели здійснив Борис Козловський. В Україні її вперше опублікувало видавництво художньої літератури «Дніпро» у восьмитомному зібранні творів Гі де Мопассана у 1969 році. Повторне видання «Двох приятелів» це ж саме видавництво здійснило у 1990 році в рамках двотомного зібрання вибраних творів письменника.
Новела «Двоє приятелів» стала основою для низки драматичних і кінематографічних творів: на її основі знято два кінофільми — короткометражний «Два друга» (1946, режисер ) і повнометражний (1959, режисер Маріо Монічеллі); поставлено однойменні телефільми (, ) і (2014).
Сюжет
Пан Моріссо в робочий час пересічний паризький годинникар, а в позаробочий — затятий рибалка. Вже багато років він вудить рибу на острові Марант разом із однодумцем, галантерейником паном Соважем. Одного дня під час облоги Парижа в ході Французько-прусської війни пан Моріссо зустрічає в місті свого друга. Приятелі, що розуміють одне одного майже без слів, заходять до кав'ярень перекинути чарчину-другу, та хіба справжніх рибалок це задовольнить? Раптом пан Соваж пропонує порибалити на їхньому острові. Когось іншого така пропозиція під час війни може й здивувала б, але Моріссо погоджується без вагань.
Щоби потрапити на Марант, який знаходиться у зоні бойових дій, друзі користуються перепустками, які їм надає полковник французької армії Дюмулен. На острові їх зустрічає лише покинута будівля ресторану. Спочатку ця тиша насторожує рибалок, однак гарне невдовзі налаштовує обох на оптимістичний лад. Коли рибальські саки наповнюються добрячим уловом, тишу розриває канонада на горі Мон-Валер'єн. Втім, це далеке нагадування про війну не налякало б друзів, якби з будівлі ресторану раптом не виринув загін солдат. Прусський офіцер готовий розстріляти французьких «шпигунів» негайно, але дає зрозуміти друзям, що останній шанс на порятунок в них все ж таки є. Для цього вони мають повідомити йому лише пароль, який слугує їм перепусткою на французькій вогневій лінії. Моріссо і Соваж вперто мовчать. Прусські солдати розстрілюють їх і топлять у річці. Німецький офіцер наказує солдатові засмажити впійману рибалками рибу.
Аналіз твору
Джерело сюжету цього твору невідоме. З огляду на те, що прізвище Соваж фігурує в такій відомій мопассанівській новелі патріотичного спрямування як «Тітка Соваж», можна припустити, що воно є вдалою авторською вигадкою, якою письменник скористався не один раз. Водночас, Гі де Мопассан розгортає дію свого твору на тлі дійсних історичних подій. Облога Парижа, здійснена під час Французько-прусської війни, розпочалась 16 вересня 1870 року. Але письменник дає значно точнішу вказівку на час трагедії: згадує про початок обстрілу французької столиці з гори Мон-Валер'єн, а це дає підставу говорити, що події новели відбуваються у січні 1871 року.
Психологічне підґрунтя твору багатошарове. По-перше, письменник ставить читача перед питанням фатуму: якою б була доля двох приятелів, якби один з них не зробив рокової пропозиції, а другий не погодився на неї під владою рибальського захоплення? Тут же вимальовується і проблема рокових випадковостей: якби друзі пішли рибалити до іншого місця подалі від лінії фронту? якби з місця рибалки пішли трохи раніше, злякавшись обстрілу? Їхня вперта прив'язанність до улюбленого місця рибалки так схожа на любов до Батьківщини: вона не має логічного обґрунтування і водночас, ця «слабкість» така людяна, а тому благородна. По-друге, письменник підкреслює трагічність долі головних героїв особливим цинізмом пруссаків. Німецький офіцер кидає тіла розстріляних у воду («Нехай риби попрацюють») і тут же наказує підсмажити виловлену французами рибу. В такий опосередкований спосіб Гі де Мопассан замикає коло подій.
Джерела
- Гі де Мопассан Твори. — К.: Дніпро, 1990. — Т. 2. — С. 386—392.
- Ги де Мопассан Жизнь. Милый друг. Новеллы. — М.: Художественная литература, 1970. — Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Т. 97. — С. 788.(рос.)
- Гі де Мопассан Твори в восьми томах / ред. Д. В. Затонський — Київ: Дніпро, 1969—1972. — Т. 1.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Dva pri yateli fr Deux amis novela francuzkogo pismennika Gi de Mopassana vidana u 1883 roci Syuzhet tvoru rozpovidaye pro dvoh francuzkih ribalok sho potrapili v prusskij polon i zaginuli vidmovivshis zraditi Batkivshinu Dva priyateli Avtor Gi de MopassanNazva movoyu originalu fr Deux amisKrayina FranciyaMova francuzkaZhanr novelaMisce ParizhUkr vidavnictvo DniproVidavnictvo gazeta Golua Vidano 24 bereznya 1883Perekladach i Boris KozlovskijTip nosiya na paperiPoperednij tvir Parizka prigodaNastupnij tvirU Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Dva priyateli znachennya IstoriyaNovela Dva priyateli vpershe pobachila svit na shpaltah gazeti Golua 24 bereznya 1883 roku Cogo zh roku Gi de Mopassan nadrukuvav yiyi v knizhnomu varianti v zbirci Ukrayinskij pereklad noveli zdijsniv Boris Kozlovskij V Ukrayini yiyi vpershe opublikuvalo vidavnictvo hudozhnoyi literaturi Dnipro u vosmitomnomu zibranni tvoriv Gi de Mopassana u 1969 roci Povtorne vidannya Dvoh priyateliv ce zh same vidavnictvo zdijsnilo u 1990 roci v ramkah dvotomnogo zibrannya vibranih tvoriv pismennika Novela Dvoye priyateliv stala osnovoyu dlya nizki dramatichnih i kinematografichnih tvoriv na yiyi osnovi znyato dva kinofilmi korotkometrazhnij Dva druga 1946 rezhiser i povnometrazhnij 1959 rezhiser Mario Monichelli postavleno odnojmenni telefilmi i 2014 SyuzhetPan Morisso v robochij chas peresichnij parizkij godinnikar a v pozarobochij zatyatij ribalka Vzhe bagato rokiv vin vudit ribu na ostrovi Marant razom iz odnodumcem galanterejnikom panom Sovazhem Odnogo dnya pid chas oblogi Parizha v hodi Francuzko prusskoyi vijni pan Morisso zustrichaye v misti svogo druga Priyateli sho rozumiyut odne odnogo majzhe bez sliv zahodyat do kav yaren perekinuti charchinu drugu ta hiba spravzhnih ribalok ce zadovolnit Raptom pan Sovazh proponuye poribaliti na yihnomu ostrovi Kogos inshogo taka propoziciya pid chas vijni mozhe j zdivuvala b ale Morisso pogodzhuyetsya bez vagan Shobi potrapiti na Marant yakij znahoditsya u zoni bojovih dij druzi koristuyutsya perepustkami yaki yim nadaye polkovnik francuzkoyi armiyi Dyumulen Na ostrovi yih zustrichaye lishe pokinuta budivlya restoranu Spochatku cya tisha nastorozhuye ribalok odnak garne nevdovzi nalashtovuye oboh na optimistichnij lad Koli ribalski saki napovnyuyutsya dobryachim ulovom tishu rozrivaye kanonada na gori Mon Valer yen Vtim ce daleke nagaduvannya pro vijnu ne nalyakalo b druziv yakbi z budivli restoranu raptom ne virinuv zagin soldat Prusskij oficer gotovij rozstrilyati francuzkih shpiguniv negajno ale daye zrozumiti druzyam sho ostannij shans na poryatunok v nih vse zh taki ye Dlya cogo voni mayut povidomiti jomu lishe parol yakij sluguye yim perepustkoyu na francuzkij vognevij liniyi Morisso i Sovazh vperto movchat Prusski soldati rozstrilyuyut yih i toplyat u richci Nimeckij oficer nakazuye soldatovi zasmazhiti vpijmanu ribalkami ribu Analiz tvoruDzherelo syuzhetu cogo tvoru nevidome Z oglyadu na te sho prizvishe Sovazh figuruye v takij vidomij mopassanivskij noveli patriotichnogo spryamuvannya yak Titka Sovazh mozhna pripustiti sho vono ye vdaloyu avtorskoyu vigadkoyu yakoyu pismennik skoristavsya ne odin raz Vodnochas Gi de Mopassan rozgortaye diyu svogo tvoru na tli dijsnih istorichnih podij Obloga Parizha zdijsnena pid chas Francuzko prusskoyi vijni rozpochalas 16 veresnya 1870 roku Ale pismennik daye znachno tochnishu vkazivku na chas tragediyi zgaduye pro pochatok obstrilu francuzkoyi stolici z gori Mon Valer yen a ce daye pidstavu govoriti sho podiyi noveli vidbuvayutsya u sichni 1871 roku Psihologichne pidgruntya tvoru bagatosharove Po pershe pismennik stavit chitacha pered pitannyam fatumu yakoyu b bula dolya dvoh priyateliv yakbi odin z nih ne zrobiv rokovoyi propoziciyi a drugij ne pogodivsya na neyi pid vladoyu ribalskogo zahoplennya Tut zhe vimalovuyetsya i problema rokovih vipadkovostej yakbi druzi pishli ribaliti do inshogo miscya podali vid liniyi frontu yakbi z miscya ribalki pishli trohi ranishe zlyakavshis obstrilu Yihnya vperta priv yazannist do ulyublenogo miscya ribalki tak shozha na lyubov do Batkivshini vona ne maye logichnogo obgruntuvannya i vodnochas cya slabkist taka lyudyana a tomu blagorodna Po druge pismennik pidkreslyuye tragichnist doli golovnih geroyiv osoblivim cinizmom prussakiv Nimeckij oficer kidaye tila rozstrilyanih u vodu Nehaj ribi popracyuyut i tut zhe nakazuye pidsmazhiti vilovlenu francuzami ribu V takij oposeredkovanij sposib Gi de Mopassan zamikaye kolo podij DzherelaGi de Mopassan Tvori K Dnipro 1990 T 2 S 386 392 Gi de Mopassan Zhizn Milyj drug Novelly M Hudozhestvennaya literatura 1970 Biblioteka vsemirnoj literatury Seriya vtoraya T 97 S 788 ros Gi de Mopassan Tvori v vosmi tomah red D V Zatonskij Kiyiv Dnipro 1969 1972 T 1