Гренла́ндська герма́нська мо́ва — зникла скандинавська мова, якою говорили норманські поселенці Гренландії до свого зникнення у 15 столітті. Мова відома завдяки 80 рунічним написам, багато з яких важко розпізнати на сьогоднішній день. Також невідомо, чи всі з них були вирізані людьми, народженими в Гренландії.
Гренландська германська мова | |
---|---|
Поширена в | Гренландія |
Носії | Немає. Існувала до 15 століття. |
Писемність | руни |
Класифікація | Індоєвропейські мови |
Офіційний статус | |
Коди мови |
Характеристика
У зв'язку з обмеженістю рунічного матеріалу досить важко визначити лінгвістичні особливості гренландської германської мови. Проте, є написи, що показують використання т на місці староскандинавського þ, таких як torir, а не þorir і tana, а не þana. Ця лінгвістична інновація має паралелі в західноскандинавських мовах у період пізнього середньовіччя. З іншого боку, гренландська, схоже, зберегла деякі риси, які змінились в інших скандинавських. Це початкове hl та hr, яке залишилось лише в ісландській, і довгий голосний œ, який злився з æ в ісландській, але зберігся в норвезькій.
Контакти з іншими мовами
Гренландська германська мова, як вважається, мала мовний контакт з гренландською інуїтською мовою, і залишила запозичення в ній. Зокрема, гренландське слово Kalaaleq (раніше Karaaleq), що означає «гренландець», як вважають, походить від слова skrælingr, скандинавського терміна, яким нормани називали людей, яких вони зустрічали в Північній Америці. Крім того, є думка, що слово kona, що означає «жінка», має скандинавське походження.
Зникнення
Наявні дані не дають змоги встановити час зникнення мови, швидше за все, вона зникла разом з етнічною групою, яка нею говорила, тобто в 15 столітті. Зникнення скандинавських поселенців пов'язують з погіршенням клімату та конфліктами з інуїтами.
Приклад мови
Текст з рунічного каменю Кінґіторсуак, знайденого неподалік міста Упернавік, датується 14 століттям.
|
|
Джерела
- Bandle, Oskar (2002). The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages: Volume 2. .(англ.)
- Barnes, Michael (2005). «Language» in A Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture, ed. by Rory McTurk. .(англ.)
- Jahr, Ernst Håkon and Ingvild Broch (1996). Language Contact in the Arctic: Northern Pidgins and Contact Languages. .(англ.)
Див. також
Посилання
- Рунічний напис з Гренландії [ 20 листопада 2010 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Grenla ndska germa nska mo va znikla skandinavska mova yakoyu govorili normanski poselenci Grenlandiyi do svogo zniknennya u 15 stolitti Mova vidoma zavdyaki 80 runichnim napisam bagato z yakih vazhko rozpiznati na sogodnishnij den Takozh nevidomo chi vsi z nih buli virizani lyudmi narodzhenimi v Grenlandiyi Grenlandska germanska movaPoshirena vGrenlandiyaNosiyiNemaye Isnuvala do 15 stolittya PisemnistruniKlasifikaciyaIndoyevropejski movi Germanski moviPivnichnogermanski movi dd Oficijnij statusKodi moviHarakteristikaU zv yazku z obmezhenistyu runichnogo materialu dosit vazhko viznachiti lingvistichni osoblivosti grenlandskoyi germanskoyi movi Prote ye napisi sho pokazuyut vikoristannya t na misci staroskandinavskogo th takih yak torir a ne thorir i tana a ne thana Cya lingvistichna innovaciya maye paraleli v zahidnoskandinavskih movah u period piznogo serednovichchya Z inshogo boku grenlandska shozhe zberegla deyaki risi yaki zminilis v inshih skandinavskih Ce pochatkove hl ta hr yake zalishilos lishe v islandskij i dovgij golosnij œ yakij zlivsya z ae v islandskij ale zberigsya v norvezkij Kontakti z inshimi movamiGrenlandska germanska mova yak vvazhayetsya mala movnij kontakt z grenlandskoyu inuyitskoyu movoyu i zalishila zapozichennya v nij Zokrema grenlandske slovo Kalaaleq ranishe Karaaleq sho oznachaye grenlandec yak vvazhayut pohodit vid slova skraelingr skandinavskogo termina yakim normani nazivali lyudej yakih voni zustrichali v Pivnichnij Americi Krim togo ye dumka sho slovo kona sho oznachaye zhinka maye skandinavske pohodzhennya ZniknennyaNayavni dani ne dayut zmogi vstanoviti chas zniknennya movi shvidshe za vse vona znikla razom z etnichnoyu grupoyu yaka neyu govorila tobto v 15 stolitti Zniknennya skandinavskih poselenciv pov yazuyut z pogirshennyam klimatu ta konfliktami z inuyitami Priklad moviRunichnij kamin Kingitorsuak Tekst z runichnogo kamenyu Kingitorsuak znajdenogo nepodalik mista Upernavik datuyetsya 14 stolittyam Napis el likr sikuaths so n r ok baan ne torta r son ok enrithi os son laukardak in fyrir gakndag hlothu ua rda te ok rydu Ukrayinskij pereklad Ellikr Sikkuatsonr i Baane Tortarson i Enriti Osson subota pered Dnem blagannya zrobili cyu kam yanu piramidu i poyihali DzherelaBandle Oskar 2002 The Nordic Languages An International Handbook of the History of the North Germanic Languages Volume 2 ISBN 311017149X angl Barnes Michael 2005 Language in A Companion to Old Norse Icelandic Literature and Culture ed by Rory McTurk ISBN 0 631 23502 7 angl Jahr Ernst Hakon and Ingvild Broch 1996 Language Contact in the Arctic Northern Pidgins and Contact Languages ISBN 3110143356 angl Div takozhStaroskandinavska mova Normani GrenlandiyaPosilannyaRunichnij napis z Grenlandiyi 20 listopada 2010 u Wayback Machine