Берестяні грамоти в Україні — знайдені на території України берестяні грамоти часів Київської Русі. Перші грамоти були виявлені при розкопках під керівництвом археолога І. К. Свєшнікова в Звенигороді у Львівській області в 1988—1989 роках. Пам'ятки української мови.
До кінця 1980-х років археологи знаходили берестяні грамоти виключно на території Росії. В Україні грамоти з берести почали знаходити лише з 1988 року. Рідкість таких екземплярів на українській території пояснюється особливістю ґрунтів, які через інтенсивність аерації не можуть їх законсервувати.
Знахідки цих берестяних грамот вказують, що не тільки в Новгороді використовували письмо на бересті, але і в Галицько-Волинській Русі.
Зображення берестяних грамот, що знайдені в Україні, викладені у відкритий доступ на сайті Державної архівної служби.
Звенигородські знахідки
У 1988—1989 роках археологом І. К. Свєшніковим на розкопках в селі Звенигороді у Львівській області на місці давнього міста Звенигорода були знайдені три берестяні грамоти.
Грамота № 1 була знайдена 26 липня 1988 року в культурному шарі, що датується 1110—1137 роками. Вона складалася з трьох розірваних частин. Ці частини були складовими більшого документа, від якого залишилася лише його середина. На решті берестяної грамоти читається невеликий текст, що складається з закінчення слова «ънъ», цілої фрази і в кінці знака псі.
А. А. Залізняк переклав цілу фразу як «…а мені не потрібно сюди…», маючи на увазі, що не потрібно «щось надсилати». І. К. Свєшніков під «ънъ» припускав слово «гривънъ» (гривна). Наявність цієї грамоти свідчить про те, що в ті часи в Південній Русі існувала практика листування жителів з використанням березової кори.
Грамоту № 2 знайшли 28 липня 1989 року на інший садибі того ж місця і з тим же датуванням культурного шару, що і попередня грамота. Цього разу грамота збереглася цільним документом. На думку І. К. Свєшнікова, це діловий лист, що починається без типових важливих слів для Новгорода. Воно було відіслано з невідомого давньоруського міста, а адресатом був житель Звенигорода.
"отъ говѣновое ко нѣжьньцю дае 6 деся(т)(о) коуно лодиеноую повѣдало говѣно ида на соудо: а попъ ψлъ: а дае лоуцѣ оли нь водаси то я у конязя поема отроко прижь приедю а во боле ти вонидь.
А. А. Залізняк переклав цей текст російською так:
«От Говеновой [вдовы] к Неженцу. Дай шестьдесят кун ладейных (то есть за ладью или на ладью). [Так] сказал Говен перед смертью (букв.: идя на суд), а поп записывал. Дай [их] Луке. Если же не дашь, то я возьму у князя отрока и вместе [с ним] приеду — это тебе станет в большую сумму» .
Існує і український переклад:
«Від Говінової [тобто дружини Говіна] до Ніженця. Дай 60 кун лодієвих. Сказав Говін і подав на суд, а піп записав. А дай Луці. Коли не віддаси, то я у князя візьму отрока… і приїду, а то тобі в більше увійде».
Нежніч заборгував Говену 60 кун, після смерті Говена його вдова зажадала від нього повернути борг через Луку. При небажанні віддавати вдова погрожувала звернутися до князя і разом з його отроком витребувати вже велику суму. Згідно аргументації І. К. Свєшнікова, вдова Говена могла жити в Перемишлі, а князем в цьому випадку виступає Володар Ростиславич, перемиський князь в 1092—1124 роках. В цьому випадку лист можна датувати між 1110 і 1124 роками.
За припущенням В. Гупало, Нежніч міг бути господарем цього товару, так і власником будівлі, де було знайдено берестяну грамоту № 2. Цей документ демонструє, що Звенигород в той час також вів міжнародну торгівлю, а не тільки задовольняв свої внутрішні потреби.
Особливості графіки грамоти: спостерігається взаємозаміна букв ъ — о, ь — є, написання є на місці и після голосних (коуно, соудо замість коунъ, соудъ; конязя замість кънязя) що свідчить, що в її мові скорочені були ще цілком живі; винятком є «попъ ψлъ», що на думку А. А. Залізняка пояснюється тим що це графічне кліше. [J] в кінці складу передається через е. Приедю замість приедоу (приеду) Залізняк вважає помилкою або опискою, а не відображенням вимови.
На думку І. К. Свєшнікова, навіть попередній і далеко не повний перелік особливостей тексту звенигородської грамоти № 2 переконує, що в нашому розпорядженні перший в Україні найдавніший документ розмовної давньоруської мови з елементами південного діалекту, що лягли в основу формування української мови, яка, очевидно, уже почала складатися на початку ХІ ст.
Грамота № 3 знайдена в 1989 році на місці споруди з тими ж характеристиками, як і дві попередні грамоти. На цій грамоті зображені чоловік і буква «а». В даному місці були знайдені речі, в тому числі дерев'яну частину від відра, де було написано ім'я «Іоанъ». І. К. Свєшніков вважає, що власник цієї будівлі Іван використовував березову кору для тренування. Зображений чоловік має одяг, що нагадує одяг священика.
Всі три берестяні грамоти з 1994 року перебувають в Центральному державному історичному архіві України у Львові.
Список берестяних грамот. Центральний державний історичний архів України, м. Львів
- Лист (окремі літери і слова). Берестяна грамота (три уривки розміром 2х12; 2х8,5 та 1,8 х 3,2 см.) від [1110-1137 рр.]
- Лист Говенової до Нежича у Звенигород з вимогою повернути борг. Берестяна грамота (розміром 6,5х30 см.) від [1110-1124 рр.]
- Берестяна грамота з мініатюрним рисунком погруддя людини в профіль та зображенням літери «а» (розміром 1,5х3,8 см.) від [1110-1137 рр.]
Знахідки в інших місцях
У 2008 році під керівництвом П. Довганя на розкопках стародавнього Буську на Львівщині було знайдено берестяну грамоту XII і згорток берести X століття. Обидва предмета виявлені на підлозі згорілих наземних будівель. Разом зі згортком також було знайдено кістяне писало. У випадку з грамотою, її вдалося розгорнути, але тексту на ній не виявлено. Були неодноразові спроби вченими розгорнути пакунок, але він був настільки законсервований гарячим попелом під час пожежі, що не існує можливості його розгорнути.
На київському Подолі в 2010 році знайшли шматок берести, про яку журналісти поспішно написали як про київську берестяну грамоту. Її виявили археологи під час розкопок на місці садиби А. Меленського, але береста виявилася без тексту. Раніше в Києві в 1960-х роках була знайдена кора з дитячими малюнками.
Примітки
- Свєшніков Грамоти, 1990, с. 127—128.
- В. В. Німчук. Пам'ятки української мови [ 22 липня 2019 у Wayback Machine.] // Українська мова : енциклопедія / НАН України, Інститут мовознавства ім. О. О. Потебні, Інститут української мови ; ред. В. М. Русанівський [та ін.]. — К. : Українська енциклопедія, 2000. — . — С. 453—455.
- Мельник, 2011, с. 192—193.
- Дзендзелюк, Льода, 2009, с. 50.
- ЦДЕА, України. . Архів оригіналу за 20 січня 2021. Процитовано 16 червня 2020.
- Anatolii Khromov. www.facebook.com (укр.). Процитовано 16 червня 2020.
- Свєшніков Грамоти, 1990, с. 128.
- Зализняк, 2004, с. 346.
- Мельник, 2011, с. 193.
- . Архів оригіналу за 2 червня 2021. Процитовано 23 січня 2020.
- Свєшніков Грамоти, 1990, с. 128–129.
- Гупало, 2014, с. 407—408.
- Гупало, 2014, с. 454.
- Німчук В. В. Звенигородська берестяна грамота кінця ХІІ або початку ХІІІ ст. // Німчук В. Хрестоматія з історії української мови X—XIII ст. [ 5 липня 2019 у Wayback Machine.] // НАН України. Інститут української мови. — Київ; Житомир: Полісся, 2015. — С. 268. — (Зібрання пам'яток української мови найдавнішого періоду (Х—ХІІІ ст.). — Назва обкл.: Історія української мови. Хрестоматія X—XIII ст.
- Свєшніков Грамоти, 1990, с. 130.
- Мельник, 2011, с. 194.
- Свєшніков Грамоти, 1990, с. 130–131.
- Довгань, 2009, с. 27–28.
- Дзендзелюк, Льода, 2009, с. 49–50.
- . Збруч (укр.). 13 серпня 2014. Архів оригіналу за 8 серпня 2018. Процитовано 25 січня 2022.
- Збруч.
Література
- Гупало В. Звенигород і Звенигородська земля у XI—XIII століттях (соціоісторична реконструкція). — Львів : Інститут українознавства ім. І. Крип’якевича НАН України, 2014. — 532 с. — .
- Дзендзелюк Л. С., Льода Л. М. Розкриття берестяних сувоїв Х і ХІІ століть, знайдених на Львівщині // Вісник інституту археології Львівського національного університету імені Івана Франка. — 2009. — Вип. 4. — С. 46—53.
- Довгань П. М. Особливості північно-східної площадки городища літописного Бужська // Вісник інституту археології Львівського національного університету імені Івана Франка. — 2009. — Вип. 4. — С. 22—45.
- Зализняк А. А. Грамоты Звенигорода 1 и 2 // Древненовгородский диалект. — М. : Языки славянской культуры, 2004. — 872 с. — . Архівовано квітень 10, 2016 на сайті Wayback Machine.
- Луцик І. Звенигородська берестяна грамота № 2: відкриття, прочитання, інтерпретації. Матеріали і дослідження з археології Прикарпаття і Волині. Львів, 2020. Вип. 24. С. 361—372. https://doi.org/10.33402/mdapv.2020-24-361-372
- Мельник Р. І. // Архіви України. — 2011. — № 5. — С. 191—195.
- Свєшніков І. Відлуння? Ні. Живий голос // Галицька брама. — 1994. — № 1. — С. 6—7.
- Свєшніков І. Звенигородські грамоти на бересті // Дзвін. — 1990. — № 6 (548). — С. 127—131.
Посилання
- . Газета по-київськи. Архів оригіналу за 22 січня 2020. Процитовано 8 серпня 2018.
- Скороход, Ольга (13 серпня 2014). . Збруч. Архів оригіналу за 8 серпня 2018. Процитовано 23 січня 2020.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Berestyani gramoti v Ukrayini znajdeni na teritoriyi Ukrayini berestyani gramoti chasiv Kiyivskoyi Rusi Pershi gramoti buli viyavleni pri rozkopkah pid kerivnictvom arheologa I K Svyeshnikova v Zvenigorodi u Lvivskij oblasti v 1988 1989 rokah Pam yatki ukrayinskoyi movi Do kincya 1980 h rokiv arheologi znahodili berestyani gramoti viklyuchno na teritoriyi Rosiyi V Ukrayini gramoti z beresti pochali znahoditi lishe z 1988 roku Ridkist takih ekzemplyariv na ukrayinskij teritoriyi poyasnyuyetsya osoblivistyu gruntiv yaki cherez intensivnist aeraciyi ne mozhut yih zakonservuvati Znahidki cih berestyanih gramot vkazuyut sho ne tilki v Novgorodi vikoristovuvali pismo na beresti ale i v Galicko Volinskij Rusi Zobrazhennya berestyanih gramot sho znajdeni v Ukrayini vikladeni u vidkritij dostup na sajti Derzhavnoyi arhivnoyi sluzhbi Zvenigorodski znahidkiU 1988 1989 rokah arheologom I K Svyeshnikovim na rozkopkah v seli Zvenigorodi u Lvivskij oblasti na misci davnogo mista Zvenigoroda buli znajdeni tri berestyani gramoti Gramota 1 bula znajdena 26 lipnya 1988 roku v kulturnomu shari sho datuyetsya 1110 1137 rokami Vona skladalasya z troh rozirvanih chastin Ci chastini buli skladovimi bilshogo dokumenta vid yakogo zalishilasya lishe jogo seredina Na reshti berestyanoyi gramoti chitayetsya nevelikij tekst sho skladayetsya z zakinchennya slova n ciloyi frazi i v kinci znaka psi A A Zaliznyak pereklav cilu frazu yak a meni ne potribno syudi mayuchi na uvazi sho ne potribno shos nadsilati I K Svyeshnikov pid n pripuskav slovo grivn grivna Nayavnist ciyeyi gramoti svidchit pro te sho v ti chasi v Pivdennij Rusi isnuvala praktika listuvannya zhiteliv z vikoristannyam berezovoyi kori List Govenovoyi bl 1110 1124 rr Gramotu 2 znajshli 28 lipnya 1989 roku na inshij sadibi togo zh miscya i z tim zhe datuvannyam kulturnogo sharu sho i poperednya gramota Cogo razu gramota zbereglasya cilnim dokumentom Na dumku I K Svyeshnikova ce dilovij list sho pochinayetsya bez tipovih vazhlivih sliv dlya Novgoroda Vono bulo vidislano z nevidomogo davnoruskogo mista a adresatom buv zhitel Zvenigoroda ot govѣnovoe ko nѣzhncyu dae 6 desya t o kouno lodienouyu povѣdalo govѣno ida na soudo a pop psl a dae loucѣ oli n vodasi to ya u konyazya poema otroko prizh priedyu a vo bole ti vonid A A Zaliznyak pereklav cej tekst rosijskoyu tak Ot Govenovoj vdovy k Nezhencu Daj shestdesyat kun ladejnyh to est za ladyu ili na ladyu Tak skazal Goven pered smertyu bukv idya na sud a pop zapisyval Daj ih Luke Esli zhe ne dash to ya vozmu u knyazya otroka i vmeste s nim priedu eto tebe stanet v bolshuyu summu Isnuye i ukrayinskij pereklad Vid Govinovoyi tobto druzhini Govina do Nizhencya Daj 60 kun lodiyevih Skazav Govin i podav na sud a pip zapisav A daj Luci Koli ne viddasi to ya u knyazya vizmu otroka i priyidu a to tobi v bilshe uvijde Nezhnich zaborguvav Govenu 60 kun pislya smerti Govena jogo vdova zazhadala vid nogo povernuti borg cherez Luku Pri nebazhanni viddavati vdova pogrozhuvala zvernutisya do knyazya i razom z jogo otrokom vitrebuvati vzhe veliku sumu Zgidno argumentaciyi I K Svyeshnikova vdova Govena mogla zhiti v Peremishli a knyazem v comu vipadku vistupaye Volodar Rostislavich peremiskij knyaz v 1092 1124 rokah V comu vipadku list mozhna datuvati mizh 1110 i 1124 rokami Za pripushennyam V Gupalo Nezhnich mig buti gospodarem cogo tovaru tak i vlasnikom budivli de bulo znajdeno berestyanu gramotu 2 Cej dokument demonstruye sho Zvenigorod v toj chas takozh viv mizhnarodnu torgivlyu a ne tilki zadovolnyav svoyi vnutrishni potrebi Osoblivosti grafiki gramoti sposterigayetsya vzayemozamina bukv o ye napisannya ye na misci i pislya golosnih kouno soudo zamist koun soud konyazya zamist knyazya sho svidchit sho v yiyi movi skorocheni buli she cilkom zhivi vinyatkom ye pop psl sho na dumku A A Zaliznyaka poyasnyuyetsya tim sho ce grafichne klishe J v kinci skladu peredayetsya cherez e Priedyu zamist priedou priedu Zaliznyak vvazhaye pomilkoyu abo opiskoyu a ne vidobrazhennyam vimovi Na dumku I K Svyeshnikova navit poperednij i daleko ne povnij perelik osoblivostej tekstu zvenigorodskoyi gramoti 2 perekonuye sho v nashomu rozporyadzhenni pershij v Ukrayini najdavnishij dokument rozmovnoyi davnoruskoyi movi z elementami pivdennogo dialektu sho lyagli v osnovu formuvannya ukrayinskoyi movi yaka ochevidno uzhe pochala skladatisya na pochatku HI st Gramota 3 znajdena v 1989 roci na misci sporudi z timi zh harakteristikami yak i dvi poperedni gramoti Na cij gramoti zobrazheni cholovik i bukva a V danomu misci buli znajdeni rechi v tomu chisli derev yanu chastinu vid vidra de bulo napisano im ya Ioan I K Svyeshnikov vvazhaye sho vlasnik ciyeyi budivli Ivan vikoristovuvav berezovu koru dlya trenuvannya Zobrazhenij cholovik maye odyag sho nagaduye odyag svyashenika Vsi tri berestyani gramoti z 1994 roku perebuvayut v Centralnomu derzhavnomu istorichnomu arhivi Ukrayini u Lvovi Spisok berestyanih gramot Centralnij derzhavnij istorichnij arhiv Ukrayini m Lviv List okremi literi i slova Berestyana gramota tri urivki rozmirom 2h12 2h8 5 ta 1 8 h 3 2 sm vid 1110 1137 rr List Govenovoyi do Nezhicha u Zvenigorod z vimogoyu povernuti borg Berestyana gramota rozmirom 6 5h30 sm vid 1110 1124 rr Berestyana gramota z miniatyurnim risunkom pogruddya lyudini v profil ta zobrazhennyam literi a rozmirom 1 5h3 8 sm vid 1110 1137 rr Znahidki v inshih miscyahU 2008 roci pid kerivnictvom P Dovganya na rozkopkah starodavnogo Busku na Lvivshini bulo znajdeno berestyanu gramotu XII i zgortok beresti X stolittya Obidva predmeta viyavleni na pidlozi zgorilih nazemnih budivel Razom zi zgortkom takozh bulo znajdeno kistyane pisalo U vipadku z gramotoyu yiyi vdalosya rozgornuti ale tekstu na nij ne viyavleno Buli neodnorazovi sprobi vchenimi rozgornuti pakunok ale vin buv nastilki zakonservovanij garyachim popelom pid chas pozhezhi sho ne isnuye mozhlivosti jogo rozgornuti Na kiyivskomu Podoli v 2010 roci znajshli shmatok beresti pro yaku zhurnalisti pospishno napisali yak pro kiyivsku berestyanu gramotu Yiyi viyavili arheologi pid chas rozkopok na misci sadibi A Melenskogo ale beresta viyavilasya bez tekstu Ranishe v Kiyevi v 1960 h rokah bula znajdena kora z dityachimi malyunkami PrimitkiSvyeshnikov Gramoti 1990 s 127 128 V V Nimchuk Pam yatki ukrayinskoyi movi 22 lipnya 2019 u Wayback Machine Ukrayinska mova enciklopediya NAN Ukrayini Institut movoznavstva im O O Potebni Institut ukrayinskoyi movi red V M Rusanivskij ta in K Ukrayinska enciklopediya 2000 ISBN 966 7492 07 9 S 453 455 Melnik 2011 s 192 193 Dzendzelyuk Loda 2009 s 50 CDEA Ukrayini Arhiv originalu za 20 sichnya 2021 Procitovano 16 chervnya 2020 Anatolii Khromov www facebook com ukr Procitovano 16 chervnya 2020 Svyeshnikov Gramoti 1990 s 128 Zaliznyak 2004 s 346 Melnik 2011 s 193 Arhiv originalu za 2 chervnya 2021 Procitovano 23 sichnya 2020 Svyeshnikov Gramoti 1990 s 128 129 Gupalo 2014 s 407 408 Gupalo 2014 s 454 Nimchuk V V Zvenigorodska berestyana gramota kincya HII abo pochatku HIII st Nimchuk V Hrestomatiya z istoriyi ukrayinskoyi movi X XIII st 5 lipnya 2019 u Wayback Machine NAN Ukrayini Institut ukrayinskoyi movi Kiyiv Zhitomir Polissya 2015 S 268 Zibrannya pam yatok ukrayinskoyi movi najdavnishogo periodu H HIII st Nazva obkl Istoriya ukrayinskoyi movi Hrestomatiya X XIII st Svyeshnikov Gramoti 1990 s 130 Melnik 2011 s 194 Svyeshnikov Gramoti 1990 s 130 131 Dovgan 2009 s 27 28 Dzendzelyuk Loda 2009 s 49 50 Zbruch ukr 13 serpnya 2014 Arhiv originalu za 8 serpnya 2018 Procitovano 25 sichnya 2022 Zbruch LiteraturaGupalo V Zvenigorod i Zvenigorodska zemlya u XI XIII stolittyah socioistorichna rekonstrukciya Lviv Institut ukrayinoznavstva im I Krip yakevicha NAN Ukrayini 2014 532 s ISBN 978 966 02 7484 6 Dzendzelyuk L S Loda L M Rozkrittya berestyanih suvoyiv H i HII stolit znajdenih na Lvivshini Visnik institutu arheologiyi Lvivskogo nacionalnogo universitetu imeni Ivana Franka 2009 Vip 4 S 46 53 Dovgan P M Osoblivosti pivnichno shidnoyi ploshadki gorodisha litopisnogo Buzhska Visnik institutu arheologiyi Lvivskogo nacionalnogo universitetu imeni Ivana Franka 2009 Vip 4 S 22 45 Zaliznyak A A Gramoty Zvenigoroda 1 i 2 Drevnenovgorodskij dialekt M Yazyki slavyanskoj kultury 2004 872 s ISBN 5 94457 165 9 Arhivovano kviten 10 2016 na sajti Wayback Machine Lucik I Zvenigorodska berestyana gramota 2 vidkrittya prochitannya interpretaciyi Materiali i doslidzhennya z arheologiyi Prikarpattya i Volini Lviv 2020 Vip 24 S 361 372 https doi org 10 33402 mdapv 2020 24 361 372 Melnik R I Arhivi Ukrayini 2011 5 S 191 195 Svyeshnikov I Vidlunnya Ni Zhivij golos Galicka brama 1994 1 S 6 7 Svyeshnikov I Zvenigorodski gramoti na beresti Dzvin 1990 6 548 S 127 131 Posilannya Gazeta po kiyivski Arhiv originalu za 22 sichnya 2020 Procitovano 8 serpnya 2018 Skorohod Olga 13 serpnya 2014 Zbruch Arhiv originalu za 8 serpnya 2018 Procitovano 23 sichnya 2020