Інарі-саамі (anarâškielâ, «інарська мова» або aanaarsämikielâ, «інарі (аанаарська) саамська мова») — саамська мова, якою розмовляють [en] Фінляндії. Вона налічує кілька сотень носіїв, більшість з яких середнього або старшого віку та проживають у муніципалітеті Інарі. За даними [en], 269 осіб використовували інарі-саамі як свою рідну мову. Це єдина саамська мова, якою розмовляють виключно у Фінляндії. Мова класифікується як така, що знаходиться під серйозною загрозою, оскільки її вивчає мало дітей; проте все більше дітей вивчає її в (мовних гніздах). У 2018 році носіїв інарі-саамі було близько 400 завдяки зусиллям щодо відродження.
Інарі-саамська мова (інарська мова) | |
---|---|
Aanaarsämikielâ (anarâškielâ) | |
![]() 7. Інарі-саамі | |
Поширена в | |
Регіон | Інарі |
Етнічність | [en] |
Носії | 400 (перепис 2018) |
Місце | зникає |
Писемність | латинське письмо |
Класифікація | |
Офіційний статус | |
Регіональна | |
Регулює | d |
Коди мови | |
ISO 639-2 | smn |
ISO 639-3 | smn |
Лінгвогеографія
Ареал та чисельність
Поряд з фінською, колтта-саамською та північносаамською мовами, інарі-саамська є офіційною мовою громади Інарі. Зокрема, на ній говорять у деяких населених пунктах, розташованих на березі озера Інарі (у дужках вказано інарі-саамську назву): (Njellim), (Івало) (Avveel), (Menišjävri), (Riemâšjuuhos), (Mosshâš), (Aanaar markkân), (Kaamâs), (Ákšujävri), (Čovčjävri), (Ijjävri), (Čevetjävri) та (Päärtih).
Правовий статус
Інарі-саамська мова підпадає під дію параграфа 17 чинної Конституції Фінляндії, згідно з яким саамське населення має право на збереження та розвиток своєї мови та своєї культури. У цьому ж параграфі Конституції закріплено право саамів користуватися своєю рідною мовою в органах влади.
Історія
Першою книгою саамською мовою інарі була книга Anar sämi kiela aapis kirje ja doctor Martti Lutherus Ucca katkismus, написана та перекладена Едвардом Вільгельмом Боргом у 1859 році. Письмова історія сучасної саамської мови інарі, однак, починається з перекладу Лаурі Арвіда Ітконена історії Біблії в 1906 році, хоча він уже переклав деякі інші книги інарською мовою (Мартін Лютер і Джон Чарльз Райлс). Після цього інарі-саамі в основному публікувалася в книгах, написаних лінгвістами, зокрема Франсом Ейма та Ерккі Ітконеном. Протягом багатьох років дуже мало літератури було написано інарі-саамською мовою, хоча [en] фінансував і видавав багато книг тощо за останні роки.
З 1992 року саами Фінляндії мають право спілкуватися з офіційними особами своєю мовою в районах, де вони традиційно проживали: Енонтекійо, (Утсйокі), Інарі та північній частині Соданкюля, оскільки офіційна політика підтримує збереження мови. Усі оголошення в Інарі, який є єдиним офіційно чотирьохмовним муніципалітетом у Фінляндії, мають бути зроблені фінською, північносаамською, інарі-саамською та коллта-саамською мовами. Однак лише близько 10 % державних службовців у цьому регіоні можуть обслуговувати саамське населення інарі, тому решта 90 % використовують фінську мову.
У 1986 році було засновано [en] (Асоціація інарі-саамської мови) для популяризації мови та її використання. Асоціація видає численні книги, підручники, календарі тощо мовою інарі-саамі. У 1997 році вони запровадили програму мовного занурення для дітей віком від 3 до 6 років у денному догляді в Інарі та Івало. У 2007 році асоціація почала публікувати газету у інарі-саамі під назвою [en] онлайн.
Новим явищем є використання інарі-саамської мови в реп-піснях Міккаля Мороттаї, сценічний псевдонім — [en]. 6 лютого 2007 року, у (Національний день саамів), Мороттая видав перший у світі повноформатний реп-компакт-диск інарі-саамською мовою.
7 травня 2013 року на сайті «YLE Sápmi», філії національної телерадіомовної компанії Фінляндії «Yle», було опубліковано перше новинне повідомлення інарі-саамською мовою.
Існує розділ Вікіпедії інарі-саамською мовою («Інарі-саамська Вікіпедія»), перша правка в ньому була зроблена в 2020 році. Станом на 2023 рік, проєкт налічує близько 5 тисяч статей.
Писемність
В інарі-саамській мові використовується розширена версія латинського алфавіту. Алфавіт, що використовується в даний час, в 1996 отримав статус офіційного.
A/a, B/b, B/b, C/c, D/d, D/d, E/e, F/f, G/g, H/h, I/i, J/j, K/k, L/l, M/m, N/n, О/о, Р/р, С/с, С/с, Т/т, У/у, В/ v, Y/y, Z/z, Z/ž, Ä/ä, (Á/á).
Вимова літер така ж, як у карельській мові. Đ відповідає дзвінкому зубному фрикативу (як в англійському «the»). Q/q, W/w, X/x, Å/å та Ö/ö використовуються в словах іноземного походження. Á традиційно вимовляється як середнє між /a/ і /ä/, У сучасній інарі-саамі різниця між á і ä втрачена, проте в текстах вони вважаються різними літерами.
Примітки
- . Архів оригіналу за 23 жовтня 2007. Процитовано 1 квітня 2010.
- . European Charter for Regional or Minority Languages. Council of Europe. с. 3. Архів оригіналу за 27 грудня 2013. Процитовано 3 квітня 2014.
- . web.archive.org. 5 березня 2016. Архів оригіналу за 5 березня 2016. Процитовано 5 березня 2023.
- . web.archive.org. 28 жовтня 2007. Архів оригіналу за 28 жовтня 2007. Процитовано 5 березня 2023.
- . web.archive.org. 21 грудня 2014. Архів оригіналу за 21 грудня 2014. Процитовано 5 березня 2023.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет