Шогенцуков Адам Огурлійович (31 серпня (13 вересня) 1916 — 5 травня 1995) — кабардинський поет, прозаїк, драматург і публіцист. Народний поет Кабардино-Балкарської АРСР (1969). Писав рідною і російською мовами.
Шогенцуков Адам Огурлійович | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 31 серпня (13 вересня) 1916[1] Баксан (місто), d, Терська область, Російська імперія[1] | |||
Помер | 5 травня 1995 (78 років) або 1995[2] Баксан (місто), Кабардино-Балкарія, Росія | |||
Країна | Російська імперія Російська СФРР СРСР Росія | |||
Діяльність | поет, прозаїк, драматург, публіцист, перекладач | |||
Alma mater | Кабардино-Балкарський державний університет імені Х. М. Бербекова (1940) | |||
Членство | СП СРСР | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Життєпис
Народився в селі Кучмазукіно (нині місто Баксан) Нальчицького округу Російської імперії.
Навчався в початковій сільській школі. Закінчив факультет мови та літератури Кабардино-Балкарського університету в 1940 році. Почав друкуватися в 1938 році, а в 1939 році за цикл віршів був прийнятий до Спілки письменників СРСР.
З листопада 1941 року і до закінчення війни пройшов з боями від Кавказу до Праги, Будапешта і Відня.
Був старшим науковим співробітником НДІ, викладачем педагогічного інституту, слухачем вищих літературних курсів при Літературному інституті ім. Горького, потім головним редактором журналу «Ошхамахо». Протягом багатьох років був Головою правління Спілки письменників Кабардино-Балкарської Республіки (1951-54, 1956-58, з 1970).
Адаму Шогенцукову належать поетичні збірки «Від серця до серця» (1962), «Передгроззя» (1966), «Доброта землі» (1974), «Земна радість» (1977), «Слід в серці» (1980), «Дороги» (1981), «Співоче зерно» (1986), «Всю ніч йшов дощ» (1991) і відомі повісті «Весна Софіят» (1955), «Назву твоїм ім'ям» (1970), «Світле вікно» (1984), а також оповідання «Зустріч», «Погожа осінь», «Брехня без ніг», «Образа Куни».
Їм були написані і поставлені на сцені національного театру п'єси «Мадіна», «Закохані», «Любов і мужність».
Відомий Адам Шогенцуков і як перекладач російської та зарубіжної класики. У поезії ним переведені на кабардинську мову твори Навої, Пушкіна, Лермонтова, Некрасова; перевів він на рідну мову п'єси Шекспіра і Лопе де Вега.
Примітки
- Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
- Deutsche Nationalbibliothek Record #131427512 // Gemeinsame Normdatei — 2012—2016.
Джерела
- З. Налоєв. Шогенцуков Адам Огурлійович // Шевченківська енциклопедія : у 6 т. / Гол. ред. М. Г. Жулинський. — Київ : Ін-т літератури ім. Т. Г. Шевченка, 2015. — Т. 6: Т—Я. — С. 984.
Посилання
- Шогенцуков Адам Огурлійович [Архівовано 18 грудня 2020 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nemaye perevirenih versij ciyeyi storinki jmovirno yiyi she ne pereviryali na vidpovidnist pravilam proektu Shogencukov Adam Ogurlijovich 31 serpnya 13 veresnya 1916 5 travnya 1995 kabardinskij poet prozayik dramaturg i publicist Narodnij poet Kabardino Balkarskoyi ARSR 1969 Pisav ridnoyu i rosijskoyu movami Shogencukov Adam OgurlijovichNarodivsya31 serpnya 13 veresnya 1916 1 Baksan misto Nalchiksky Okrugd Terska oblast Rosijska imperiya 1 Pomer5 travnya 1995 1995 05 05 78 rokiv abo 1995 2 Baksan misto Kabardino Balkariya RosiyaKrayina Rosijska imperiya Rosijska SFRR SRSR RosiyaDiyalnistpoet prozayik dramaturg publicist perekladachAlma materKabardino Balkarskij derzhavnij universitet imeni H M Berbekova 1940 ChlenstvoSP SRSRNagorodi Zmist 1 Zhittyepis 2 Primitki 3 Dzherela 4 PosilannyaZhittyepisred Narodivsya v seli Kuchmazukino nini misto Baksan Nalchickogo okrugu Terskoyi oblasti Rosijskoyi imperiyi Navchavsya v pochatkovij silskij shkoli Zakinchiv fakultet movi ta literaturi Kabardino Balkarskogo universitetu v 1940 roci Pochav drukuvatisya v 1938 roci a v 1939 roci za cikl virshiv buv prijnyatij do Spilki pismennikiv SRSR Z listopada 1941 roku i do zakinchennya vijni projshov z boyami vid Kavkazu do Pragi Budapeshta i Vidnya Buv starshim naukovim spivrobitnikom NDI vikladachem pedagogichnogo institutu sluhachem vishih literaturnih kursiv pri Literaturnomu instituti im Gorkogo potim golovnim redaktorom zhurnalu Oshhamaho Protyagom bagatoh rokiv buv Golovoyu pravlinnya Spilki pismennikiv Kabardino Balkarskoyi Respubliki 1951 54 1956 58 z 1970 Adamu Shogencukovu nalezhat poetichni zbirki Vid sercya do sercya 1962 Peredgrozzya 1966 Dobrota zemli 1974 Zemna radist 1977 Slid v serci 1980 Dorogi 1981 Spivoche zerno 1986 Vsyu nich jshov dosh 1991 i vidomi povisti Vesna Sofiyat 1955 Nazvu tvoyim im yam 1970 Svitle vikno 1984 a takozh opovidannya Zustrich Pogozha osin Brehnya bez nig Obraza Kuni Yim buli napisani i postavleni na sceni nacionalnogo teatru p yesi Madina Zakohani Lyubov i muzhnist Vidomij Adam Shogencukov i yak perekladach rosijskoyi ta zarubizhnoyi klasiki U poeziyi nim perevedeni na kabardinsku movu tvori Navoyi Pushkina Lermontova Nekrasova pereviv vin na ridnu movu p yesi Shekspira i Lope de Vega Primitkired a b Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t pod red A M Prohorova 3 e izd Moskva Sovetskaya enciklopediya 1969 d Track Q649d Track Q17378135 Deutsche Nationalbibliothek Record 131427512 Gemeinsame Normdatei 2012 2016 d Track Q27302d Track Q36578Dzherelared Z Naloyev Shogencukov Adam Ogurlijovich Shevchenkivska enciklopediya u 6 t Gol red M G Zhulinskij Kiyiv In t literaturi im T G Shevchenka 2015 T 6 T Ya S 984 Posilannyared Shogencukov Adam Ogurlijovich Arhivovano 18 grudnya 2020 u Wayback Machine Otrimano z https uk wikipedia org wiki Shogencukov Adam Ogurlijovich