«У цирульні» (рос. В цирульне) — оповідання А. П. Чехова, вперше опубліковане 1883 року.
У цирульні | ||||
---|---|---|---|---|
В цирульне | ||||
Жанр | оповідання | |||
Форма | оповідання | |||
Автор | Антон Павлович Чехов | |||
Мова | російська | |||
Написано | 1883 | |||
Опубліковано | 1883 | |||
| ||||
Історія
Оповідання А. П. Чехова «У цирульні» написане в 1883 році, вперше опубліковане в 1883 році в журналі «Зритель» № 10 від 7 лютого під заголовком «Драма в цирульні» і підписом: «Людина без селезінки»; оповідання увійшло до зібрання творів А. П. Чехова, видаване А. Ф. Марксом.
Для зібрання творів автор змінив в оповіданні образи персонажів і їхню мову.
За життя Чехова оповідання перекладалося угорською, німецькою, польською, сербськохорватською, фінською, чеською та шведською мовами.
Семантика жесту в оповіданні «У цирульні» розбирається сучасним літературознавцем Івановою.
У 1977 році за мотивами оповідань А. П. Чехова, включаючи оповідання «У цирульні» на Мосфільмі знято художній фільм «Смішні люди!».
Сюжет
З раннього ранку господар цирульні біля Калузьких воріт, Макар Кузьмич Бльосткін, займається прибиранням закладу — маленької цирульні. Смикнувши дзвіночок, входить хрещений батько Макара Кузьмича, Ераст Іванич Ягодов. Він займається слюсарством і прийшов сюди аж від Красного ставу.
Ягодов скаржиться на гарячку, після якої вирішив підстригтися і просить, щоб наголо, як у татарина. Господар його стриже. У розмові з'ясовується, що Ягодв засватав доньку за Шейкіна, але до неї мав почуття і Макар Кузьмич. Він дивується, як таке може бути, адже після смерті батька Макара Кузьмича, Ягодов взяв у нього диван і десять рублів грошей і тому не повернув. Ягодов, засоромлює Макара Кузьмича: «Який же ти молодий, Макаре? Хіба ти молодий? Ні грошей, ні звання, ремесло дріб'язкове…». У Шейкіна ж «в заставі лежить півтори тисячі».
Від такої звістки Макар Кузьмич більше не може стригти і просить Ягодова віддалитися. У Ераста Івановича половина голови залишилася вистрижена догола і він став схожий на каторжника. Він огортає голову шаллю і йде. Але на другий день знову приходить і просить його достригти. Однак Макар Кузьмич просить оплатити заздалегідь роботу. Такий зворот справи не подобається Ерасту Івановичу, стрижку за гроші він вважає розкошами. Він мовчки йде і чекає, коли на лисій половині голови волосся саме відросте. Таким остриженим на половину він і гуляв на весіллі своєї дочки.
Примітки
- Чехов А. П. В цирульне. А. В. Иванова. Семантика жеста в рассказе «В цирульне». с. 49
Джерела
- Чехов А. П. В цирульне // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1974—1982.
- Anton Čechov, Racconti; traduzione di Agostino Villa, Vol. I, Torino: Einaudi, 1950
- Anton Čechov, Tutte le novelle, Vol. I: Teste in fermento; introduzione e traduzione di Alfredo Polledro, Milano: Biblioteca Universale Rizzoli, 1951
- Anton Čechov, Racconti e novelle; a cura di Giuseppe Zamboni; traduzione di Giovanni Fccioli, introduzione di Emilio Cecchi; appendice critica a cura di Maria Bianca Luporini, Coll. I grandi classici stranieri, Firenze: G. C. Sansoni, 1963, Vol. I, pp. 10-14
- Anton P. Čechov, Tutti i racconti, Vol. I: Primi racconti: 1880—1885; a cura di Eridano Bazzarelli, Coll. I grandi scrittori di ogni paese, Serie russa, Tutte le opere di Čechov, Milano: Mursia, 1963
- A. Cechov, Opere, Vol. 1: Romanzi brevi e racconti: 1880—1884; a cura di Fausto Malcovati; traduzione di Monica Gattini Barnabò, Roma: Editori Riuniti, 1984, .
- Чернышёва С. В. Функции повторов в прозе А. П. Чехова. Иваново. 2007.
Посилання
- Чехов А. П. У цирульне. Оригінальний російський текст.
- А. В. Иванова. Семантика жеста в рассказе «В цирульне». с. 49
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U cirulni ros V cirulne opovidannya A P Chehova vpershe opublikovane 1883 roku U cirulniV cirulneZhanropovidannyaFormaopovidannyaAvtorAnton Pavlovich ChehovMovarosijskaNapisano1883Opublikovano1883IstoriyaOpovidannya A P Chehova U cirulni napisane v 1883 roci vpershe opublikovane v 1883 roci v zhurnali Zritel 10 vid 7 lyutogo pid zagolovkom Drama v cirulni i pidpisom Lyudina bez selezinki opovidannya uvijshlo do zibrannya tvoriv A P Chehova vidavane A F Marksom Dlya zibrannya tvoriv avtor zminiv v opovidanni obrazi personazhiv i yihnyu movu Za zhittya Chehova opovidannya perekladalosya ugorskoyu nimeckoyu polskoyu serbskohorvatskoyu finskoyu cheskoyu ta shvedskoyu movami Semantika zhestu v opovidanni U cirulni rozbirayetsya suchasnim literaturoznavcem Ivanovoyu U 1977 roci za motivami opovidan A P Chehova vklyuchayuchi opovidannya U cirulni na Mosfilmi znyato hudozhnij film Smishni lyudi SyuzhetZ rannogo ranku gospodar cirulni bilya Kaluzkih vorit Makar Kuzmich Blostkin zajmayetsya pribirannyam zakladu malenkoyi cirulni Smiknuvshi dzvinochok vhodit hreshenij batko Makara Kuzmicha Erast Ivanich Yagodov Vin zajmayetsya slyusarstvom i prijshov syudi azh vid Krasnogo stavu Yagodov skarzhitsya na garyachku pislya yakoyi virishiv pidstrigtisya i prosit shob nagolo yak u tatarina Gospodar jogo strizhe U rozmovi z yasovuyetsya sho Yagodv zasvatav donku za Shejkina ale do neyi mav pochuttya i Makar Kuzmich Vin divuyetsya yak take mozhe buti adzhe pislya smerti batka Makara Kuzmicha Yagodov vzyav u nogo divan i desyat rubliv groshej i tomu ne povernuv Yagodov zasoromlyuye Makara Kuzmicha Yakij zhe ti molodij Makare Hiba ti molodij Ni groshej ni zvannya remeslo drib yazkove U Shejkina zh v zastavi lezhit pivtori tisyachi Vid takoyi zvistki Makar Kuzmich bilshe ne mozhe strigti i prosit Yagodova viddalitisya U Erasta Ivanovicha polovina golovi zalishilasya vistrizhena dogola i vin stav shozhij na katorzhnika Vin ogortaye golovu shallyu i jde Ale na drugij den znovu prihodit i prosit jogo dostrigti Odnak Makar Kuzmich prosit oplatiti zazdalegid robotu Takij zvorot spravi ne podobayetsya Erastu Ivanovichu strizhku za groshi vin vvazhaye rozkoshami Vin movchki jde i chekaye koli na lisij polovini golovi volossya same vidroste Takim ostrizhenim na polovinu vin i gulyav na vesilli svoyeyi dochki PrimitkiChehov A P V cirulne A V Ivanova Semantika zhesta v rasskaze V cirulne s 49DzherelaChehov A P V cirulne Chehov A P Polnoe sobranie sochinenij i pisem V 30 t Sochineniya V 18 t AN SSSR In t mirovoj lit im A M Gorkogo M Nauka 1974 1982 Anton Cechov Racconti traduzione di Agostino Villa Vol I Torino Einaudi 1950 Anton Cechov Tutte le novelle Vol I Teste in fermento introduzione e traduzione di Alfredo Polledro Milano Biblioteca Universale Rizzoli 1951 Anton Cechov Racconti e novelle a cura di Giuseppe Zamboni traduzione di Giovanni Fccioli introduzione di Emilio Cecchi appendice critica a cura di Maria Bianca Luporini Coll I grandi classici stranieri Firenze G C Sansoni 1963 Vol I pp 10 14 Anton P Cechov Tutti i racconti Vol I Primi racconti 1880 1885 a cura di Eridano Bazzarelli Coll I grandi scrittori di ogni paese Serie russa Tutte le opere di Cechov Milano Mursia 1963 A Cechov Opere Vol 1 Romanzi brevi e racconti 1880 1884 a cura di Fausto Malcovati traduzione di Monica Gattini Barnabo Roma Editori Riuniti 1984 ISBN 88 359 2699 8 Chernyshyova S V Funkcii povtorov v proze A P Chehova Ivanovo 2007 PosilannyaChehov A P U cirulne Originalnij rosijskij tekst A V Ivanova Semantika zhesta v rasskaze V cirulne s 49