У або Ву (кит. трад. 吳語, спр. 吴语, піньїнь: wúyǔ) — мова сино-тибетської мовної родини або діалект китайської мови, якою розмовляє приблизно 90 млн людей, здебільшого на сході КНР, поблизу Шанхая. У є групою діалектів, близьких між собою, але віддалених від інших китайських мов настільки, що вони не зрозумілі для людей, що розмовляють мандаринською мовою. Питання про те, чи вважати у окремою мовою, чи діалектом китайської, заплутане. Виходячи із взаємної зрозумілості, у є окремою мовою. Однак мова у не має стандарту, і нею нечасто пишуть. На письмі використовується розмовний варіант китайської з мандаринським словником та граматикою.
Ву (У) | |
---|---|
吴语,吴语 | |
Поширена в | Китай (КНР, Республіка Китай, Гонконг), Сінгапур |
Носії | 77 - 90 млн |
Писемність | китайська |
Класифікація | Сино-тибетська сім'я: :: Група у |
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-1 | zh |
ISO 639-2 | chi, zho |
ISO 639-3 | wuu |
Історія
Китайська мова Ву є найдавнішою з шести основних південнокитайських різновидів, її походження сягає понад 3000 років тому, коли князі Чжоу Тайбо та Чжуньюн мігрували з регіону Гуаньчжун ,у сучасному Шеньсі, до району Усі-Сучжоу, регіону Цзяннань, де вони заснували державу У. Північна мова, яку вони принесли, лягла в основу китайської мови У. До епохи шести династій ,У вже розвивалася протягом тисячоліття і значно відрізнялася від північної мови. Коли велика кількість північних китайців мігрувала до Цзяньнань після падіння династії Західна Цзінь, вони виявили великі розбіжності між двома різновидами китайської мови. Це записано в сучасних текстах.Японське читання китайських ієрогліфів походить від давньої китайської мови У цього періоду. Однак, оскільки китайська У була під сильним впливом з півночі протягом історії, багато її стародавніх рис були втрачені. Сучасна мова в основному є нащадком середньокитайської епохи Суй-Тан (6-8 століття), як і більшість сучасних китайських мов, за винятком китайських мов Мін.Проте багато стародавніх особливостей У було збережено в Мін , оскільки останній почав своє життя як Старий У, яким розмовляли мігранти до Фуцзяня протягом століття, яке ознаменувало перехід від пізньої династії Хань до Трьох Королівств і Західний Цзінь.
Міграції
Ще за часів Го Пу (276–324) носії мови легко сприймали відмінності між діалектами в різних частинах Китаю, включаючи територію, де сьогодні розмовляють різновидами Ву.Відповідно до записів Східного Цзінь, найдавнішим відомим діалектом Нанкіна був стародавній діалект У. Після повстання У Ху та катастрофи Юнцзя в 311 році імператор Цзінь і багато північних китайців втекли на південь, заснувавши нову столицю Цзянькан на території сучасного Нанкіна. Нижній регіон Янцзи був сильно затоплений поселенцями з Північного Китаю, переважно з території нинішньої північної провінції Цзянсу та провінції Шаньдун, менша кількість поселенців прибула з Центральних рівнин. З 4-го по 5-те століття жителі півночі переселилися в райони Ву, додавши характеристики до лексикону Північного У, сліди якого все ще можна знайти в різновидах Північного У сьогодні.Одним із видатних історичних носіїв діалекту У був імператор Янді з династії Суй та його імператриця Сяо. Імператор Сюань Західного Ляна, член двору імператора У Ляна, був дідом імператриці Сяо, і він, швидше за все, вивчив діалект У в Цзянькані.Після повстання Тайпін наприкінці правління династії Цін, під час якого У-мовний регіон був спустошений війною, Шанхай був заполонений мігрантами з інших частин У-мовного регіону. Це значно вплинуло на різноманітність Шанхаю, привносячи, наприклад, вплив діалекту Нінбо на діалект, який, принаймні в межах міста-муру Шанхая, був майже ідентичний діалекту Сучжоу. У результаті демографічного буму в першій половині 20 століття шанхайська мова стала майже лінгва франка в регіоні, затьмаривши статус різновиду Сучжоу. Однак, завдяки своїй частині особливостей з різних мов, він рідко використовується для отримання історичної інформації про групу Ву і є менш репрезентативним для Ву, ніж різновид Сучжоу.
Письмові джерела
Є кілька письмових джерел для вивчення Ву, і дослідження, як правило, зосереджені на сучасних формах мовлення, а не на текстах. Письмова китайська мова завжди була в класичній формі, тому носії мови Ву писали б у цій класичній формі та читали її в літературній формі свого діалекту на основі фонетичних відмінностей. Таким чином, жоден текст класичною китайською мовою з цього регіону не дав би чіткого уявлення про фактичне мовлення письменника, хоча, можливо, існували вміло замасковані каламбури, засновані на місцевій вимові, які втрачені сучасними читачами чи іншими носіями діалекту. Опера Юе, наприклад, виконується на діалекті Шаосін, однак регістр є більш літературним, ніж усним.Є ще багато первинних документів, але вони не завжди дають чітке уявлення про історичну вимову діалектів. Вони часто пропонують зрозуміти лексичні відмінності. Більшість джерел діахронічного вивчення У лежить у народній літературі регіону. Оскільки середня людина була неписьменною, а письменні часто були традиціоналістами, які, можливо, сприймали свою місцеву форму китайської мови як вироджену версію класичного ідеалу, було записано дуже мало, хоча місцева лексика часто проникає в письмові записи.Вважається, що «балада-розповідь» (說晿詞話), відома як «Історія Сюе Ренгуя, який перетнув море та заспокоїв Ляо» (薛仁貴跨海征遼故事), розповідає про героя династії Тан Сюе Ренгуя , написаним на сучжоуському діалекті У.Основні джерела дослідження належать до періоду Мін і Цін, оскільки діалектні відмінності не були такими очевидними до часів Мін і лежать в історичних народних піснях, танці (різновид балади чи ліричного вірша), місцевих записах, легендах оповідання, романи байхуа, навчальні матеріали, створені для регіону, нотатки, які збереглися серед речей окремих осіб, мовні описи, зроблені іноземцями (переважно місіонерами), і Біблії, перекладені на діалекти У. Усі вони дають змогу зазирнути в минуле, але, за винятком Біблії, не настільки корисні для фонологічних досліджень. Однак вони мають величезне значення для діахронічних досліджень лексики і, меншою мірою, граматики та синтаксису.Діахронічне дослідження письменства Мін і Цін У, час, коли діалекти почали набувати абсолютно унікальних рис, можна розділити на три етапи: ранній період, середній період і пізній період.
Ранній період
Починається з кінця правління династії Мін до початку епохи Цін у 17 столітті, коли з’являються перші документи, що виразно демонструють характеристики Ву. Показовим твором цього періоду є збірка народних пісень, зібрана Фен Менлуном під назвою «Шань Ге» 山歌. Більшість документів раннього періоду фіксують різновиди Ву південного Цзянсу та північного Чжецзяна, тому будь-яке обговорення в цьому розділі в першу чергу стосується Північного У або підрозділу Тайху. Разом з деякими іншими легендами та творами, наступний список містить багато документів, які або написані мовою Ву, або містять частини, де використовуються діалекти.
- San Yan 三言, трилогія зібраних оповідань, упорядкована Фен Менлунем
- Er Pai 二拍, дві збірки оповідань Лінга Менчу
- Xing Shi Yan 型世言,повість, записана Лу Ренлонгом 陸人龍
- Huan Sha Ji 浣紗記 опера Лян Ченью梁辰魚
- Mo Hanzhai dingben chuanqi 墨憨齋定本傳奇, Фень Менлун
- Qing zhong pu 清忠譜
- Doupeng xianhua 豆棚閒話,ранній роман Цин Байхуа
- Guzhang jue chen 鼓掌絕塵,збірка пізніх романів Мін
- Bo zhong lian 缽中蓮
Ці роботи містять невелику кількість унікальних граматичних особливостей, деякі з яких відсутні в сучасній , класичній китайській мові або в сучасних варіантах мови Ву. Вони дійсно містять багато унікальних рис, присутніх у сучасному У, таких як займенники, але чітко вказують на те, що не всі попередні унікальні риси цих діалектів У були перенесені в сучасність. Ці твори також містять ряд символів, унікально сформованих для вираження особливостей, яких немає в класичній мові, і використовували деякі загальні символи як фонетичні запозичення для вираження іншої унікальної лексики Ву. Під час династії Мін носії мови У переїхали в мандаринкомовні регіони Цзянхуай, вплинувши на діалекти Тайру і Тунтай Цзянхуай.ю У період між династією Мін і ранньою республіканською епохою сформувалися основні характеристики сучасного У. Сучжоуський діалект став найвпливовішим, і багато діалектологів використовують його, наводячи приклади У.
Середній період
Відбувся в середині правління династії Цін у 18 столітті. Представницькі твори з цього розділу включають опери (особливо опери куньцю) Цянь Децана (錢德蒼) у збірці 綴白裘, а також легенди, написані Шень Цифеном або те, що відомо як «沈氏四種», а також величезна кількість балад танці (彈詞). Багато загальних явищ, які зустрічаються в Шань Ге, відсутні в роботах цього періоду, але ми бачимо створення багатьох нових слів і нових способів використання слів.
Пізній період
Це період від пізнього Цин до Республіканського Китаю, у 19-му та 20-му століттях. Представницькими творами цього періоду є народні романи Ву (蘇白小說 або 吳語小說), такі як Шанхайські дівчата-співачки та Дев'ятихвоста черепаха. Серед інших робіт:
- Haitian Hongxue Ji 海天鴻雪記
- The Nine-tailed Fox 九尾狐
- Officialdom Unmasked 官場現形記
- Wuge Jiaji 吳哥甲集
- He Dian 何典
Письменники, які розмовляли мовою Ву і писали народною мандаринською мовою, часто залишали сліди рідних різновидів у своїх творах, як це можна знайти в Guanchang Xianxing Ji та Fubao Zatan (负曝闲谈).Іншим джерелом цього періоду є робота місіонера Джозефа Едкінса, який зібрав велику кількість даних і опублікував кілька навчальних праць про шанхайську мову, а також Біблію шанхайською мовою та кількома іншими основними різновидами мови Ву.У роботах цього періоду також спостерігався вибух нової лексики в діалектах У для опису їхнього мінливого світу. Це чітко відображає великі соціальні зміни, які відбувалися в той час.[30]
На даний момент доступні три роботи по темі:
- 明清吴语和现代方言研究(Мін і Цін Ву та дослідження сучасних діалектів Ши Жуйцзе )石汝杰)
- 明清文学中的吴语词研究 (Дослідження слів Ву, знайдених у літературі Мін і Цін) Чу Баннонга (褚半农)
- 明清吴语词典(Словник Мін і Цін Ву) за редакцією Ши Руцзе (石汝杰)
Після 1949
Після заснування Китайської Народної Республіки потужне поширення мандаринської мови в регіоні, де розмовляють мовами У, знову вплинуло на розвиток китайської мови У. Ву поступово виключили з більшості сучасних ЗМІ та шкіл. Громадські організації були зобов’язані використовувати мандарин. З припливом мігрантів, які не розмовляють мовами У, майже повним переходом державних засобів масової інформації та організацій на виняткове використання мандаринської мови, а також радикальними заходами з просування мандаринської мови, модернізація та стандартизація чи грамотність на мовах У стали малоймовірними та залишилися вони більш схильні до мандаринізації. Заходи просування, які наразі здебільшого спрямовані в першу чергу на обмеження використання місцевих діалектів у веденні державних чи адміністративних справ, хоча це порушується часто, і не так уже й рідко можна почути людей, що розмовляють місцевими діалектами в урядовій установі чи банку. Використання місцевих діалектів у всіх інших сферах офіційно допускається. Стандартизація діалектів, однак, може сприйматися як попередник можливого регіоналізму, тому це також, швидше за все, буде стримуватися. З іншого боку, небагато мовців вважають свій діалект настільки важливим, щоб його було письмово або стандартизовано. Для більшості носіїв діалекти є, по суті, цілком усним явищем.Нерідко можна зустріти дітей, які виросли з регіональним варіантом мандаринської як батьківської мови, мало або зовсім не володіючи різновидом Ву. Однак це відбувається переважно тоді, коли батьки розмовляють різними мовами та спілкуються мандаринською мовою, і рідше через ставлення батьків до використання мови чи діалекту, який у більшості асоціюється з теплом дому та сімейного життя. Багато людей помітили цю тенденцію і тому закликають до збереження та документування не лише Ву, але й усіх китайських сортів. Першою великою спробою був Лінгвістичний атлас китайських діалектів, який обстежив 2791 місце по всій країні, у тому числі 121 місце розташування Ву і привів до формування складної бази даних, включаючи цифрові записи усіх місць;однак ця база даних недоступна для широкої громадськості. Редактор атласу Цао Чжиюнь вважає багато з цих мов «зникаючими» і ввів термін 濒危方言 (мови в небезпеці) або «діалекти, що перебувають під загрозою зникнення» в китайську мову, щоб привернути увагу людей до цього питання , а інші намагаються привернути увагу до того, що діалекти входять до сфери нематеріальної культурної спадщини ЮНЕСКО і як такі заслуговують на збереження та повагу.Мандаринська замінила мову У в багатьох округах Цзянсу. Прикладом цього є місто Зайчен в повіті Лішуй; як мовами цзянхуай, так і мовами ву говорили в кількох містах Лішуй, причому ву розмовляло більше людей у більшій кількості міст, ніж цзянхуай. Діалект У називають «старою мовою Цзайчен», тоді як діалект Цзянхуай називають «новою мовою Цзайчен», а мови Ву швидко зникають. Лише люди похилого віку використовують його, щоб розмовляти з родичами. Діалект Цзянхуай присутній там близько століття, хоча всі навколишні говорять У. Цзянхуай завжди був обмежений усередині самого міста до 1960-х років; в даний час він обганяє Ву.
- Chinese, Wu
- Encarta Dictionary [ 4 червня 2011 у Wayback Machine.][недоступне посилання]
- Wu Chinese. Wikipedia (англ.). 8 квітня 2023. Процитовано 16 квітня 2023.
Література
- The Sino-Tibetan Languages by Graham Thurgood & Randy J. LaPolla, p.94
- Yan, M.M. (2006). Introduction to Chinese Dialectology. Munich: Lincom Europa
Це незавершена стаття про мову. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U abo Vu kit trad 吳語 spr 吴语 pinyin wuyǔ mova sino tibetskoyi movnoyi rodini abo dialekt kitajskoyi movi yakoyu rozmovlyaye priblizno 90 mln lyudej zdebilshogo na shodi KNR poblizu Shanhaya U ye grupoyu dialektiv blizkih mizh soboyu ale viddalenih vid inshih kitajskih mov nastilki sho voni ne zrozumili dlya lyudej sho rozmovlyayut mandarinskoyu movoyu Pitannya pro te chi vvazhati u okremoyu movoyu chi dialektom kitajskoyi zaplutane Vihodyachi iz vzayemnoyi zrozumilosti u ye okremoyu movoyu Odnak mova u ne maye standartu i neyu nechasto pishut Na pismi vikoristovuyetsya rozmovnij variant kitajskoyi z mandarinskim slovnikom ta gramatikoyu Vu U 吴语 吴语Poshirena v Kitaj KNR Respublika Kitaj Gonkong SingapurNosiyi 77 90 mlnPisemnist kitajskaKlasifikaciya Sino tibetska sim ya Grupa uOficijnij statusKodi moviISO 639 1 zhISO 639 2 chi zhoISO 639 3 wuu Oblast poshirennya movi u v KitayiIstoriyaKitajska mova Vu ye najdavnishoyu z shesti osnovnih pivdennokitajskih riznovidiv yiyi pohodzhennya syagaye ponad 3000 rokiv tomu koli knyazi Chzhou Tajbo ta Chzhunyun migruvali z regionu Guanchzhun u suchasnomu Shensi do rajonu Usi Suchzhou regionu Czyannan de voni zasnuvali derzhavu U Pivnichna mova yaku voni prinesli lyagla v osnovu kitajskoyi movi U Do epohi shesti dinastij U vzhe rozvivalasya protyagom tisyacholittya i znachno vidriznyalasya vid pivnichnoyi movi Koli velika kilkist pivnichnih kitajciv migruvala do Czyannan pislya padinnya dinastiyi Zahidna Czin voni viyavili veliki rozbizhnosti mizh dvoma riznovidami kitajskoyi movi Ce zapisano v suchasnih tekstah Yaponske chitannya kitajskih iyeroglifiv pohodit vid davnoyi kitajskoyi movi U cogo periodu Odnak oskilki kitajska U bula pid silnim vplivom z pivnochi protyagom istoriyi bagato yiyi starodavnih ris buli vtracheni Suchasna mova v osnovnomu ye nashadkom serednokitajskoyi epohi Suj Tan 6 8 stolittya yak i bilshist suchasnih kitajskih mov za vinyatkom kitajskih mov Min Prote bagato starodavnih osoblivostej U bulo zberezheno v Min oskilki ostannij pochav svoye zhittya yak Starij U yakim rozmovlyali migranti do Fuczyanya protyagom stolittya yake oznamenuvalo perehid vid piznoyi dinastiyi Han do Troh Korolivstv i Zahidnij Czin MigraciyiShe za chasiv Go Pu 276 324 nosiyi movi legko sprijmali vidminnosti mizh dialektami v riznih chastinah Kitayu vklyuchayuchi teritoriyu de sogodni rozmovlyayut riznovidami Vu Vidpovidno do zapisiv Shidnogo Czin najdavnishim vidomim dialektom Nankina buv starodavnij dialekt U Pislya povstannya U Hu ta katastrofi Yunczya v 311 roci imperator Czin i bagato pivnichnih kitajciv vtekli na pivden zasnuvavshi novu stolicyu Czyankan na teritoriyi suchasnogo Nankina Nizhnij region Yanczi buv silno zatoplenij poselencyami z Pivnichnogo Kitayu perevazhno z teritoriyi ninishnoyi pivnichnoyi provinciyi Czyansu ta provinciyi Shandun mensha kilkist poselenciv pribula z Centralnih rivnin Z 4 go po 5 te stolittya zhiteli pivnochi pereselilisya v rajoni Vu dodavshi harakteristiki do leksikonu Pivnichnogo U slidi yakogo vse she mozhna znajti v riznovidah Pivnichnogo U sogodni Odnim iz vidatnih istorichnih nosiyiv dialektu U buv imperator Yandi z dinastiyi Suj ta jogo imperatricya Syao Imperator Syuan Zahidnogo Lyana chlen dvoru imperatora U Lyana buv didom imperatrici Syao i vin shvidshe za vse vivchiv dialekt U v Czyankani Pislya povstannya Tajpin naprikinci pravlinnya dinastiyi Cin pid chas yakogo U movnij region buv spustoshenij vijnoyu Shanhaj buv zapolonenij migrantami z inshih chastin U movnogo regionu Ce znachno vplinulo na riznomanitnist Shanhayu privnosyachi napriklad vpliv dialektu Ninbo na dialekt yakij prinajmni v mezhah mista muru Shanhaya buv majzhe identichnij dialektu Suchzhou U rezultati demografichnogo bumu v pershij polovini 20 stolittya shanhajska mova stala majzhe lingva franka v regioni zatmarivshi status riznovidu Suchzhou Odnak zavdyaki svoyij chastini osoblivostej z riznih mov vin ridko vikoristovuyetsya dlya otrimannya istorichnoyi informaciyi pro grupu Vu i ye mensh reprezentativnim dlya Vu nizh riznovid Suchzhou Pismovi dzherelaYe kilka pismovih dzherel dlya vivchennya Vu i doslidzhennya yak pravilo zoseredzheni na suchasnih formah movlennya a ne na tekstah Pismova kitajska mova zavzhdi bula v klasichnij formi tomu nosiyi movi Vu pisali b u cij klasichnij formi ta chitali yiyi v literaturnij formi svogo dialektu na osnovi fonetichnih vidminnostej Takim chinom zhoden tekst klasichnoyu kitajskoyu movoyu z cogo regionu ne dav bi chitkogo uyavlennya pro faktichne movlennya pismennika hocha mozhlivo isnuvali vmilo zamaskovani kalamburi zasnovani na miscevij vimovi yaki vtracheni suchasnimi chitachami chi inshimi nosiyami dialektu Opera Yue napriklad vikonuyetsya na dialekti Shaosin odnak registr ye bilsh literaturnim nizh usnim Ye she bagato pervinnih dokumentiv ale voni ne zavzhdi dayut chitke uyavlennya pro istorichnu vimovu dialektiv Voni chasto proponuyut zrozumiti leksichni vidminnosti Bilshist dzherel diahronichnogo vivchennya U lezhit u narodnij literaturi regionu Oskilki serednya lyudina bula nepismennoyu a pismenni chasto buli tradicionalistami yaki mozhlivo sprijmali svoyu miscevu formu kitajskoyi movi yak virodzhenu versiyu klasichnogo idealu bulo zapisano duzhe malo hocha misceva leksika chasto pronikaye v pismovi zapisi Vvazhayetsya sho balada rozpovid 說晿詞話 vidoma yak Istoriya Syue Renguya yakij peretnuv more ta zaspokoyiv Lyao 薛仁貴跨海征遼故事 rozpovidaye pro geroya dinastiyi Tan Syue Renguya napisanim na suchzhouskomu dialekti U Osnovni dzherela doslidzhennya nalezhat do periodu Min i Cin oskilki dialektni vidminnosti ne buli takimi ochevidnimi do chasiv Min i lezhat v istorichnih narodnih pisnyah tanci riznovid baladi chi lirichnogo virsha miscevih zapisah legendah opovidannya romani bajhua navchalni materiali stvoreni dlya regionu notatki yaki zbereglisya sered rechej okremih osib movni opisi zrobleni inozemcyami perevazhno misionerami i Bibliyi perekladeni na dialekti U Usi voni dayut zmogu zazirnuti v minule ale za vinyatkom Bibliyi ne nastilki korisni dlya fonologichnih doslidzhen Odnak voni mayut velichezne znachennya dlya diahronichnih doslidzhen leksiki i menshoyu miroyu gramatiki ta sintaksisu Diahronichne doslidzhennya pismenstva Min i Cin U chas koli dialekti pochali nabuvati absolyutno unikalnih ris mozhna rozdiliti na tri etapi rannij period serednij period i piznij period Rannij period Pochinayetsya z kincya pravlinnya dinastiyi Min do pochatku epohi Cin u 17 stolitti koli z yavlyayutsya pershi dokumenti sho virazno demonstruyut harakteristiki Vu Pokazovim tvorom cogo periodu ye zbirka narodnih pisen zibrana Fen Menlunom pid nazvoyu Shan Ge 山歌 Bilshist dokumentiv rannogo periodu fiksuyut riznovidi Vu pivdennogo Czyansu ta pivnichnogo Chzheczyana tomu bud yake obgovorennya v comu rozdili v pershu chergu stosuyetsya Pivnichnogo U abo pidrozdilu Tajhu Razom z deyakimi inshimi legendami ta tvorami nastupnij spisok mistit bagato dokumentiv yaki abo napisani movoyu Vu abo mistyat chastini de vikoristovuyutsya dialekti San Yan 三言 trilogiya zibranih opovidan uporyadkovana Fen Menlunem Er Pai 二拍 dvi zbirki opovidan Linga Menchu Xing Shi Yan 型世言 povist zapisana Lu Renlongom 陸人龍 Huan Sha Ji 浣紗記 opera Lyan Chenyu梁辰魚 Mo Hanzhai dingben chuanqi 墨憨齋定本傳奇 Fen Menlun Qing zhong pu 清忠譜 Doupeng xianhua 豆棚閒話 rannij roman Cin Bajhua Guzhang jue chen 鼓掌絕塵 zbirka piznih romaniv Min Bo zhong lian 缽中蓮 Ci roboti mistyat neveliku kilkist unikalnih gramatichnih osoblivostej deyaki z yakih vidsutni v suchasnij klasichnij kitajskij movi abo v suchasnih variantah movi Vu Voni dijsno mistyat bagato unikalnih ris prisutnih u suchasnomu U takih yak zajmenniki ale chitko vkazuyut na te sho ne vsi poperedni unikalni risi cih dialektiv U buli pereneseni v suchasnist Ci tvori takozh mistyat ryad simvoliv unikalno sformovanih dlya virazhennya osoblivostej yakih nemaye v klasichnij movi i vikoristovuvali deyaki zagalni simvoli yak fonetichni zapozichennya dlya virazhennya inshoyi unikalnoyi leksiki Vu Pid chas dinastiyi Min nosiyi movi U pereyihali v mandarinkomovni regioni Czyanhuaj vplinuvshi na dialekti Tajru i Tuntaj Czyanhuaj yu U period mizh dinastiyeyu Min i rannoyu respublikanskoyu epohoyu sformuvalisya osnovni harakteristiki suchasnogo U Suchzhouskij dialekt stav najvplivovishim i bagato dialektologiv vikoristovuyut jogo navodyachi prikladi U Serednij period Vidbuvsya v seredini pravlinnya dinastiyi Cin u 18 stolitti Predstavnicki tvori z cogo rozdilu vklyuchayut operi osoblivo operi kuncyu Cyan Decana 錢德蒼 u zbirci 綴白裘 a takozh legendi napisani Shen Cifenom abo te sho vidomo yak 沈氏四種 a takozh velichezna kilkist balad tanci 彈詞 Bagato zagalnih yavish yaki zustrichayutsya v Shan Ge vidsutni v robotah cogo periodu ale mi bachimo stvorennya bagatoh novih sliv i novih sposobiv vikoristannya sliv Piznij period Ce period vid piznogo Cin do Respublikanskogo Kitayu u 19 mu ta 20 mu stolittyah Predstavnickimi tvorami cogo periodu ye narodni romani Vu 蘇白小說 abo 吳語小說 taki yak Shanhajski divchata spivachki ta Dev yatihvosta cherepaha Sered inshih robit Haitian Hongxue Ji 海天鴻雪記 The Nine tailed Fox 九尾狐 Officialdom Unmasked 官場現形記 Wuge Jiaji 吳哥甲集 He Dian 何典 Pismenniki yaki rozmovlyali movoyu Vu i pisali narodnoyu mandarinskoyu movoyu chasto zalishali slidi ridnih riznovidiv u svoyih tvorah yak ce mozhna znajti v Guanchang Xianxing Ji ta Fubao Zatan 负曝闲谈 Inshim dzherelom cogo periodu ye robota misionera Dzhozefa Edkinsa yakij zibrav veliku kilkist danih i opublikuvav kilka navchalnih prac pro shanhajsku movu a takozh Bibliyu shanhajskoyu movoyu ta kilkoma inshimi osnovnimi riznovidami movi Vu U robotah cogo periodu takozh sposterigavsya vibuh novoyi leksiki v dialektah U dlya opisu yihnogo minlivogo svitu Ce chitko vidobrazhaye veliki socialni zmini yaki vidbuvalisya v toj chas 30 Na danij moment dostupni tri roboti po temi 明清吴语和现代方言研究 Min i Cin Vu ta doslidzhennya suchasnih dialektiv Shi Zhujcze 石汝杰 明清文学中的吴语词研究 Doslidzhennya sliv Vu znajdenih u literaturi Min i Cin Chu Bannonga 褚半农 明清吴语词典 Slovnik Min i Cin Vu za redakciyeyu Shi Rucze 石汝杰 Pislya 1949Pislya zasnuvannya Kitajskoyi Narodnoyi Respubliki potuzhne poshirennya mandarinskoyi movi v regioni de rozmovlyayut movami U znovu vplinulo na rozvitok kitajskoyi movi U Vu postupovo viklyuchili z bilshosti suchasnih ZMI ta shkil Gromadski organizaciyi buli zobov yazani vikoristovuvati mandarin Z priplivom migrantiv yaki ne rozmovlyayut movami U majzhe povnim perehodom derzhavnih zasobiv masovoyi informaciyi ta organizacij na vinyatkove vikoristannya mandarinskoyi movi a takozh radikalnimi zahodami z prosuvannya mandarinskoyi movi modernizaciya ta standartizaciya chi gramotnist na movah U stali malojmovirnimi ta zalishilisya voni bilsh shilni do mandarinizaciyi Zahodi prosuvannya yaki narazi zdebilshogo spryamovani v pershu chergu na obmezhennya vikoristannya miscevih dialektiv u vedenni derzhavnih chi administrativnih sprav hocha ce porushuyetsya chasto i ne tak uzhe j ridko mozhna pochuti lyudej sho rozmovlyayut miscevimi dialektami v uryadovij ustanovi chi banku Vikoristannya miscevih dialektiv u vsih inshih sferah oficijno dopuskayetsya Standartizaciya dialektiv odnak mozhe sprijmatisya yak poperednik mozhlivogo regionalizmu tomu ce takozh shvidshe za vse bude strimuvatisya Z inshogo boku nebagato movciv vvazhayut svij dialekt nastilki vazhlivim shob jogo bulo pismovo abo standartizovano Dlya bilshosti nosiyiv dialekti ye po suti cilkom usnim yavishem Neridko mozhna zustriti ditej yaki virosli z regionalnim variantom mandarinskoyi yak batkivskoyi movi malo abo zovsim ne volodiyuchi riznovidom Vu Odnak ce vidbuvayetsya perevazhno todi koli batki rozmovlyayut riznimi movami ta spilkuyutsya mandarinskoyu movoyu i ridshe cherez stavlennya batkiv do vikoristannya movi chi dialektu yakij u bilshosti asociyuyetsya z teplom domu ta simejnogo zhittya Bagato lyudej pomitili cyu tendenciyu i tomu zaklikayut do zberezhennya ta dokumentuvannya ne lishe Vu ale j usih kitajskih sortiv Pershoyu velikoyu sproboyu buv Lingvistichnij atlas kitajskih dialektiv yakij obstezhiv 2791 misce po vsij krayini u tomu chisli 121 misce roztashuvannya Vu i priviv do formuvannya skladnoyi bazi danih vklyuchayuchi cifrovi zapisi usih misc odnak cya baza danih nedostupna dlya shirokoyi gromadskosti Redaktor atlasu Cao Chzhiyun vvazhaye bagato z cih mov znikayuchimi i vviv termin 濒危方言 movi v nebezpeci abo dialekti sho perebuvayut pid zagrozoyu zniknennya v kitajsku movu shob privernuti uvagu lyudej do cogo pitannya a inshi namagayutsya privernuti uvagu do togo sho dialekti vhodyat do sferi nematerialnoyi kulturnoyi spadshini YuNESKO i yak taki zaslugovuyut na zberezhennya ta povagu Mandarinska zaminila movu U v bagatoh okrugah Czyansu Prikladom cogo ye misto Zajchen v poviti Lishuj yak movami czyanhuaj tak i movami vu govorili v kilkoh mistah Lishuj prichomu vu rozmovlyalo bilshe lyudej u bilshij kilkosti mist nizh czyanhuaj Dialekt U nazivayut staroyu movoyu Czajchen todi yak dialekt Czyanhuaj nazivayut novoyu movoyu Czajchen a movi Vu shvidko znikayut Lishe lyudi pohilogo viku vikoristovuyut jogo shob rozmovlyati z rodichami Dialekt Czyanhuaj prisutnij tam blizko stolittya hocha vsi navkolishni govoryat U Czyanhuaj zavzhdi buv obmezhenij useredini samogo mista do 1960 h rokiv v danij chas vin obganyaye Vu Chinese Wu Encarta Dictionary 4 chervnya 2011 u Wayback Machine nedostupne posilannya Wu Chinese Wikipedia angl 8 kvitnya 2023 Procitovano 16 kvitnya 2023 LiteraturaThe Sino Tibetan Languages by Graham Thurgood amp Randy J LaPolla p 94 Yan M M 2006 Introduction to Chinese Dialectology Munich Lincom Europa Ce nezavershena stattya pro movu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi Vikipediya Vikipediya maye rozdil movoyu u 封面