Ти́бла (ест. tibla, множ.: tiblad, tiblat, tiblasid) — в розмовній естонській мові зневажливе прізвисько представників російськомовного населення Естонії. У російськомовних словниках слово майже не фіксується, проте присутнє в естонських словниках і трапляється в ЗМІ.
Походження
Ця стаття містить ненормативну лексику. Її вміст може здатися деяким читачам образливим чи непристойним. |
Етимологія слова достеменно не відома.
Найімовірніше походить від лайливого російського словосполучення «ты, бля», це звернення місцеві жителі могли чути від бійців Червоної Армії або в армії Естонії від російськомовних співгромадян.
В естонській фонетиці словосполучення трансформувалося в легше для вимови «тибла» і увійшло в мовний ужиток.
Використання
Костянтин Кіляков, який утік із полону в 1944 році, згадував про своє перебування 1941 року в Талліннській в'язниці разом із декількома естонськими злочинцями:
Эстонцы очень плохо относились к русским. Они обзывали нас бранной кличкой «тибла», заставляли нас спать у параши… Разговаривать по-русски они не хотели и на любой вопрос неизменно отвечали — «тибла».
Див. також
Примітки
- Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2006.(ест.)
- Росбалт [ 2009-03-16 у Wayback Machine.]: «Слово „тибла“ нередко используется в эстонском языке, как уничижительное определение жителей Эстонии, для которых родным языком является русский.».
- Тибла[недоступне посилання] — статья из Тришин, В. Большой словарь-справочник синонимов русского языка ASIS, 2010.
- См. Eesti õigekeelsussõnaraamat ÕS 2006.(ест.)
- . 7 ДНІВ-УКРАЇНА. ТОВ Торгово-інформаційний дім «7 ДНІВ-УКРАЇНА». 21.09.2014. Архів оригіналу за 30 березня 2016. Процитовано 13 червня 2019.
- Вадим Анцупов (28.02.2018). Откуда взялись и пошли по земле Эстонской «тиблы». Sputnik. Процитовано 13 червня 2018.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url ()(рос.) - Iris Metsmägi, Meeli Sedrik, Sven-Erik Soosaar.. Eesti etümoloogiasõnaraamat. — .
- Richard Kleis.. Eesti Entsiklopeedia.
- Кадри Вийрес: «тибла» — это слово с пейоративным окрасом [ 7 березня 2016 у Wayback Machine.]. — Столица, 21 января 2015 года
- Коровин, В. Органы государственной безопасности СССР в Великой Отечественной войне. Том V. Книга 2. Границы СССР восстановлены (1 июля — 31 декабря 1944 г.) — М.: Кучково поле, 2007. — 896 с. —
Література
- Ariste P. Einige seltene Ethnonyme // Linguistica. XIII. Uurimusi üld- ja rakenduslingvistika alalt = Исследования по общему и прикладному языкознанию. — Тарту, 1980. — С. 3—6. — (Учёные записки Тартуского государственного университета. Вып. 544).(нім.)
- Грищенко А., Николина Н. Экспрессивные этнонимы как приметы языка вражды. — Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2006.
- Коробкова О. Маркеры языка вражды в номинациях этнической принадлежности: социолингвистический аспект. — Кафедра ЮНЕСКО «Теория образования в поликультурном обществе» РГПУ имени А. И. Герцена, 2008.
- Laineste L. Dysphemisms on the Estonian Internet (+[1]). — Mäetagused. Hüperajakiri, #38. — 2008. — С. 732.(ест.)(англ.)
Посилання
- Йосеф, К. Испытание на здравомыслие. — «Молодёжь Эстонии», 29 мая 2006 года.
- Кленский, Д. . — Delfi.ee, 8 апреля 2008 года.
- Маловерьян, Ю. Русские в Эстонии: другой взгляд на мир. — «Русская служба Би-би-си», 1 августа 2007 года.
- Петров, М. . — Delfi.ee, 18 декабря 2007 года.
- Тинн, Э. . — «Вести недели», 13 ноября 2008 года.
- Эхала, М. . — Eesti Päevaleht, 14 июня 2007 года.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ti bla est tibla mnozh tiblad tiblat tiblasid v rozmovnij estonskij movi znevazhlive prizvisko predstavnikiv rosijskomovnogo naselennya Estoniyi U rosijskomovnih slovnikah slovo majzhe ne fiksuyetsya prote prisutnye v estonskih slovnikah i traplyayetsya v ZMI PohodzhennyaCya stattya mistit nenormativnu leksiku Yiyi vmist mozhe zdatisya deyakim chitacham obrazlivim chi nepristojnim Etimologiya slova dostemenno ne vidoma Najimovirnishe pohodit vid lajlivogo rosijskogo slovospoluchennya ty blya ce zvernennya miscevi zhiteli mogli chuti vid bijciv Chervonoyi Armiyi abo v armiyi Estoniyi vid rosijskomovnih spivgromadyan V estonskij fonetici slovospoluchennya transformuvalosya v legshe dlya vimovi tibla i uvijshlo v movnij uzhitok VikoristannyaKostyantin Kilyakov yakij utik iz polonu v 1944 roci zgaduvav pro svoye perebuvannya 1941 roku v Tallinnskij v yaznici razom iz dekilkoma estonskimi zlochincyami Estoncy ochen ploho otnosilis k russkim Oni obzyvali nas brannoj klichkoj tibla zastavlyali nas spat u parashi Razgovarivat po russki oni ne hoteli i na lyuboj vopros neizmenno otvechali tibla Div takozhNegromadyaniPrimitkiEesti oigekeelsussonaraamat OS 2006 est Rosbalt 2009 03 16 u Wayback Machine Slovo tibla neredko ispolzuetsya v estonskom yazyke kak unichizhitelnoe opredelenie zhitelej Estonii dlya kotoryh rodnym yazykom yavlyaetsya russkij Tibla nedostupne posilannya statya iz Trishin V Bolshoj slovar spravochnik sinonimov russkogo yazyka ASIS 2010 Sm Eesti oigekeelsussonaraamat OS 2006 est 7 DNIV UKRAYiNA TOV Torgovo informacijnij dim 7 DNIV UKRAYiNA 21 09 2014 Arhiv originalu za 30 bereznya 2016 Procitovano 13 chervnya 2019 Vadim Ancupov 28 02 2018 Otkuda vzyalis i poshli po zemle Estonskoj tibly Sputnik Procitovano 13 chervnya 2018 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z parametrom url status ale bez parametra archive url posilannya ros Iris Metsmagi Meeli Sedrik Sven Erik Soosaar Eesti etumoloogiasonaraamat ISBN 978 9985 79 478 4 Richard Kleis Eesti Entsiklopeedia Kadri Vijres tibla eto slovo s pejorativnym okrasom 7 bereznya 2016 u Wayback Machine Stolica 21 yanvarya 2015 goda Korovin V Organy gosudarstvennoj bezopasnosti SSSR v Velikoj Otechestvennoj vojne Tom V Kniga 2 Granicy SSSR vosstanovleny 1 iyulya 31 dekabrya 1944 g M Kuchkovo pole 2007 896 s ISBN 978 5 9950 0023 5LiteraturaAriste P Einige seltene Ethnonyme Linguistica XIII Uurimusi uld ja rakenduslingvistika alalt Issledovaniya po obshemu i prikladnomu yazykoznaniyu Tartu 1980 S 3 6 Uchyonye zapiski Tartuskogo gosudarstvennogo universiteta Vyp 544 nim Grishenko A Nikolina N Ekspressivnye etnonimy kak primety yazyka vrazhdy Ekaterinburg Izd vo Ural un ta 2006 Korobkova O Markery yazyka vrazhdy v nominaciyah etnicheskoj prinadlezhnosti sociolingvisticheskij aspekt Kafedra YuNESKO Teoriya obrazovaniya v polikulturnom obshestve RGPU imeni A I Gercena 2008 Laineste L Dysphemisms on the Estonian Internet 1 Maetagused Huperajakiri 38 2008 S 732 est angl PosilannyaJosef K Ispytanie na zdravomyslie Molodyozh Estonii 29 maya 2006 goda Klenskij D Delfi ee 8 aprelya 2008 goda Maloveryan Yu Russkie v Estonii drugoj vzglyad na mir Russkaya sluzhba Bi bi si 1 avgusta 2007 goda Petrov M Delfi ee 18 dekabrya 2007 goda Tinn E Vesti nedeli 13 noyabrya 2008 goda Ehala M Eesti Paevaleht 14 iyunya 2007 goda