«Стари́й і мо́ре» (англ. The Old Man And The Sea) — повість американського письменника Ернеста Гемінґвея, видана у 1952 році. В основі роману розповідь про кубинського рибалку Сантьяго, його боротьбу з гігантською рибиною, що стала найбільшою здобиччю в його житті. Гемінґвей присвятив книгу своєму видавцеві Чарлзу Скрібнеру та літературному редакторові Максвеллу Перкінсу.
Старий і море | ||||
---|---|---|---|---|
англ. The Old Man and the Sea | ||||
Обкладинка українського видання, 2017 | ||||
Жанр | повість | |||
Форма | нарація[d] і повість | |||
Тема | море | |||
Автор | Ернест Гемінгвей | |||
Мова | англійська | |||
Написано | 1952 | |||
Країна | США | |||
Видавництво | Scribner Видавництво Старого Лева | |||
Переклад | Володимир Митрофанов (2017) | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Історія написання
Історія створення повісті «Старий і море» бере свій початок 1936 року, коли Гемінґвей опублікував у часописі «Есквайр» нарис про дійсний випадок у Гольфстримі: рибалка спіймав величезну рибину, яка довго тягла за собою човника; коли потерпілого знайшли, від риби майже нічого не залишилося, а старий ридав з відчаю.
У 1950 році Гемінґвей розпочав художню розробку давно знайденого сюжету, він мріяв написати об'ємний роман про життя рибальського селища, про долі його мешканців. Проте автор знайшов інший шлях відтворити світ рибальського життя: багато чого опустив у підтекст, створивши стислу, глибоку філософську притчу про людину й море. У 1952 році повість «Старий і море» була надрукована в журналі «Лайф».
Нагороди
У 1953 році за свою повість Ернест Гемінґвей отримав Пулітцерівську премію.
У 1954 році — Нобелівську премію з літератури.
Сюжет
Повість «Старий і море» розказує історію про змагання старого і досвідченого рибака з великим марліном. Історія починається з того, що досвідчений рибалка Сантьяго вже майже три місяці не впіймав жодної рибини і через це отримав прізвище «salao», що означає найбільшу форму невдахи. Він настільки невдачливий, що його учню Маноліну батьки заборонили плавати з ним, а натомість рибалити з більш успішними рибалками. Однак хлопчик щодня навідується до халупи Сантьяго, готує йому їжу. Сантьяго каже Маноліну, що наступного дня він запливе далеко в Гольфстрим та що його чорна смуга закінчиться.
На 85 день без улову Сантьяго виводить свій малий вітрильник далеко в море, закидає наживку, і за якийсь час підсікає велику рибу, як він припускає — марліна. Два дні і дві ночі триває змагання з гігантським марліном, і за цей час його човен все далі й далі відходить у відкрите море. Риба не здається, тягнучи за собою його човна. Так само вперто не відступає і рибалка, хоч його руки поранені волосінню. Він настільки поглинений цим протистоянням, що мимоволі починає співчувати і своєму супернику — рибині, говорить до неї і шкодує її.
На третій день риба починає кружляти навколо човна, і виснажений Сантьяго напружує останні сили, щоб витягнути рибу на бік і заколоти марліна гарпуном. Сантьяго прив'язує марліна з боку човна і вирушає додому, сподіваючись на великі гроші, які він отримає, та уявляючи, скількох людей він нагодує.
Але кров із ран марліна приваблює акул. вступивши з ними в сутичку, він вбиває своїм гарпуном велику акулу-мако, але при цьому губить гарпуна. Він робить нову зброю, прив'язавши свого ножа до кінця весла, таким чином він вбиває п'ятьох акул, змушуючи інших до втечі. Але битва нерівна: уночі акули з'їдають майже все тіло рибини, від якої лишається тільки голова й скелет. Сантьяго почувається морально знищеним і кричить акулам, що вони вбили його мрії. Діставшись берега до світанку наступного дня, Сантьяго насилу піднімається до своєї хатини, несучи важку щоглу на плечі, а голову та скелет риби залишає на березі. Увійшовши до хати, він падає на ліжко й засинає.
Наступного дня біля човна, до якого все ще прив'язаний скелет риби, один з рибалок вимірює його довжину, і каже що вона близько 5,5 м від носа до хвоста. Голову риби отримує Педріко, а інші рибалки кажуть Маноліну, щоб той передав старому, як їм шкода. Хлопчик журиться невдачею старого і плаче, бачачи його поранені руки. Манолін приносить йому газету та чашку кави. Коли старий встає, вони домовляються вийти в море ще раз разом. Заснувши знову, Сантьяго бачить уві сні свою юність: левів на африканському узбережжі.
Персонажі
- Сантьяго — старий рибалка
- Манолін — сусідський хлопчисько
Літературознавці прагнули з'ясувати, хто став прототипом головного героя повісті — Сантьяго. Досить часто називали відомого кубинського рибалку і друга письменника Грегоро Фуентоса, який дожив до 104 років. Грегоріо Фуентес був блакитнооким уродженцем Лансароте на Канарських островах. Почавши виходити в море в десятирічному віці на кораблях, які прямували в африканські порти, він у 22 роки остаточно перебрався на Кубу. Проживши 82 роки на Кубі, Фуентес у 2001 році пробував повернути собі іспанське громадянство. Критики відзначають, що героєві повісті Сантьяго також було близько 22 років, коли він іммігрував з Іспанії на Кубу, тому він був досить дорослим, щоб на Кубі його вважали іммігрантом і чужинцем.
Однак більшість дослідників схильні думати, що цей образ увібрав у себе риси різних людей, з якими Хемінгуей спілкувався в рибальському селищі [es], що неподалік на схід від Гавани.
Вплив на літературу
Повість «Старий і море» повернула Хемінгуеєві літературну репутацію і привела до перегляду всієї його творчості. Вона з самого початку стала дуже популярною і повернула в багатьох читачів віру в талант Гемінґвея, як письменника. Видавництво Scribner's на першому варіанті суперобкладинки назвало повість «новою класикою», а багато критиків прихильно порівнювали її з «Ведмедем» Вільяма Фолкнера і «Мобі Діком» Германа Мелвілла.
Екранізації
- 1958: «Старий і море» (США) — художній фільм Джона Стерджеса, у головній ролі Спенсер Трейсі.
- 1990: (Велика Британія) — телевізійний фільм , у головній ролі Ентоні Квінн.
- 1999: (Росія, Канада, Японія) — мультфільм .
Видання українською
- Ернест Хемінгуей. Прощавай, зброє; Старий і море. Переклад з англійської: Володимир Митрофанов. Київ: Дніпро, 1974. 571 стор.
- Ернест Гемінґвей. Старий і море. Переклад з англійської: Володимир Митрофанов; малюнки: Слава Шульц. Львів: ВСЛ, 2017. 104 стор. .
Примітки
- Hemingway. The Old Man and the Sea. p. 5
- Perkins, Maxwell (2004). ; Baughman, Judith (ред.). The sons of Maxwell Perkins: letters of F. Scott Fitzgerald, Ernest Hemingway, Thomas Wolfe, and their editor. University of South Carolina Press. с. xxvii. ISBN .
- Старий і море. Видавництво Старого Лева. Процитовано 19 квітня 2017.
Посилання
- Перемога, поразка чи просто життя? — Друг читача
- Просто потрібно іти за своєю метою — Trip w\ Book
- «Старий і море» (укр.) / пер. Павленко Л. С., 1956 р [ 13 лютого 2024 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Starij i more znachennya Stari j i mo re angl The Old Man And The Sea povist amerikanskogo pismennika Ernesta Gemingveya vidana u 1952 roci V osnovi romanu rozpovid pro kubinskogo ribalku Santyago jogo borotbu z gigantskoyu ribinoyu sho stala najbilshoyu zdobichchyu v jogo zhitti Gemingvej prisvyativ knigu svoyemu vidavcevi Charlzu Skribneru ta literaturnomu redaktorovi Maksvellu Perkinsu Starij i moreangl The Old Man and the SeaObkladinka ukrayinskogo vidannya 2017ZhanrpovistFormanaraciya d i povistTemamoreAvtorErnest GemingvejMovaanglijskaNapisano1952Krayina SShAVidavnictvoScribner Vidavnictvo Starogo LevaPerekladVolodimir Mitrofanov 2017 NagorodiPulitcerivska premiya za hudozhnyu knigu 1953 Istoriya napisannyaKubinskij ribalka Gregorio Fuentos yakogo vvazhayut prototipom golovnogo geroya povisti Istoriya stvorennya povisti Starij i more bere svij pochatok 1936 roku koli Gemingvej opublikuvav u chasopisi Eskvajr naris pro dijsnij vipadok u Golfstrimi ribalka spijmav velicheznu ribinu yaka dovgo tyagla za soboyu chovnika koli poterpilogo znajshli vid ribi majzhe nichogo ne zalishilosya a starij ridav z vidchayu U 1950 roci Gemingvej rozpochav hudozhnyu rozrobku davno znajdenogo syuzhetu vin mriyav napisati ob yemnij roman pro zhittya ribalskogo selisha pro doli jogo meshkanciv Prote avtor znajshov inshij shlyah vidtvoriti svit ribalskogo zhittya bagato chogo opustiv u pidtekst stvorivshi stislu gliboku filosofsku pritchu pro lyudinu j more U 1952 roci povist Starij i more bula nadrukovana v zhurnali Lajf NagorodiU 1953 roci za svoyu povist Ernest Gemingvej otrimav Pulitcerivsku premiyu U 1954 roci Nobelivsku premiyu z literaturi SyuzhetPovist Starij i more rozkazuye istoriyu pro zmagannya starogo i dosvidchenogo ribaka z velikim marlinom Istoriya pochinayetsya z togo sho dosvidchenij ribalka Santyago vzhe majzhe tri misyaci ne vpijmav zhodnoyi ribini i cherez ce otrimav prizvishe salao sho oznachaye najbilshu formu nevdahi Vin nastilki nevdachlivij sho jogo uchnyu Manolinu batki zaboronili plavati z nim a natomist ribaliti z bilsh uspishnimi ribalkami Odnak hlopchik shodnya naviduyetsya do halupi Santyago gotuye jomu yizhu Santyago kazhe Manolinu sho nastupnogo dnya vin zaplive daleko v Golfstrim ta sho jogo chorna smuga zakinchitsya Na 85 den bez ulovu Santyago vivodit svij malij vitrilnik daleko v more zakidaye nazhivku i za yakijs chas pidsikaye veliku ribu yak vin pripuskaye marlina Dva dni i dvi nochi trivaye zmagannya z gigantskim marlinom i za cej chas jogo choven vse dali j dali vidhodit u vidkrite more Riba ne zdayetsya tyagnuchi za soboyu jogo chovna Tak samo vperto ne vidstupaye i ribalka hoch jogo ruki poraneni volosinnyu Vin nastilki poglinenij cim protistoyannyam sho mimovoli pochinaye spivchuvati i svoyemu superniku ribini govorit do neyi i shkoduye yiyi Na tretij den riba pochinaye kruzhlyati navkolo chovna i visnazhenij Santyago napruzhuye ostanni sili shob vityagnuti ribu na bik i zakoloti marlina garpunom Santyago priv yazuye marlina z boku chovna i virushaye dodomu spodivayuchis na veliki groshi yaki vin otrimaye ta uyavlyayuchi skilkoh lyudej vin nagoduye Ale krov iz ran marlina privablyuye akul vstupivshi z nimi v sutichku vin vbivaye svoyim garpunom veliku akulu mako ale pri comu gubit garpuna Vin robit novu zbroyu priv yazavshi svogo nozha do kincya vesla takim chinom vin vbivaye p yatoh akul zmushuyuchi inshih do vtechi Ale bitva nerivna unochi akuli z yidayut majzhe vse tilo ribini vid yakoyi lishayetsya tilki golova j skelet Santyago pochuvayetsya moralno znishenim i krichit akulam sho voni vbili jogo mriyi Distavshis berega do svitanku nastupnogo dnya Santyago nasilu pidnimayetsya do svoyeyi hatini nesuchi vazhku shoglu na plechi a golovu ta skelet ribi zalishaye na berezi Uvijshovshi do hati vin padaye na lizhko j zasinaye Nastupnogo dnya bilya chovna do yakogo vse she priv yazanij skelet ribi odin z ribalok vimiryuye jogo dovzhinu i kazhe sho vona blizko 5 5 m vid nosa do hvosta Golovu ribi otrimuye Pedriko a inshi ribalki kazhut Manolinu shob toj peredav staromu yak yim shkoda Hlopchik zhuritsya nevdacheyu starogo i plache bachachi jogo poraneni ruki Manolin prinosit jomu gazetu ta chashku kavi Koli starij vstaye voni domovlyayutsya vijti v more she raz razom Zasnuvshi znovu Santyago bachit uvi sni svoyu yunist leviv na afrikanskomu uzberezhzhi PersonazhiSantyago starij ribalka Manolin susidskij hlopchisko Literaturoznavci pragnuli z yasuvati hto stav prototipom golovnogo geroya povisti Santyago Dosit chasto nazivali vidomogo kubinskogo ribalku i druga pismennika Gregoro Fuentosa yakij dozhiv do 104 rokiv Gregorio Fuentes buv blakitnookim urodzhencem Lansarote na Kanarskih ostrovah Pochavshi vihoditi v more v desyatirichnomu vici na korablyah yaki pryamuvali v afrikanski porti vin u 22 roki ostatochno perebravsya na Kubu Prozhivshi 82 roki na Kubi Fuentes u 2001 roci probuvav povernuti sobi ispanske gromadyanstvo Kritiki vidznachayut sho geroyevi povisti Santyago takozh bulo blizko 22 rokiv koli vin immigruvav z Ispaniyi na Kubu tomu vin buv dosit doroslim shob na Kubi jogo vvazhali immigrantom i chuzhincem Odnak bilshist doslidnikiv shilni dumati sho cej obraz uvibrav u sebe risi riznih lyudej z yakimi Heminguej spilkuvavsya v ribalskomu selishi es sho nepodalik na shid vid Gavani Vpliv na literaturuPovist Starij i more povernula Hemingueyevi literaturnu reputaciyu i privela do pereglyadu vsiyeyi jogo tvorchosti Vona z samogo pochatku stala duzhe populyarnoyu i povernula v bagatoh chitachiv viru v talant Gemingveya yak pismennika Vidavnictvo Scribner s na pershomu varianti superobkladinki nazvalo povist novoyu klasikoyu a bagato kritikiv prihilno porivnyuvali yiyi z Vedmedem Vilyama Folknera i Mobi Dikom Germana Melvilla Ekranizaciyi1958 Starij i more SShA hudozhnij film Dzhona Sterdzhesa u golovnij roli Spenser Trejsi 1990 Velika Britaniya televizijnij film u golovnij roli Entoni Kvinn 1999 Rosiya Kanada Yaponiya multfilm Vidannya ukrayinskoyuErnest Heminguej Proshavaj zbroye Starij i more Pereklad z anglijskoyi Volodimir Mitrofanov Kiyiv Dnipro 1974 571 stor Ernest Gemingvej Starij i more Pereklad z anglijskoyi Volodimir Mitrofanov malyunki Slava Shulc Lviv VSL 2017 104 stor ISBN 978 617 679 391 5 PrimitkiHemingway The Old Man and the Sea p 5 Perkins Maxwell 2004 Baughman Judith red The sons of Maxwell Perkins letters of F Scott Fitzgerald Ernest Hemingway Thomas Wolfe and their editor University of South Carolina Press s xxvii ISBN 1 57003 548 2 Starij i more Vidavnictvo Starogo Leva Procitovano 19 kvitnya 2017 PosilannyaPeremoga porazka chi prosto zhittya Drug chitacha Prosto potribno iti za svoyeyu metoyu Trip w Book Starij i more ukr per Pavlenko L S 1956 r 13 lyutogo 2024 u Wayback Machine