«Сестри Річинські» — роман української - радянської письменниці Ірини Вільде у двох томах. Найвідоміший твір авторки, відзначений Шевченківською премією (1965).
Сестри Річинські | ||||
---|---|---|---|---|
Перший том роману «Сестри Річинські» (вид. 1964), а також п'ятитомник творів Ірини Вільде | ||||
Жанр | роман | |||
Автор | Ірина Вільде | |||
Мова | українська | |||
| ||||
Цей твір потрапив до списку ста найкращих творів української літератури за версією ПЕН-клубу |
Історія твору
Почала писати роман у 1936-1937 роках, фактично писала його ціле життя, переймаючись долею персонажів, вписувала їх в інші твори.[] Критики зазначали, що Ірина Вільде писала роман про себе, про своє «химерне» серце. В інтерв'ю 1936 року письменниця зазначала: «Доки не впораюся з цим малим світиком — з людським серцем, не візьмуся, просто не зможу сягнути до ширших проблем людського життя». А в іншій ситуації висловила чітку формулу: «через родину до могутності нації». Письменниця виявила себе також тонкою знавчинею жіночої психології.
«Сестри Річинські» — найбільше творче досягнення Ірини Вільде попри те, що письменниця була змушена шукати компроміс із соціалістичною дійсністю. Роман засвідчує, що письменниця максимально зуміла використати умови лібералізації радянського режиму (т. зв. «хрущовської відлиги») і внести у твір «національний струмінь». Це помітно, якщо порівняти видання роману 1958 та 1964 років. У першому — ідеологічна настанова визначає характер сюжетних розв'язок і розстановку персонажів, прямолінійні публіцистичні характеристики від імені автора та персонажів в стилі газетних штампів, у другому — переважає глибина психологічного аналізу, інтелектуальна атмосфера діалогів, філософський характер авторських роздумів.
Одна з особливостей манери письменниці виявляється в тому, що «негативні» персонажі виступають виразниками ідей, які поділяє авторка. Компроміс між позицією художника-аналітика, який прагне через людину виразити характер епохи, і позицією виразника панівної ідеології не так знижує вартість твору, як характеризує драму епохи і драму митця, драму мистецтва. Таким чином в умовах радянської цензури письменниці вдалося згадати в ньому і про Голодомор, і про репресії та переслідування 1930-х років. У ньому виведено позитивний образ українського націоналіста Маркіяна Івашківа. Тривалий час роману не видавали для масового читача, і з'явився він лише згодом невеликим накладом та зі значними скороченнями.
У 1965 за цей твір Ірина Вільде отримала Шевченківську премію.
Сюжет
Події відбуваються у місті на річці Прут, за назвою Наше вгадується Коломия.[] У центрі твору — розповідь про родину греко-католицького священика Аркадія Річинського, типового пристосуванця. Після несподіваної смерті батька, що призвела до матеріальної кризи, кожна із п’яти дочок намагається влаштувати свою долю, керуючись особистими уявленнями про моральність і щастя. Відтепер життя осиротілих дочок панотця Річинського Катерини, Зоні, Ольги, Нелі й Слави цілком залежить від обставин. Старосвітська ідилія руйнується під впливом втручання зовнішніх чинників. Польський шовінізм, комуністичне підпілля, український націоналізм, єврейська буржуазія агресивно втручаються у містечкове середовище з його провінційністю і пристосуванством. Десь існують романтизм просвітянської інтелігенції, ідеалізм борців за національну свободу, але вони занадто слабкі. Складна суспільно-політична ситуація в Галичині часів міжвоєнної Польщі скоро призведе до небачених за своїм трагізмом наслідків.
Список головних героїв
- Аркадій Річинський, греко-католицький священик-пристосуванець, син отця Августина Річинського, що був парохом у селі на Поділлі
- Олена, дружина Аркадія Річинського, вийшла за нього попри закоханість у Ореста Білинського; вихована тіткою та вуйком Ладиками
- Катерина, перша дочка Аркадія Річинського
- Софія (Зоня), друга дочка Аркадія Річинського
- Ольга, третя дочка Аркадія Річинського, народжена 1916 чи 1915 року
- Неля, четверта дочка Аркадія Річинського, народжена 1919 року
- Слава, п'ята дочка Аркадія Річинського
- Рафаїл Суліман, маклер-єврей, син крамаря Мордка Сулімана
- Теофіл (Філько) Безбородько, молодий лікар
Видання
Перший том вийшов друком у 1955—1956 роках (окремим виданням у 1958 році). У 1964 році вийшов другий том, що був опублікований у складі двотомника.
2004 року роман було перевидано виключно для бібліотек у серії «Лауреати Шевченківської премії». У 2010 році видавництво «Зелений пес» перевидало книгу на сучасний манер. У 2011 році книгу видало видавництво «Апріорі» єдиним томом.
- Бібліографія видань
- Вільде І. Сестри Річинські : роман. — Львів : Книжково-журнальне вид-во, 1958. — 586 с. — 1.30 крб.
- Оригінальний двотомник 1964 року (тираж 30 000 екземплярів):
- Вільде І. Сестри Річинські : роман. Кн. 1 / ред. А. А. Дімаров. — Київ : Радянський письменник, 1964. — 577 с. — 1.33 крб.
- Вільде І. Сестри Річинські : роман. Кн. 2 / ред. П. А. Загребельний. — Київ : Радянський письменник, 1964. — 768 с. — 1.70 крб.
- Видання у складі п'ятитомника творів письменниці:
- Вільде І. Твори : В 5 т. Т. 1. Сестри Річинські. Кн. 1 / вступ. ст. К. Волинського. — К. : Дніпро, 1967. — 695 с. : 1 арк. портр. — 1.52 крб.
- Вільде І. Твори : В 5 т. Т. 2. Сестри Річинські. Кн. 2. Ч. 1 — К. : Дніпро, 1967. — 440 с. — 1.06 крб.
- Вільде І. Твори : В 5 т. Т. 3. Сестри Річинські. Кн. 2. Ч. 2 — К. : Дніпро, 1968. — 468 с. — 1.10 крб.
- Двотомник 1977 року:
- Вільде І. Сестри Річинські : роман. Кн. 1 — Київ : Дніпро, 1977. — 495 с. : 1 арк. портр. — 2.55 крб., 48.00 крб.
- Вільде І. Сестри Річинські : роман. Кн. 2 — Київ : Дніпро, 1977. — 687 с. — 3.44 крб., 56.00 крб.
- Перевидання для бібліотек:
- Вільде І. Сестри Річинські : роман, Кн. 1 / Вступ. слово П. А. Загребельний. — К. : Україна, 2004. — 694 с. — (Бібліотека Шевченківського комітету). —
- Вільде І. Сестри Річинські : роман. У 2-х книгах. Кн. 2 — К. : Україна, 2005. — 910 с. — (Бібліотека Шевченківського комітету). —
- Вільде І. Сестри Річинські : роман / передм. Юрія Николишина. — Львів : Апріорі, 2011. — 1262 с.
Театральні постановки
Роман був інсценізований та тричі поставлений колективом Театру імені Марії Заньковецької:
- Першу виставу за романом «Сестри Річинські» у 1968 році поставив режисер Олексій Ріпко. Інсценізацію здійснив Богдан Антків у тісній співпраці з Іриною Вільде. П'єса мала довге сценічне життя, була візитівкою театру на гастролях, її зіграли на сцені понад 400 разів.
- У 2007 році до 100-річчя від дня народження Ірини Вільде режисером Таїсією Литвиненко була поставлена нова версія вистави, яка одержала схвальні відгуки у ЗМІ й була відзначена на IV Всеукраїнському фестивалі жіночої творчості ім. М. Заньковецької у Ніжині.
- У 2017 році Таїсія Литвиненко знову повернула п'єсу на сцену за участі багатьох молодих акторів.
Примітки
- М. М. Ільницький. Вільде Ірина // Енциклопедія Сучасної України, 2016.
- http://bukvoid.com.ua/events/ukraine/2011/08/22/104945.html
- Прем'єра Сестри Річинські [ 2021-10-19 у Wayback Machine.] — Театр імені Марії Заньковецької.
- Маріанна Мовна. Ірина Вільде: штрихи до бібліографічного портрета. 2012.
Література
- «Сестер Річинських» Дарія Полотнюк писала чверть віку // Газета по-українськи. — 2007. — 1 листопада.
- Наталя Дудко. «Сестри Річинські»: про людське серце і не тільки // www.ratusha.lviv.ua
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Sestri Richinski roman ukrayinskoyi radyanskoyi pismennici Irini Vilde u dvoh tomah Najvidomishij tvir avtorki vidznachenij Shevchenkivskoyu premiyeyu 1965 Sestri RichinskiPershij tom romanu Sestri Richinski vid 1964 a takozh p yatitomnik tvoriv Irini VildeZhanrromanAvtorIrina VildeMovaukrayinska Cej tvir potrapiv do spisku sta najkrashih tvoriv ukrayinskoyi literaturi za versiyeyu PEN klubuIstoriya tvoruPochala pisati roman u 1936 1937 rokah faktichno pisala jogo cile zhittya perejmayuchis doleyu personazhiv vpisuvala yih v inshi tvori dzherelo Kritiki zaznachali sho Irina Vilde pisala roman pro sebe pro svoye himerne serce V interv yu 1936 roku pismennicya zaznachala Doki ne vporayusya z cim malim svitikom z lyudskim sercem ne vizmusya prosto ne zmozhu syagnuti do shirshih problem lyudskogo zhittya A v inshij situaciyi vislovila chitku formulu cherez rodinu do mogutnosti naciyi Pismennicya viyavila sebe takozh tonkoyu znavchineyu zhinochoyi psihologiyi Sestri Richinski najbilshe tvorche dosyagnennya Irini Vilde popri te sho pismennicya bula zmushena shukati kompromis iz socialistichnoyu dijsnistyu Roman zasvidchuye sho pismennicya maksimalno zumila vikoristati umovi liberalizaciyi radyanskogo rezhimu t zv hrushovskoyi vidligi i vnesti u tvir nacionalnij strumin Ce pomitno yaksho porivnyati vidannya romanu 1958 ta 1964 rokiv U pershomu ideologichna nastanova viznachaye harakter syuzhetnih rozv yazok i rozstanovku personazhiv pryamolinijni publicistichni harakteristiki vid imeni avtora ta personazhiv v stili gazetnih shtampiv u drugomu perevazhaye glibina psihologichnogo analizu intelektualna atmosfera dialogiv filosofskij harakter avtorskih rozdumiv Odna z osoblivostej maneri pismennici viyavlyayetsya v tomu sho negativni personazhi vistupayut viraznikami idej yaki podilyaye avtorka Kompromis mizh poziciyeyu hudozhnika analitika yakij pragne cherez lyudinu viraziti harakter epohi i poziciyeyu viraznika panivnoyi ideologiyi ne tak znizhuye vartist tvoru yak harakterizuye dramu epohi i dramu mitcya dramu mistectva Takim chinom v umovah radyanskoyi cenzuri pismennici vdalosya zgadati v nomu i pro Golodomor i pro represiyi ta peresliduvannya 1930 h rokiv U nomu vivedeno pozitivnij obraz ukrayinskogo nacionalista Markiyana Ivashkiva Trivalij chas romanu ne vidavali dlya masovogo chitacha i z yavivsya vin lishe zgodom nevelikim nakladom ta zi znachnimi skorochennyami U 1965 za cej tvir Irina Vilde otrimala Shevchenkivsku premiyu SyuzhetPodiyi vidbuvayutsya u misti na richci Prut za nazvoyu Nashe vgaduyetsya Kolomiya dzherelo U centri tvoru rozpovid pro rodinu greko katolickogo svyashenika Arkadiya Richinskogo tipovogo pristosuvancya Pislya nespodivanoyi smerti batka sho prizvela do materialnoyi krizi kozhna iz p yati dochok namagayetsya vlashtuvati svoyu dolyu keruyuchis osobistimi uyavlennyami pro moralnist i shastya Vidteper zhittya osirotilih dochok panotcya Richinskogo Katerini Zoni Olgi Neli j Slavi cilkom zalezhit vid obstavin Starosvitska idiliya rujnuyetsya pid vplivom vtruchannya zovnishnih chinnikiv Polskij shovinizm komunistichne pidpillya ukrayinskij nacionalizm yevrejska burzhuaziya agresivno vtruchayutsya u mistechkove seredovishe z jogo provincijnistyu i pristosuvanstvom Des isnuyut romantizm prosvityanskoyi inteligenciyi idealizm borciv za nacionalnu svobodu ale voni zanadto slabki Skladna suspilno politichna situaciya v Galichini chasiv mizhvoyennoyi Polshi skoro prizvede do nebachenih za svoyim tragizmom naslidkiv Spisok golovnih geroyivArkadij Richinskij greko katolickij svyashenik pristosuvanec sin otcya Avgustina Richinskogo sho buv parohom u seli na Podilli Olena druzhina Arkadiya Richinskogo vijshla za nogo popri zakohanist u Oresta Bilinskogo vihovana titkoyu ta vujkom Ladikami Katerina persha dochka Arkadiya Richinskogo Sofiya Zonya druga dochka Arkadiya Richinskogo Olga tretya dochka Arkadiya Richinskogo narodzhena 1916 chi 1915 roku Nelya chetverta dochka Arkadiya Richinskogo narodzhena 1919 roku Slava p yata dochka Arkadiya Richinskogo Rafayil Suliman makler yevrej sin kramarya Mordka Sulimana Teofil Filko Bezborodko molodij likarVidannyaPershij tom vijshov drukom u 1955 1956 rokah okremim vidannyam u 1958 roci U 1964 roci vijshov drugij tom sho buv opublikovanij u skladi dvotomnika 2004 roku roman bulo perevidano viklyuchno dlya bibliotek u seriyi Laureati Shevchenkivskoyi premiyi U 2010 roci vidavnictvo Zelenij pes perevidalo knigu na suchasnij maner U 2011 roci knigu vidalo vidavnictvo Apriori yedinim tomom Bibliografiya vidanVilde I Sestri Richinski roman Lviv Knizhkovo zhurnalne vid vo 1958 586 s 1 30 krb Originalnij dvotomnik 1964 roku tirazh 30 000 ekzemplyariv Vilde I Sestri Richinski roman Kn 1 red A A Dimarov Kiyiv Radyanskij pismennik 1964 577 s 1 33 krb Vilde I Sestri Richinski roman Kn 2 red P A Zagrebelnij Kiyiv Radyanskij pismennik 1964 768 s 1 70 krb Vidannya u skladi p yatitomnika tvoriv pismennici Vilde I Tvori V 5 t T 1 Sestri Richinski Kn 1 vstup st K Volinskogo K Dnipro 1967 695 s 1 ark portr 1 52 krb Vilde I Tvori V 5 t T 2 Sestri Richinski Kn 2 Ch 1 K Dnipro 1967 440 s 1 06 krb Vilde I Tvori V 5 t T 3 Sestri Richinski Kn 2 Ch 2 K Dnipro 1968 468 s 1 10 krb Dvotomnik 1977 roku Vilde I Sestri Richinski roman Kn 1 Kiyiv Dnipro 1977 495 s 1 ark portr 2 55 krb 48 00 krb Vilde I Sestri Richinski roman Kn 2 Kiyiv Dnipro 1977 687 s 3 44 krb 56 00 krb Perevidannya dlya bibliotek Vilde I Sestri Richinski roman Kn 1 Vstup slovo P A Zagrebelnij K Ukrayina 2004 694 s Biblioteka Shevchenkivskogo komitetu ISBN 966 01 0320 4 Vilde I Sestri Richinski roman U 2 h knigah Kn 2 K Ukrayina 2005 910 s Biblioteka Shevchenkivskogo komitetu ISBN 966 524 215 6 Vilde I Sestri Richinski roman peredm Yuriya Nikolishina Lviv Apriori 2011 1262 s Teatralni postanovkiRoman buv inscenizovanij ta trichi postavlenij kolektivom Teatru imeni Mariyi Zankoveckoyi Pershu vistavu za romanom Sestri Richinski u 1968 roci postaviv rezhiser Oleksij Ripko Inscenizaciyu zdijsniv Bogdan Antkiv u tisnij spivpraci z Irinoyu Vilde P yesa mala dovge scenichne zhittya bula vizitivkoyu teatru na gastrolyah yiyi zigrali na sceni ponad 400 raziv U 2007 roci do 100 richchya vid dnya narodzhennya Irini Vilde rezhiserom Tayisiyeyu Litvinenko bula postavlena nova versiya vistavi yaka oderzhala shvalni vidguki u ZMI j bula vidznachena na IV Vseukrayinskomu festivali zhinochoyi tvorchosti im M Zankoveckoyi u Nizhini U 2017 roci Tayisiya Litvinenko znovu povernula p yesu na scenu za uchasti bagatoh molodih aktoriv PrimitkiM M Ilnickij Vilde Irina Enciklopediya Suchasnoyi Ukrayini 2016 http bukvoid com ua events ukraine 2011 08 22 104945 html Prem yera Sestri Richinski 2021 10 19 u Wayback Machine Teatr imeni Mariyi Zankoveckoyi Marianna Movna Irina Vilde shtrihi do bibliografichnogo portreta 2012 Literatura Sester Richinskih Dariya Polotnyuk pisala chvert viku Gazeta po ukrayinski 2007 1 listopada Natalya Dudko Sestri Richinski pro lyudske serce i ne tilki www ratusha lviv ua