«Рекреації» — перший роман Юрія Андруховича. Опублікований у 1992 р.
Рекреації | ||||
---|---|---|---|---|
Жанр | роман | |||
Форма | роман | |||
Автор | Юрій Андрухович | |||
Мова | українська мова | |||
Написано | 1990 | |||
| ||||
Оповідка про початок 90-х і такий собі український варіант бразильського карнавалу — Свято Воскресаючого Духу, на яке потрапила компанія українських поетів.
Роман «Рекреації» уже давно зайняв почесне місце в пантеоні сучасної української літератури. У ньому якнайяскравіше розкрився потяг автора до гротеску і фантасмагорії.
Перший твір, в якому виникає вигаданий Юрієм Андруховичем населений пункт — Чортопіль.
Історія створення
Автор писав твір протягом двох тижнів, перебуваючи в Москві: «Я тоді навчався на вищих літературних курсах в інституті Горького. І для того, щоб не втрачати духовних зв'язків з ненькою Україною, я восени 90-го року почав писати цей романчик. Спочатку я називав його повістю, а потім погодився, що це невеличкий роман».
Андрухович згадував, що до появи твору спонукало «тодішнє абсолютно фантастичне переживання карколомних подій і змін в житті моєму, моїх товаришів, нашої країни».
«Десь наприкінці 80-х років почалися ті процеси, коли в суспільстві з'являлося все більше і більше свободи, зокрема свободи творчої, естетичної. І ось починаючи з 89-го року виникає цілий ряд зовсім нових фестивалів — у Чернівцях перша „Червона рута“, у Львові — „Вивих“, у Коломиї — „Духовна українська республіка“. І так далі, і так далі. Трохи пізніше в Дубно з'явився фестиваль „Тарас Бульба“. Це все така фестивальна епоха. І на ці фестивалі почали з'їжджатися люди не тільки з локальних тусовок, а значно ширше це все почало звучати. І зокрема, там почали виступати поети. І власне під впливом цих кількох фестивалів, на яких мені або самому довелося побувати, або я знав про них із розповідей своїх друзів, я вигадав для себе якийсь такий твір, в центрі якого буде одна ніч під час такого божевільного фестивалю».
Проблеми з виданням
Андрухович мав два примірники цього рукопису. Один передав своєму наставнику Миколі Рябчуку, а інший надавав видавцям. Цей примірник помандрував може десятьма редакціями. Автор зазвичай отримував надзвичайно захоплені відгуки редакторів, працівників редакцій, які казали, що це настільки прекрасний твір, але опублікувати його не можуть.
Після проголошення Україною Незалежності до Києва перебралася редакція легендарного часопису української еміграції «Сучасність», який виходив на заході. 1992-й рік відкривається першим числом «Сучасності», яке буде видане тут в нас, в Україні. Микола Рябчук став заступником головного редактора, і перший твір, який він запропонував на відкриття української «Сучасності» — це «Рекреації».
Перше сприйняття
Читачів журналу обурив і сам роман, і його позиціонування у першому номері. На обкладинці номера був портрет новообраного на той час президента України Леоніда Кравчука. Серед змісту були високопоетичні і серйозні тексти, вірші поета Ігоря Римарука, а насамкінець — роман «Рекреації».
«І він спричинив велику хвилю обурення. Там насправді були дуже серйозні претензії до того, що як взагалі редакція посміла це поєднати. Тобто на обкладинці пан президент нової незалежної України. А всередині текст, який на цю нову незалежну Україну є жахливим пашквілем. Читачі з діаспори переважно не розуміли ні мене, ні мого тексту. Вони читали його з жахливим обуренням. Редакція отримала десятки, а може сотні листів з вимогою вибачитися за цю публікацію і ніколи більше цього автора не допускати, бо вони будуть вимагати повернення коштів за передплату, вони будуть бойкотувати цей часопис і так далі. Така от вийшла історія. Я, чесно кажучи, не особливо сподівався цього. Я розумів, що цей текст викличе якісь емоції та збурення. Але що це піде так далеко, я цього не очікував. Сьогодні, перечитуючи цей текст, я собі дивуюся, наскільки 25 років тому наша читацька громадськість була якісно іншою. В якомусь сенсі — значно вимогливішою, але в якомусь — набагато догматичнішою. Вона не бажала сприймати будь-чого несподіваного».
Зміст
У Чортополі таємничі люди (Оргкомітет) організовують фестиваль, який вони називають «Свято воскресаючого духа». Ніхто до кінця не знає — духа чи духу. Герої їдуть різними шляхами з різних міст на цей фестиваль і проживають там одну ніч.
Орест Хомський вирушає потягом з далекого Ленінграду. У купе разом з Хомським їде подружжя росіян — літній чоловік і ще доволі молода жінка, з якою у Хомського відбулась інтимна сцена у туалеті вагону. По приїзду в Чортопіль Хомського зустрічає «рожевощокий блондин» від Оргкомітету.
Мирослав Мартофляк разом з дружиною Мартою також вирушають у Чортопіль на Свято. Усю дорогу в автобусі Мартофляк спить, тоді як Марта думає, що дарма вирішила їхати. Чоловік шантажував її страшенно напитись, якщо вона не поїде з ним. Марта знає, що все буде як завжди — усі товариші нап'ються до нестями. Вони — сучасні письменники, кожен з яктих по-своєму бачить світ і говорить про нього. В автобусі молодий хлопець впізнає у Мартофляку відомого поета, в той час як він спить на плечі у Марти.
Гриць Штундера і Юрко Немирич, після довгого галасуванняна на виїзді з Коломиї, все ж були підібрані крайслером-імперіалом, водієм якого був швейцарець, доктор медицини пан Попель. Дорогою до Чортополя вони обговорювали вірші і Гриць навіть продав свій рукопис за 10 доларів. Також говорили про жінок, дитинство пана Попеля, яке минуло в Чортополі, і майбутнє Свято.
На головній площі містечка друзі знаходять одне одного і разом прямують у пивничку «Під оселедцем», не зважаючи на несміливі протести Марти. Компанія виходить чималенька: Штундера, Немирич, Хомський, Мартофляк з Мартою, Білинкевич (член Оргкомітету, що зустрічав Хомського). Обговорюють програму Свята Воскресаючого Духу, поетів сучасності й минулого, Хомський зачитує свій вірш і розповідає сюжет повісті, Немирич виголошує тост.
Марта, у супроводі Хомського, відлучається до вбиральні. По тому вся компанія переходить повечеряти у заклад «На ринку», де стається сутичка з королем рекету Пєтьою. Він хоче, щоб йому прочитали щось з Єсєніна, а потім запрошує Марту до танцю. Від цього випробування її рятує Хомський, в той час як Мартофляк тихо напивається. Немирич виголошує ще один тост, а Штундера намагається зачитати свого вірша.
О дванадцятій починається карнавал і товариство в самому його епіцентрі. До цього часу Білинкевич вже добряче напився і друзі вирішили його сховати у припаркованому неподалік крайслері пана Попеля (покласти у багажник). Після цього у товаристві стається розкол і кожен по-своєму проживає цю ніч.
Першим покидає друзів Мартофляк — його кличуть до гурту студенти-фанати, одним з яких є хлопчина з автобусу. Святкування відбувається в одному з дворів. Мартофляка частують і слухають, а він п'є і говорить, аж до тої пори поки всі не поснули. Врешті він вирішив приєднатись до друзів, але на виході з двору натрапив на Білинкевича, який завів його у гості до знайомої повії, де Мартофляк, врешті, і провів ніч.
Другим від'єднався Гриць Штундера. Він возвістив товаришам, що мусить йти і пішов геть. В одному з наметів на площі його поголили і лишили тільки козацький оселедець. Також він переодягнувся в стрілецький стрій і вирушив шукати поселення Сільце, неподалік від Чортополя, в якому народився й виріс його дід. За ним гнались собаки, але він позбувся їх, перейшовши річку. Врешті добрався до Сільця і, впавши в одну з ям, натрапив на тіло мертвого Пєті.
З трьох, що лишились, Марта забажала йти в готель, але Юрко Немирич хотів перевірити як там Білинкевич. Врешті Марта з Хомським пішли до готелю, а Немирич — шукати крайслер пана Попеля. Білинкевича він так і не знайшов, зате натрапив на самого пана Попеля і той люб'язно запросив його з собою на свято, що має відбутись на Віллі з грифонами — одній з найзагадковіших будівель Чортополя. Там Юркові довелось переодягнутись в костюм і провести вечір серед «інтелігентного» товариства. Він познайомився з панною Амальтеєю, з якою вирішив усамітнитись, але йому це не вдалось; програвся в карти і був врятований від розправи тією ж панною Амальтеєю, яка привела його в зал, де відбувався якийсь обряд.
За головного був сам пан Попель, а жертвою, окрім чорного цапка, мав стати сам Юрко. Йому довелось рятуватись стрибком з вікна. Після довгої прогулянки містом він на ранок дістався до готелю «Синьогора», де й мали ночувати всі друзі.
Марта з Хомським дістались до готелю не без пригод — за ними ув'язався наркоман і постійно викрикував їм щось у спину, навіть декілька разів жбурнув каміння. Хомський хотів його побити, але Марта його відмовляла. Врешті Орест таки вдарив хлопця і той відчепився. У готелі в Марти сталась істерика і Хомський взявся її втішати. Між ними спалахнула пристрасть і вони зайнялись коханням. Якраз у цей момент до готелю прийшов Мартофляк. Він зрозумів, що сталось, хоч коханці намагались все приховати, і вдарив Хомського в обличчя. До готелю прибули й Штундера з Немиричем.
Світало. Раптом готель захопили люди у військовій формі і, наказавши усім шикуватись, повели людей на головну площу міста. Герої не розуміли, що відбувається і намагались пручатись, але марно. Аж тоді, коли усіх гостей Свята вишикували на площі, там з'явився Павло Мацапура — режисер-постановник усього Свята і давній товариш головних героїв. Він привітав гостей міста і своїх друзів. Людей з площі відпустили готуватись до ще одного вечору святкування.
Цитати
«Варто було лише кинути гасло прискорення, як усе на світі почало спізнюватися».
«Кохайте дівчат — і народять вас самих».
«Ти справжній фан мого чоловіка, тож повинен принаймні руку поцілувати тій, котра пере шкарпетки твого ідола і варить йому зупу».
"Коли людина щось мусить зробити, вона ні в кого не питає дозволу і робить те, що мусить зробити. Хочеш іти — іди. Я не кину каменем тобі вслід. Але, благаю, не стій більше тут ані хвилини і не мняцкай те своє безконечне «я мушу йти».
«Розумієте, друзі, кожен наш крок — це прямування шляхом».
Екранізації
Короткометражний фільм «Рано-вранці» (реж. Володимир Тихий), що входить до альманаху «Мудаки. Арабески» є екранізацією уривку з «Рекреацій».
Іншомовні видання
У німецькому перекладі роман з"явився 2019 року під назвою «Karpatenkarneval». Польський переклад Олі Гнатюк під назвою: «Rekreacje», вийшов у 1994 році, перевидання у 1996 та 2005 роках.
Це незавершена стаття про книгу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
- . te.20minut.ua (укр.). Архів оригіналу за 15 травня 2021. Процитовано 29 березня 2021.
- [Мудаки. Арабески]: Рано вранці (Рекреації) / Early in the morning (uk-UA) , процитовано 29 березня 2021
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Rekreaciyi pershij roman Yuriya Andruhovicha Opublikovanij u 1992 r RekreaciyiZhanrromanFormaromanAvtorYurij AndruhovichMovaukrayinska movaNapisano1990 Opovidka pro pochatok 90 h i takij sobi ukrayinskij variant brazilskogo karnavalu Svyato Voskresayuchogo Duhu na yake potrapila kompaniya ukrayinskih poetiv Roman Rekreaciyi uzhe davno zajnyav pochesne misce v panteoni suchasnoyi ukrayinskoyi literaturi U nomu yaknajyaskravishe rozkrivsya potyag avtora do grotesku i fantasmagoriyi Pershij tvir v yakomu vinikaye vigadanij Yuriyem Andruhovichem naselenij punkt Chortopil Istoriya stvorennyaAvtor pisav tvir protyagom dvoh tizhniv perebuvayuchi v Moskvi Ya todi navchavsya na vishih literaturnih kursah v instituti Gorkogo I dlya togo shob ne vtrachati duhovnih zv yazkiv z nenkoyu Ukrayinoyu ya voseni 90 go roku pochav pisati cej romanchik Spochatku ya nazivav jogo povistyu a potim pogodivsya sho ce nevelichkij roman Andruhovich zgaduvav sho do poyavi tvoru sponukalo todishnye absolyutno fantastichne perezhivannya karkolomnih podij i zmin v zhitti moyemu moyih tovarishiv nashoyi krayini Des naprikinci 80 h rokiv pochalisya ti procesi koli v suspilstvi z yavlyalosya vse bilshe i bilshe svobodi zokrema svobodi tvorchoyi estetichnoyi I os pochinayuchi z 89 go roku vinikaye cilij ryad zovsim novih festivaliv u Chernivcyah persha Chervona ruta u Lvovi Vivih u Kolomiyi Duhovna ukrayinska respublika I tak dali i tak dali Trohi piznishe v Dubno z yavivsya festival Taras Bulba Ce vse taka festivalna epoha I na ci festivali pochali z yizhdzhatisya lyudi ne tilki z lokalnih tusovok a znachno shirshe ce vse pochalo zvuchati I zokrema tam pochali vistupati poeti I vlasne pid vplivom cih kilkoh festivaliv na yakih meni abo samomu dovelosya pobuvati abo ya znav pro nih iz rozpovidej svoyih druziv ya vigadav dlya sebe yakijs takij tvir v centri yakogo bude odna nich pid chas takogo bozhevilnogo festivalyu Problemi z vidannyam Andruhovich mav dva primirniki cogo rukopisu Odin peredav svoyemu nastavniku Mikoli Ryabchuku a inshij nadavav vidavcyam Cej primirnik pomandruvav mozhe desyatma redakciyami Avtor zazvichaj otrimuvav nadzvichajno zahopleni vidguki redaktoriv pracivnikiv redakcij yaki kazali sho ce nastilki prekrasnij tvir ale opublikuvati jogo ne mozhut Pislya progoloshennya Ukrayinoyu Nezalezhnosti do Kiyeva perebralasya redakciya legendarnogo chasopisu ukrayinskoyi emigraciyi Suchasnist yakij vihodiv na zahodi 1992 j rik vidkrivayetsya pershim chislom Suchasnosti yake bude vidane tut v nas v Ukrayini Mikola Ryabchuk stav zastupnikom golovnogo redaktora i pershij tvir yakij vin zaproponuvav na vidkrittya ukrayinskoyi Suchasnosti ce Rekreaciyi Pershe sprijnyattya Chitachiv zhurnalu oburiv i sam roman i jogo pozicionuvannya u pershomu nomeri Na obkladinci nomera buv portret novoobranogo na toj chas prezidenta Ukrayini Leonida Kravchuka Sered zmistu buli visokopoetichni i serjozni teksti virshi poeta Igorya Rimaruka a nasamkinec roman Rekreaciyi I vin sprichiniv veliku hvilyu oburennya Tam naspravdi buli duzhe serjozni pretenziyi do togo sho yak vzagali redakciya posmila ce poyednati Tobto na obkladinci pan prezident novoyi nezalezhnoyi Ukrayini A vseredini tekst yakij na cyu novu nezalezhnu Ukrayinu ye zhahlivim pashkvilem Chitachi z diaspori perevazhno ne rozumili ni mene ni mogo tekstu Voni chitali jogo z zhahlivim oburennyam Redakciya otrimala desyatki a mozhe sotni listiv z vimogoyu vibachitisya za cyu publikaciyu i nikoli bilshe cogo avtora ne dopuskati bo voni budut vimagati povernennya koshtiv za peredplatu voni budut bojkotuvati cej chasopis i tak dali Taka ot vijshla istoriya Ya chesno kazhuchi ne osoblivo spodivavsya cogo Ya rozumiv sho cej tekst vikliche yakis emociyi ta zburennya Ale sho ce pide tak daleko ya cogo ne ochikuvav Sogodni perechituyuchi cej tekst ya sobi divuyusya naskilki 25 rokiv tomu nasha chitacka gromadskist bula yakisno inshoyu V yakomus sensi znachno vimoglivishoyu ale v yakomus nabagato dogmatichnishoyu Vona ne bazhala sprijmati bud chogo nespodivanogo ZmistU Chortopoli tayemnichi lyudi Orgkomitet organizovuyut festival yakij voni nazivayut Svyato voskresayuchogo duha Nihto do kincya ne znaye duha chi duhu Geroyi yidut riznimi shlyahami z riznih mist na cej festival i prozhivayut tam odnu nich Orest Homskij virushaye potyagom z dalekogo Leningradu U kupe razom z Homskim yide podruzhzhya rosiyan litnij cholovik i she dovoli moloda zhinka z yakoyu u Homskogo vidbulas intimna scena u tualeti vagonu Po priyizdu v Chortopil Homskogo zustrichaye rozhevoshokij blondin vid Orgkomitetu Miroslav Martoflyak razom z druzhinoyu Martoyu takozh virushayut u Chortopil na Svyato Usyu dorogu v avtobusi Martoflyak spit todi yak Marta dumaye sho darma virishila yihati Cholovik shantazhuvav yiyi strashenno napitis yaksho vona ne poyide z nim Marta znaye sho vse bude yak zavzhdi usi tovarishi nap yutsya do nestyami Voni suchasni pismenniki kozhen z yaktih po svoyemu bachit svit i govorit pro nogo V avtobusi molodij hlopec vpiznaye u Martoflyaku vidomogo poeta v toj chas yak vin spit na plechi u Marti Gric Shtundera i Yurko Nemirich pislya dovgogo galasuvannyana na viyizdi z Kolomiyi vse zh buli pidibrani krajslerom imperialom vodiyem yakogo buv shvejcarec doktor medicini pan Popel Dorogoyu do Chortopolya voni obgovoryuvali virshi i Gric navit prodav svij rukopis za 10 dolariv Takozh govorili pro zhinok ditinstvo pana Popelya yake minulo v Chortopoli i majbutnye Svyato Na golovnij ploshi mistechka druzi znahodyat odne odnogo i razom pryamuyut u pivnichku Pid oseledcem ne zvazhayuchi na nesmilivi protesti Marti Kompaniya vihodit chimalenka Shtundera Nemirich Homskij Martoflyak z Martoyu Bilinkevich chlen Orgkomitetu sho zustrichav Homskogo Obgovoryuyut programu Svyata Voskresayuchogo Duhu poetiv suchasnosti j minulogo Homskij zachituye svij virsh i rozpovidaye syuzhet povisti Nemirich vigoloshuye tost Marta u suprovodi Homskogo vidluchayetsya do vbiralni Po tomu vsya kompaniya perehodit povecheryati u zaklad Na rinku de stayetsya sutichka z korolem reketu Pyetoyu Vin hoche shob jomu prochitali shos z Yesyenina a potim zaproshuye Martu do tancyu Vid cogo viprobuvannya yiyi ryatuye Homskij v toj chas yak Martoflyak tiho napivayetsya Nemirich vigoloshuye she odin tost a Shtundera namagayetsya zachitati svogo virsha O dvanadcyatij pochinayetsya karnaval i tovaristvo v samomu jogo epicentri Do cogo chasu Bilinkevich vzhe dobryache napivsya i druzi virishili jogo shovati u priparkovanomu nepodalik krajsleri pana Popelya poklasti u bagazhnik Pislya cogo u tovaristvi stayetsya rozkol i kozhen po svoyemu prozhivaye cyu nich Pershim pokidaye druziv Martoflyak jogo klichut do gurtu studenti fanati odnim z yakih ye hlopchina z avtobusu Svyatkuvannya vidbuvayetsya v odnomu z dvoriv Martoflyaka chastuyut i sluhayut a vin p ye i govorit azh do toyi pori poki vsi ne posnuli Vreshti vin virishiv priyednatis do druziv ale na vihodi z dvoru natrapiv na Bilinkevicha yakij zaviv jogo u gosti do znajomoyi poviyi de Martoflyak vreshti i proviv nich Drugim vid yednavsya Gric Shtundera Vin vozvistiv tovarisham sho musit jti i pishov get V odnomu z nametiv na ploshi jogo pogolili i lishili tilki kozackij oseledec Takozh vin pereodyagnuvsya v strileckij strij i virushiv shukati poselennya Silce nepodalik vid Chortopolya v yakomu narodivsya j viris jogo did Za nim gnalis sobaki ale vin pozbuvsya yih perejshovshi richku Vreshti dobravsya do Silcya i vpavshi v odnu z yam natrapiv na tilo mertvogo Pyeti Z troh sho lishilis Marta zabazhala jti v gotel ale Yurko Nemirich hotiv pereviriti yak tam Bilinkevich Vreshti Marta z Homskim pishli do gotelyu a Nemirich shukati krajsler pana Popelya Bilinkevicha vin tak i ne znajshov zate natrapiv na samogo pana Popelya i toj lyub yazno zaprosiv jogo z soboyu na svyato sho maye vidbutis na Villi z grifonami odnij z najzagadkovishih budivel Chortopolya Tam Yurkovi dovelos pereodyagnutis v kostyum i provesti vechir sered inteligentnogo tovaristva Vin poznajomivsya z pannoyu Amalteyeyu z yakoyu virishiv usamitnitis ale jomu ce ne vdalos progravsya v karti i buv vryatovanij vid rozpravi tiyeyu zh pannoyu Amalteyeyu yaka privela jogo v zal de vidbuvavsya yakijs obryad Za golovnogo buv sam pan Popel a zhertvoyu okrim chornogo capka mav stati sam Yurko Jomu dovelos ryatuvatis stribkom z vikna Pislya dovgoyi progulyanki mistom vin na ranok distavsya do gotelyu Sinogora de j mali nochuvati vsi druzi Marta z Homskim distalis do gotelyu ne bez prigod za nimi uv yazavsya narkoman i postijno vikrikuvav yim shos u spinu navit dekilka raziv zhburnuv kaminnya Homskij hotiv jogo pobiti ale Marta jogo vidmovlyala Vreshti Orest taki vdariv hlopcya i toj vidchepivsya U goteli v Marti stalas isterika i Homskij vzyavsya yiyi vtishati Mizh nimi spalahnula pristrast i voni zajnyalis kohannyam Yakraz u cej moment do gotelyu prijshov Martoflyak Vin zrozumiv sho stalos hoch kohanci namagalis vse prihovati i vdariv Homskogo v oblichchya Do gotelyu pribuli j Shtundera z Nemirichem Svitalo Raptom gotel zahopili lyudi u vijskovij formi i nakazavshi usim shikuvatis poveli lyudej na golovnu ploshu mista Geroyi ne rozumili sho vidbuvayetsya i namagalis pruchatis ale marno Azh todi koli usih gostej Svyata vishikuvali na ploshi tam z yavivsya Pavlo Macapura rezhiser postanovnik usogo Svyata i davnij tovarish golovnih geroyiv Vin privitav gostej mista i svoyih druziv Lyudej z ploshi vidpustili gotuvatis do she odnogo vechoru svyatkuvannya Citati Varto bulo lishe kinuti gaslo priskorennya yak use na sviti pochalo spiznyuvatisya Kohajte divchat i narodyat vas samih Ti spravzhnij fan mogo cholovika tozh povinen prinajmni ruku pociluvati tij kotra pere shkarpetki tvogo idola i varit jomu zupu Koli lyudina shos musit zrobiti vona ni v kogo ne pitaye dozvolu i robit te sho musit zrobiti Hochesh iti idi Ya ne kinu kamenem tobi vslid Ale blagayu ne stij bilshe tut ani hvilini i ne mnyackaj te svoye bezkonechne ya mushu jti Rozumiyete druzi kozhen nash krok ce pryamuvannya shlyahom EkranizaciyiKorotkometrazhnij film Rano vranci rezh Volodimir Tihij sho vhodit do almanahu Mudaki Arabeski ye ekranizaciyeyu urivku z Rekreacij Inshomovni vidannyaU nimeckomu perekladi roman z yavivsya 2019 roku pid nazvoyu Karpatenkarneval Polskij pereklad Oli Gnatyuk pid nazvoyu Rekreacje vijshov u 1994 roci perevidannya u 1996 ta 2005 rokah Ce nezavershena stattya pro knigu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi te 20minut ua ukr Arhiv originalu za 15 travnya 2021 Procitovano 29 bereznya 2021 Mudaki Arabeski Rano vranci Rekreaciyi Early in the morning uk UA procitovano 29 bereznya 2021