Прокрі́да (дав.-гр. Πρόκρις, gen.: Πρόκριδος) — у грецькій міфології афінська царівна, третя дочка Ерехтея, царя Афін, та його дружини Праксітеї, дочки Фразима та Діогенеї. Софокл написав трагедію під назвою «Прокріда», яка була втрачена, як і версія, що міститься в «Грецькому циклі», але принаймні шість різних описів її історії все ще існують.
Прокріда | |
---|---|
П'єро ді Козімо. Смерть Прокріди. (1490) | |
Батько | Ерехтей[1] |
Мати | Праксіфея |
Брати/сестри | Креуса |
Діти | Аглавра[d] і Аркесій |
Медіафайли у Вікісховищі |
Відома за міфами про те, як загинула, застрелена власним чоловіком через хибні підозри, що той їй зраджує.
Сім'я
Сестрами Прокріди були Креуса, Орітія, Хтонія, Протегенія, Пандора і Меропа, а її братами Кекропс, Пандор, Метіоніл, і, можливо, Орней, Теспій, Евпалам і Сікіон. Вона вийшла заміж за Кефала, сина царя Діонея з Фокіса.
У міфології
Ферекід
Найдавніша версія історії Прокріди походить від Ферекіда з Афін. За нею, чоловік Прокріди Кефал не повертався додому 8 років, тому що він хотів випробувати Прокріду. Коли він все ж повернувся, то, замаскований, спокусив її. Хоча вони і помирилися, Прокріда запідозрила, що у її чоловіка є коханка, тому що він часто буває на полюванні. Слуга сказав їй, що Кефал покликав Нефелу (хмару) прийти до нього. Прокріда пішла за ним наступного разу, коли він вирушив на полювання, і вистрибнула з хащів, коли почула, як він знову кличе Нефелу. Переляканий, Кефал вистрілив у неї, вважаючи, що це дика тварина, і вбив.
Овідій
Рання версія
Овідій розповідає про ті ж події дещо інакше в третій своїй книзі «Мистецтво кохання». У цій ранішій роботі не згадується жодна богиня, а від довірливості. Кефал зовсім невинно просив прохолодний вітерець (Зефіра або Ауру) підійти до його гарячих грудей, коли він лежав у тіні після полювання.
Ці слова хтось підслухав і переказав Прокріді, яка зблідла від жаху, що її чоловік любить іншу, і, розлючена, помчала в долину, а потім тихо прокралася до лісу, де полював Кефал. Коли вона побачила, як він ліг на траву охолонути й покликав Зефіра, щоб той прийшов на допомогу, Прокріда зрозуміла, що уявне ім'я коханця було лише назвою вітру. Вона радісно піднялася, щоб кинутися в обійми чоловіка, але, почувши шелест листя, Кефал випустив стрілу, думаючи, що там дикий звір. Вмираючи, жінка журилася, що вітер, ім'ям якого її обдурили, тепер понесе її дух, а її чоловік плакав, тримаючи її на руках.
Пізня версія
У пізнішій оповіді Овідія, богиня світанку Еос (Аврора для римлян) викрадає Кефала, коли той полює, але Кефал починає тужити за Прокрідою. Незадоволена Еос повертає Кефала його дружині, але пропонує показати Кефалу, як легко Прокріду спокусить незнайомець. Тому він переодягнений повертається додому. Він змушує Прокріду «вагатися», пообіцявши їй гроші, перш ніж стверджувати, що вона невірна. Прокріда тікає, плануючи дати клятву Діані, проте пізніше її вмовляють повернутися до чоловіка, принісши йому в подарунок чарівний спис і мисливську собаку. Сцена метаморфози зосереджена на собаці, яка завжди ловить свою здобич і навіть невловиму лисицю; Юпітер перетворює обох (собаку та лисицю) на камінь.
Розповідь повторюється з кінцем, подібним до Ферекідового, де Прокріді повідомляють про те, що її чоловік кликав «Ауру», латинське слово для вітерця. Кефал вбиває її випадково, коли вона ворушиться в кущах поблизу, засмучена його кликанням «коханої Аури» «підійти до нього на коліна і полегшити його спеку». Прокріда помирає у нього на руках після того, як благає чоловіка не дозволяти Аурі зайняти її місце як його дружини. Він пояснює їй, що це був «лише вітер», і вона помирає у спокої.
Аполлодор, Гігін і Антонін
Ця стаття є сирим з іншої мови. Можливо, вона створена за допомогою машинного перекладу або перекладачем, який недостатньо володіє обома мовами. |
Твір «Бібліотека» дає зовсім іншу характеристику Прокріди. Він стверджує, що Прокріда була підкуплена золотою короною, щоб переспати з Птелеоном, але її чоловік виявив у його ліжку. Потім вона втекла до Міноса , якого його дружина Пасіфая прокляла за те, що він вивергав скорпіонів, змій і багатоніжок, які вбивали його коханок зсередини. Вона допомогла вилікувати царя від його генітальної хвороби за допомогою трави Церцеї, і їй подарували собаку, від якої не міг уникнути жодна здобич, і спис, який ніколи не промахується. «Бібліотека» пише, що вона віддала собаку і спис своєму чоловікові, і вони помирилися.
Гігін (який стверджує, що собака і спис — це подарунок богині Артеміди) і Антонін Лібераліс однак, пишуть, що вона переодяглася хлопчиком і спокусила свого чоловіка, щоб він теж був винен, і вони помирилися. За словами останнього, незрозуміла хвороба Міноса не тільки вбивала його коханок, але й завадила йому та Пасіфаї мати дітей. Та Прокріда вставила у лоно його дружини козячий міхур (винайшовши своєрідний первісний презерватив), сказала Міносу, щоб він кінчив туди, а потім відправила його дружині; таким чином, пара змогла завагітніти, і Мінос подарував їй свій спис і собаку як подарунки вдячності.
Собака і лисиця
Ім'я собаки було Лелап. Історія полювання на Тевмесську лисицю, яку ніколи не можна було зловити, і яку Зевс перетворив на камінь разом із собакою Прокріди, коли собака полював на неї, та про смерть Прокріди розповідається в одному з втрачених ранніх грецьких кіклічних епосів, швидше за все, Епігоній.
Середньовічна традиція
Вона згадується в «De Mulieribus Claris», збірці біографій історичних і міфологічних жінок з боку флорентійського автора Джованні Боккаччо, складений в 1361 році – 62. Вона примітна як перша збірка, присвячена виключно біографії жінок у західній літературі.
Примітки
- Gantz T. Mythes de la Grèce archaïque — Paris: Éditions Belin, 2004. — P. 1387. —
- Суда. Жінки, діви
- Плутарх. Тесей 19.5
- Аполлодор, 3.15.1
- Павсаній. Опис Еллади 2.25.6; Плутарх. Тесей 32.1; Степан Візантійський, Етика, Оренайї
- Diodorus Siculus, Bibliotheca historica 4.29.2
- Diodorus Siculus, Bibliotheca historica 4.76.1
- Павсаній. Опис Еллади 2.6.5, цитуючи Гесіода (Каталог жінок. фр. 224)
- Ovid. Transl. J. Lewis May. The Art of Love, sacred-texts.com
- Ovid. Transl. . , The Gutenberg Museum Mainz
- Овідій. Метаморфози vii.690-862
- (1992). Celoria, Francis (ред.). The Metamorphoses of Antoninus Liberalis: A Translation with Commentary. Psychology Press. с. 101—102. ISBN . Процитовано 23 лютого 2014.
- (2003). Famous Women. I Tatti Renaissance Library. Т. 1. Cambridge, MA: Harvard University Press. с. xi. ISBN .
Посилання
- Antoninus Liberalis, The Metamorphoses of Antoninus Liberalis translated by Francis Celoria (Routledge 1992). Online version at the Topos Text Project.
- Apollodorus, The Library with an English Translation by Sir James George Frazer, F.B.A., F.R.S. in 2 Volumes, Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1921. ISBN 0-674-99135-4. Online version at the Perseus Digital Library.
- Diodorus Siculus, The Library of History translated by Charles Henry Oldfather. Twelve volumes. Loeb Classical Library. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press; London: William Heinemann, Ltd. 1989. Vol. 3. Books 4.59–8. Online version at Bill Thayer's Web Site
- Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica. Vol 1-2. Immanel Bekker. Ludwig Dindorf. Friedrich Vogel. in aedibus B. G. Teubneri. Leipzig. 1888-1890. Greek text available at the Perseus Digital Library
- Lucius Mestrius Plutarchus, Lives with an English Translation by Bernadotte Perrin. Cambridge, MA. Harvard University Press. London. William Heinemann Ltd. 1914. 1. Online version at the Perseus Digital Library.
- Pausanias, Description of Greece with an English Translation by W.H.S. Jones, Litt.D., and H.A. Ormerod, M.A., in 4 Volumes. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1918. ISBN 0-674-99328-4. Online version at the Perseus Digital Library
- Pausanias, Graeciae Descriptio. 3 vols. Leipzig, Teubner. 1903. Greek text available at the Perseus Digital Library
- Publius Ovidius Naso, The Art of Love (Ars Amatoria) translated by A.S. Kline. Online version at the Topos Text Project.
- Stephanus of Byzantium, Stephani Byzantii Ethnicorum quae supersunt, edited by August Meineike (1790-1870), published 1849. A few entries from this important ancient handbook of place names have been translated by Brady Kiesling. Online version at the Topos Text Project.
- Suida, Suda Encyclopedia translated by Ross Scaife, David Whitehead, William Hutton, Catharine Roth, Jennifer Benedict, Gregory Hays, Malcolm Heath Sean M. Redmond, Nicholas Fincher, Patrick Rourke, Elizabeth Vandiver, Raphael Finkel, Frederick Williams, Carl Widstrand, Robert Dyer, Joseph L. Rife, Oliver Phillips and many others. Online version at the Topos Text Project.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Prokri da dav gr Prokris gen Prokridos u greckij mifologiyi afinska carivna tretya dochka Erehteya carya Afin ta jogo druzhini Praksiteyi dochki Frazima ta Diogeneyi Sofokl napisav tragediyu pid nazvoyu Prokrida yaka bula vtrachena yak i versiya sho mistitsya v Greckomu cikli ale prinajmni shist riznih opisiv yiyi istoriyi vse she isnuyut ProkridaP yero di Kozimo Smert Prokridi 1490 Batko Erehtej 1 Mati PraksifeyaBrati sestri KreusaDiti Aglavra d i Arkesij Mediafajli u Vikishovishi Vidoma za mifami pro te yak zaginula zastrelena vlasnim cholovikom cherez hibni pidozri sho toj yij zradzhuye Sim yaSmert Prokridi Joahem Vtevael blizko 1595 1600 Sestrami Prokridi buli Kreusa Oritiya Htoniya Protegeniya Pandora i Meropa a yiyi bratami Kekrops Pandor Metionil i mozhlivo Ornej Tespij Evpalam i Sikion Vona vijshla zamizh za Kefala sina carya Dioneya z Fokisa U mifologiyiFerekid Najdavnisha versiya istoriyi Prokridi pohodit vid Ferekida z Afin Za neyu cholovik Prokridi Kefal ne povertavsya dodomu 8 rokiv tomu sho vin hotiv viprobuvati Prokridu Koli vin vse zh povernuvsya to zamaskovanij spokusiv yiyi Hocha voni i pomirilisya Prokrida zapidozrila sho u yiyi cholovika ye kohanka tomu sho vin chasto buvaye na polyuvanni Sluga skazav yij sho Kefal poklikav Nefelu hmaru prijti do nogo Prokrida pishla za nim nastupnogo razu koli vin virushiv na polyuvannya i vistribnula z hashiv koli pochula yak vin znovu kliche Nefelu Perelyakanij Kefal vistriliv u neyi vvazhayuchi sho ce dika tvarina i vbiv Ovidij Rannya versiya Ovidij rozpovidaye pro ti zh podiyi desho inakshe v tretij svoyij knizi Mistectvo kohannya U cij ranishij roboti ne zgaduyetsya zhodna boginya a vid dovirlivosti Kefal zovsim nevinno prosiv proholodnij viterec Zefira abo Auru pidijti do jogo garyachih grudej koli vin lezhav u tini pislya polyuvannya Ci slova htos pidsluhav i perekazav Prokridi yaka zblidla vid zhahu sho yiyi cholovik lyubit inshu i rozlyuchena pomchala v dolinu a potim tiho prokralasya do lisu de polyuvav Kefal Koli vona pobachila yak vin lig na travu oholonuti j poklikav Zefira shob toj prijshov na dopomogu Prokrida zrozumila sho uyavne im ya kohancya bulo lishe nazvoyu vitru Vona radisno pidnyalasya shob kinutisya v obijmi cholovika ale pochuvshi shelest listya Kefal vipustiv strilu dumayuchi sho tam dikij zvir Vmirayuchi zhinka zhurilasya sho viter im yam yakogo yiyi obdurili teper ponese yiyi duh a yiyi cholovik plakav trimayuchi yiyi na rukah Piznya versiya Smert Prokridi P yero di Kozimo bl 1486 1510 U piznishij opovidi Ovidiya boginya svitanku Eos Avrora dlya rimlyan vikradaye Kefala koli toj polyuye ale Kefal pochinaye tuzhiti za Prokridoyu Nezadovolena Eos povertaye Kefala jogo druzhini ale proponuye pokazati Kefalu yak legko Prokridu spokusit neznajomec Tomu vin pereodyagnenij povertayetsya dodomu Vin zmushuye Prokridu vagatisya poobicyavshi yij groshi persh nizh stverdzhuvati sho vona nevirna Prokrida tikaye planuyuchi dati klyatvu Diani prote piznishe yiyi vmovlyayut povernutisya do cholovika prinisshi jomu v podarunok charivnij spis i mislivsku sobaku Scena metamorfozi zoseredzhena na sobaci yaka zavzhdi lovit svoyu zdobich i navit nevlovimu lisicyu Yupiter peretvoryuye oboh sobaku ta lisicyu na kamin Rozpovid povtoryuyetsya z kincem podibnim do Ferekidovogo de Prokridi povidomlyayut pro te sho yiyi cholovik klikav Auru latinske slovo dlya vitercya Kefal vbivaye yiyi vipadkovo koli vona vorushitsya v kushah poblizu zasmuchena jogo klikannyam kohanoyi Auri pidijti do nogo na kolina i polegshiti jogo speku Prokrida pomiraye u nogo na rukah pislya togo yak blagaye cholovika ne dozvolyati Auri zajnyati yiyi misce yak jogo druzhini Vin poyasnyuye yij sho ce buv lishe viter i vona pomiraye u spokoyi Apollodor Gigin i Antonin Cya stattya ye sirim perekladom z inshoyi movi Mozhlivo vona stvorena za dopomogoyu mashinnogo perekladu abo perekladachem yakij nedostatno volodiye oboma movami Bud laska dopomozhit polipshiti pereklad Tvir Biblioteka daye zovsim inshu harakteristiku Prokridi Vin stverdzhuye sho Prokrida bula pidkuplena zolotoyu koronoyu shob perespati z Pteleonom ale yiyi cholovik viyaviv u jogo lizhku Potim vona vtekla do Minosa yakogo jogo druzhina Pasifaya proklyala za te sho vin vivergav skorpioniv zmij i bagatonizhok yaki vbivali jogo kohanok zseredini Vona dopomogla vilikuvati carya vid jogo genitalnoyi hvorobi za dopomogoyu travi Cerceyi i yij podaruvali sobaku vid yakoyi ne mig uniknuti zhodna zdobich i spis yakij nikoli ne promahuyetsya Biblioteka pishe sho vona viddala sobaku i spis svoyemu cholovikovi i voni pomirilisya Gigin yakij stverdzhuye sho sobaka i spis ce podarunok bogini Artemidi i Antonin Liberalis odnak pishut sho vona pereodyaglasya hlopchikom i spokusila svogo cholovika shob vin tezh buv vinen i voni pomirilisya Za slovami ostannogo nezrozumila hvoroba Minosa ne tilki vbivala jogo kohanok ale j zavadila jomu ta Pasifayi mati ditej Ta Prokrida vstavila u lono jogo druzhini kozyachij mihur vinajshovshi svoyeridnij pervisnij prezervativ skazala Minosu shob vin kinchiv tudi a potim vidpravila jogo druzhini takim chinom para zmogla zavagitniti i Minos podaruvav yij svij spis i sobaku yak podarunki vdyachnosti Lelap Sobaka i lisicya Im ya sobaki bulo Lelap Istoriya polyuvannya na Tevmessku lisicyu yaku nikoli ne mozhna bulo zloviti i yaku Zevs peretvoriv na kamin razom iz sobakoyu Prokridi koli sobaka polyuvav na neyi ta pro smert Prokridi rozpovidayetsya v odnomu z vtrachenih rannih greckih kiklichnih eposiv shvidshe za vse Epigonij Serednovichna tradiciya Vona zgaduyetsya v De Mulieribus Claris zbirci biografij istorichnih i mifologichnih zhinok z boku florentijskogo avtora Dzhovanni Bokkachcho skladenij v 1361 roci 62 Vona primitna yak persha zbirka prisvyachena viklyuchno biografiyi zhinok u zahidnij literaturi Primitki Gantz T Mythes de la Grece archaique Paris Editions Belin 2004 P 1387 ISBN 978 2 7011 3067 5 d Track Q7807209d Track Q13479099d Track Q90d Track Q3579246 Suda Zhinki divi Plutarh Tesej 19 5 Apollodor 3 15 1 Pavsanij Opis Elladi 2 25 6 Plutarh Tesej 32 1 Stepan Vizantijskij Etika Orenajyi Diodorus Siculus Bibliotheca historica 4 29 2 Diodorus Siculus Bibliotheca historica 4 76 1 Pavsanij Opis Elladi 2 6 5 cituyuchi Gesioda Katalog zhinok fr 224 Ovid Transl J Lewis May The Art of Love sacred texts com Ovid Transl The Gutenberg Museum Mainz Ovidij Metamorfozi vii 690 862 1992 Celoria Francis red The Metamorphoses of Antoninus Liberalis A Translation with Commentary Psychology Press s 101 102 ISBN 9780415068963 Procitovano 23 lyutogo 2014 2003 Famous Women I Tatti Renaissance Library T 1 Cambridge MA Harvard University Press s xi ISBN 0 674 01130 9 PosilannyaAntoninus Liberalis The Metamorphoses of Antoninus Liberalis translated by Francis Celoria Routledge 1992 Online version at the Topos Text Project Apollodorus The Library with an English Translation by Sir James George Frazer F B A F R S in 2 Volumes Cambridge MA Harvard University Press London William Heinemann Ltd 1921 ISBN 0 674 99135 4 Online version at the Perseus Digital Library Diodorus Siculus The Library of History translated by Charles Henry Oldfather Twelve volumes Loeb Classical Library Cambridge Massachusetts Harvard University Press London William Heinemann Ltd 1989 Vol 3 Books 4 59 8 Online version at Bill Thayer s Web Site Diodorus Siculus Bibliotheca Historica Vol 1 2 Immanel Bekker Ludwig Dindorf Friedrich Vogel in aedibus B G Teubneri Leipzig 1888 1890 Greek text available at the Perseus Digital Library Lucius Mestrius Plutarchus Lives with an English Translation by Bernadotte Perrin Cambridge MA Harvard University Press London William Heinemann Ltd 1914 1 Online version at the Perseus Digital Library Pausanias Description of Greece with an English Translation by W H S Jones Litt D and H A Ormerod M A in 4 Volumes Cambridge MA Harvard University Press London William Heinemann Ltd 1918 ISBN 0 674 99328 4 Online version at the Perseus Digital Library Pausanias Graeciae Descriptio 3 vols Leipzig Teubner 1903 Greek text available at the Perseus Digital Library Publius Ovidius Naso The Art of Love Ars Amatoria translated by A S Kline Online version at the Topos Text Project Stephanus of Byzantium Stephani Byzantii Ethnicorum quae supersunt edited by August Meineike 1790 1870 published 1849 A few entries from this important ancient handbook of place names have been translated by Brady Kiesling Online version at the Topos Text Project Suida Suda Encyclopedia translated by Ross Scaife David Whitehead William Hutton Catharine Roth Jennifer Benedict Gregory Hays Malcolm Heath Sean M Redmond Nicholas Fincher Patrick Rourke Elizabeth Vandiver Raphael Finkel Frederick Williams Carl Widstrand Robert Dyer Joseph L Rife Oliver Phillips and many others Online version at the Topos Text Project