Послання Мисаїла («Посольство до папи Римського Сикста IV від духовенства, і від князів, і від панів руських») — лист до папи римського Сикста IV, датований 14 березня 1476 р.
Історія дослідження
Уперше документ був опублікований унійним митрополитом київським Іпатієм Потієм 1605 р. як доказ на користь давности унії в Київській митрополії та на захист укладеної 1596 р. Берестейської унії Київської митрополії з Римом.
Через полемічний контекст публікації православні полемісти заявили, що лист є фальсифікатом уніятів. Так, анонімний автор «Перестороги», натякаючи на І. Потія яко справжнього автора «Послання Мисаїла», каже:
«книги вигадують, пишучи під датою старою, письмом старим, нібито колись тая згода існувати мала. Але придивися пильно в саму мову — і побачиш, що хоча такі твори старі вигадують, однак мова вся Потієва, мов би устами сам говорив. При цьому знайдеш там слова, віку теперішнього людьми вживані, яких старі предки наші не вживали. Бо як поляки у свою мову намішали слів латинських, котрих уже і прості люди зі звички вживають, так само й русини у свою мову намішали слів польських і їх уживають. Тоді добре пізнаєш, що то книжки вигадані й неправдиві».
Тож фактично до кінця ХІХ ст. думки розділилися: католицькі та греко-католицькі автори вважали лист Мисаїла автентичним документом, а православні — підробкою. Допіру 1875 р. київський історик і богослов Іван Малишевський спростував тезу про наявність у посланні полонізмів і його неавтентичність. Слідом за ним на користь автентичности листа виступив православний митрополит Макарій Булгаков, відтак український історик Михайло Грушевський. Врешті, наприкінці ХХ ст. було відкрито два списки послання, датовані початком XVI ст., задовго до Берестейської унії, що остаточно довело автентичність грамоти. Раніший з них, названий за місцем його знаходження Смоленським, містить повну версію грамоти і постав у 1520-х рр. Інший, Синодальний, містить лише фрагмент листа і постав, судячи з палеографії збірника, найпізніше в 1550-х рр. Синодальний фрагмент було надруковано науково-критичним методом 2002 р., а Смоленський 2013.
Зміст послання
Лист укладений Якубом, писарем Великого князівства Литовського, та підскарбієм земським Іваном (Олександром) Солтаном від імені єпископа смоленського Мисаїла, вибраного на митрополита київського. Окрім нього послання з представників духовенства підписали також архимандрит Києво-Печерської Лаври отець Іоан і архимандрит монастиря Пресвятої Трійці у Вільні отець Макарій. З-посеред світських достойників свої підписи поставили князь Михайло Олелькович, князь Теодор (Федір) Більський, князь , Іван Ходкевич та ряд інших представників українсько-білоруської еліти Великого князівства Литовського. Лист датований 14 березня 1476 р. У посланні йдеться про єдність між Київською митрополією та Римським престолом, наголошується на рівноправності східного (візантійського) та західного (латинського) обрядів, викриваються утиски з боку місцевої латинської ієрархії та прохається папського заступництва. Як і попередній лист від 1473 р., яким, вочевидь, прохалося папського благословення для Мисаїла як митрополита київського, цей другий лист залишився також без жодної реакції з Риму, вочевидь, так і не потрапивши до адресата.
З огляду на втрату оригіналу листа було здійснено спробу реконструкції його тексту — у видавництві Українського Католицького університету вийшла присвячена цьому питанню монографія з критичним текстом «Послання Мисаїла» та першим повним його перекладом українською мовою.
Примітки
- Пересторога / Акты, относящиеся к истории Западной России. — СПб., 1851. — Т. 4. — № 149. — С. 229.
- Малышевский И. И. О грамоте киевского митрополита Мисаила 1477 г. (правильно 1476 г. — Н. З.) Папе Римскому Сиксту IV. Вопросы местного характера на III Археологическом съезде в Киеве// Киевские епархиальные ведомости. — К., 1875. — № 17. — С. 590
- Семенченко Г. В. Неопубликованные грамоты сборника СОКМ 9907 // Русский феодальный архив XIV — первой трети XVI веков (далі — РФА). — Москва, 1987. — Ч. 3. — С. 626.
- Галенчанка Г. Я. Пасланне да папы рымскага Сікста IV 1476 г.: Паходжанне помніка. // Беларусы і палякі: дыялог народаў і культур, X—XX стст.: матэрыялы міжнар. круглага стала (Гродна, 28-30 верасня 1999 г.) / Наш радавод. — Гродна; Беласток, 2000. — Кн. 8. — С. 96.
- Русина, Олена. . Архів оригіналу за 20 червня 2018.
- Заторський, Назар. . Архів оригіналу за 20 червня 2018.
- Заторський Н. Посольство до папи Сикста IV з посланням Мисаїла у світлі деяких документів Ватиканського таємного архіву // Міжнародні зв'язки України: наукові пошуки і знахідки. — Вип. 26. — Київ, 2017. — С. 11-30.
- Заторський о. Назар «Послання Мисаїла до папи Сикста IV» 1476 р.: реконструкція архетипу. — Львів: Видавництво УКУ, 2019. — Серія «Київське християнство», т. XV (друге, виправлене й доповнене видання).
Джерела та література
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Poslannya Misayila Posolstvo do papi Rimskogo Siksta IV vid duhovenstva i vid knyaziv i vid paniv ruskih list do papi rimskogo Siksta IV datovanij 14 bereznya 1476 r Istoriya doslidzhennyaUpershe dokument buv opublikovanij unijnim mitropolitom kiyivskim Ipatiyem Potiyem 1605 r yak dokaz na korist davnosti uniyi v Kiyivskij mitropoliyi ta na zahist ukladenoyi 1596 r Berestejskoyi uniyi Kiyivskoyi mitropoliyi z Rimom Cherez polemichnij kontekst publikaciyi pravoslavni polemisti zayavili sho list ye falsifikatom uniyativ Tak anonimnij avtor Perestorogi natyakayuchi na I Potiya yako spravzhnogo avtora Poslannya Misayila kazhe knigi vigaduyut pishuchi pid datoyu staroyu pismom starim nibito kolis taya zgoda isnuvati mala Ale pridivisya pilno v samu movu i pobachish sho hocha taki tvori stari vigaduyut odnak mova vsya Potiyeva mov bi ustami sam govoriv Pri comu znajdesh tam slova viku teperishnogo lyudmi vzhivani yakih stari predki nashi ne vzhivali Bo yak polyaki u svoyu movu namishali sliv latinskih kotrih uzhe i prosti lyudi zi zvichki vzhivayut tak samo j rusini u svoyu movu namishali sliv polskih i yih uzhivayut Todi dobre piznayesh sho to knizhki vigadani j nepravdivi Tozh faktichno do kincya HIH st dumki rozdililisya katolicki ta greko katolicki avtori vvazhali list Misayila avtentichnim dokumentom a pravoslavni pidrobkoyu Dopiru 1875 r kiyivskij istorik i bogoslov Ivan Malishevskij sprostuvav tezu pro nayavnist u poslanni polonizmiv i jogo neavtentichnist Slidom za nim na korist avtentichnosti lista vistupiv pravoslavnij mitropolit Makarij Bulgakov vidtak ukrayinskij istorik Mihajlo Grushevskij Vreshti naprikinci HH st bulo vidkrito dva spiski poslannya datovani pochatkom XVI st zadovgo do Berestejskoyi uniyi sho ostatochno dovelo avtentichnist gramoti Ranishij z nih nazvanij za miscem jogo znahodzhennya Smolenskim mistit povnu versiyu gramoti i postav u 1520 h rr Inshij Sinodalnij mistit lishe fragment lista i postav sudyachi z paleografiyi zbirnika najpiznishe v 1550 h rr Sinodalnij fragment bulo nadrukovano naukovo kritichnim metodom 2002 r a Smolenskij 2013 Zmist poslannyaList ukladenij Yakubom pisarem Velikogo knyazivstva Litovskogo ta pidskarbiyem zemskim Ivanom Oleksandrom Soltanom vid imeni yepiskopa smolenskogo Misayila vibranogo na mitropolita kiyivskogo Okrim nogo poslannya z predstavnikiv duhovenstva pidpisali takozh arhimandrit Kiyevo Pecherskoyi Lavri otec Ioan i arhimandrit monastirya Presvyatoyi Trijci u Vilni otec Makarij Z posered svitskih dostojnikiv svoyi pidpisi postavili knyaz Mihajlo Olelkovich knyaz Teodor Fedir Bilskij knyaz Ivan Hodkevich ta ryad inshih predstavnikiv ukrayinsko biloruskoyi eliti Velikogo knyazivstva Litovskogo List datovanij 14 bereznya 1476 r U poslanni jdetsya pro yednist mizh Kiyivskoyu mitropoliyeyu ta Rimskim prestolom nagoloshuyetsya na rivnopravnosti shidnogo vizantijskogo ta zahidnogo latinskogo obryadiv vikrivayutsya utiski z boku miscevoyi latinskoyi iyerarhiyi ta prohayetsya papskogo zastupnictva Yak i poperednij list vid 1473 r yakim vochevid prohalosya papskogo blagoslovennya dlya Misayila yak mitropolita kiyivskogo cej drugij list zalishivsya takozh bez zhodnoyi reakciyi z Rimu vochevid tak i ne potrapivshi do adresata Z oglyadu na vtratu originalu lista bulo zdijsneno sprobu rekonstrukciyi jogo tekstu u vidavnictvi Ukrayinskogo Katolickogo universitetu vijshla prisvyachena comu pitannyu monografiya z kritichnim tekstom Poslannya Misayila ta pershim povnim jogo perekladom ukrayinskoyu movoyu PrimitkiPerestoroga Akty otnosyashiesya k istorii Zapadnoj Rossii SPb 1851 T 4 149 S 229 Malyshevskij I I O gramote kievskogo mitropolita Misaila 1477 g pravilno 1476 g N Z Pape Rimskomu Sikstu IV Voprosy mestnogo haraktera na III Arheologicheskom sezde v Kieve Kievskie eparhialnye vedomosti K 1875 17 S 590 Semenchenko G V Neopublikovannye gramoty sbornika SOKM 9907 Russkij feodalnyj arhiv XIV pervoj treti XVI vekov dali RFA Moskva 1987 Ch 3 S 626 Galenchanka G Ya Paslanne da papy rymskaga Siksta IV 1476 g Pahodzhanne pomnika Belarusy i palyaki dyyalog naroday i kultur X XX stst materyyaly mizhnar kruglaga stala Grodna 28 30 verasnya 1999 g Nash radavod Grodna Belastok 2000 Kn 8 S 96 Rusina Olena Arhiv originalu za 20 chervnya 2018 Zatorskij Nazar Arhiv originalu za 20 chervnya 2018 Zatorskij N Posolstvo do papi Siksta IV z poslannyam Misayila u svitli deyakih dokumentiv Vatikanskogo tayemnogo arhivu Mizhnarodni zv yazki Ukrayini naukovi poshuki i znahidki Vip 26 Kiyiv 2017 S 11 30 Zatorskij o Nazar Poslannya Misayila do papi Siksta IV 1476 r rekonstrukciya arhetipu Lviv Vidavnictvo UKU 2019 Seriya Kiyivske hristiyanstvo t XV druge vipravlene j dopovnene vidannya Dzherela ta literatura