Поко́ра — соціальна категорія, котра є матеріальною реалізацією узагальненішої соціальної категорії поваги, що проявляє себе в соціальній чи етологічній поведінці суб'єкта, який когось або щось поважає. Соціальний абстрактний термін покора не слід плутати з теологічним (релігійним) терміном смирення. Їхні значення (семантичні ніші) перекриваються лише частково).
Етимологія та походження терміну
Парадокси семантичної ніші покори
Етимологія слова та семантичної ніші покори може бути досліджена на прикладі т.з. примордіальних мов, котрі в найменшій мірі зазнали цивілізаційного впливу і тому зберегли до сьогодні у морфологічній формі свою історію. Усі слов'янські мови належать до класу примордіальних, тому в них найбільшою мірою проявляється процес словотворення. Проте навіть серед слов'янських мов, тільки українська мова має сьогодні іменник покора, що однозначно відповідає семантичній ніші абстрактної категорії покора (в польській та чеській мовах слово «покора» семантично містить у собі й «змирення»). Наприклад, в російській мові є слово «покорение» (у всякому разі за Далем), котре морфологічно відповідає українському слову «покорення» (завоювання). Проте це російське слово прикріплене до зовсім інших семантичних ніш ніяк не зв'язаних з самою нішею покори. Суть парадокса покори полягає в тому, що сама семантична ніша для процесів покори в індо- європейських мовах є, а іменникових слів, що відображають цю нішу — не має (ніби то над цією семантичною нішею лежить своєрідне табу). Оскільки в сучасному суспільстві існує соціальне замовлення на дану семантичну нішу, тому сьогодні в більшості мов її позначення запозичується із релігії (наприклад, російське «смирение», чи англійське «Humility».
Морфологія терміну
З формальної точки зору сучасне слово покора є типовим дієслівним іменником, тобто утоворене від дієслова «покоритися». Своєю чергою дієслово покоритися утворене із дієслова коритися з додаванням префікса по, що означає суб'єктну підлеглість дії «коритися» до дії «покоритися». Тобто в самому дієслові «покоритися» відображено через префікс по- наявність суб'єкта дії, що посилює акт дії. Іншими словами слово покоритися — це «дія в квадраті».
Реконструкція семантичної ніші кор
Проте з точки зору семантики слово покора коренем має «кор- а». Значення кореня кор в сучасній мові втрачено. Не виключено, що в древності слово кор визначало табуйовану семантичну нішу, яку не можна було промовляти вголос, щоб не накликати біду. Тому саме кор виконувало ролю ярлика для цієї семантичної ніші. На щастя «дешифрація» цього слова доволі проста. Дійсно, використовуючи тривіальну логічну операцію інверсії знаходимо: «кор» -(інвесія) — «рок». Таким чином, слово порок (не плутати з сучасним російським словом!) тривіально позначає ситуацію, що утворилася по (після) року (якоїсь катастрофічної події для спільноти, що поділила життя на два періоди: до року і після року). Очевидно, що життя спільноти до року було вільне (без покори), а після року виникнув соціальний стан покори.
Певну альтернативу терміну покора складає інший український термін — докора, що доповнює перший, а разом утворює дихотомію типу «докора — покора». Семантика цієї дихотомії тривіальна і в сучасних термінах може бути передана синоніміальною дихотомією «воля — рабство». Звідси тривіально випливає семантичне значення дорікання, як згадки про минулу волю, що загубив немилосердний рок.
Див. також
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Покора |
Вікіцитати містять висловлювання на тему: Покора |
Література
- В.Заблоцький. Покора // Філософський енциклопедичний словник / В. І. Шинкарук (гол. редкол.) та ін. — Київ : Інститут філософії імені Григорія Сковороди НАН України : Абрис, 2002. — С. 493. — 742 с. — 1000 екз. — ББК (87я2). — .
Посилання
- Сервілізм // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. — Буенос-Айрес, 1965. — Т. 7, кн. XIV : Літери Сен — Сті. — С. 1720. — 1000 екз.
- Слухняність // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. — Буенос-Айрес, 1965. — Т. 7, кн. XIV : Літери Сен — Сті. — С. 1777. — 1000 екз.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Pokora znachennya Poko ra socialna kategoriya kotra ye materialnoyu realizaciyeyu uzagalnenishoyi socialnoyi kategoriyi povagi sho proyavlyaye sebe v socialnij chi etologichnij povedinci sub yekta yakij kogos abo shos povazhaye Socialnij abstraktnij termin pokora ne slid plutati z teologichnim religijnim terminom smirennya Yihni znachennya semantichni nishi perekrivayutsya lishe chastkovo Etimologiya ta pohodzhennya terminuParadoksi semantichnoyi nishi pokori Etimologiya slova ta semantichnoyi nishi pokori mozhe buti doslidzhena na prikladi t z primordialnih mov kotri v najmenshij miri zaznali civilizacijnogo vplivu i tomu zberegli do sogodni u morfologichnij formi svoyu istoriyu Usi slov yanski movi nalezhat do klasu primordialnih tomu v nih najbilshoyu miroyu proyavlyayetsya proces slovotvorennya Prote navit sered slov yanskih mov tilki ukrayinska mova maye sogodni imennik pokora sho odnoznachno vidpovidaye semantichnij nishi abstraktnoyi kategoriyi pokora v polskij ta cheskij movah slovo pokora semantichno mistit u sobi j zmirennya Napriklad v rosijskij movi ye slovo pokorenie u vsyakomu razi za Dalem kotre morfologichno vidpovidaye ukrayinskomu slovu pokorennya zavoyuvannya Prote ce rosijske slovo prikriplene do zovsim inshih semantichnih nish niyak ne zv yazanih z samoyu nisheyu pokori Sut paradoksa pokori polyagaye v tomu sho sama semantichna nisha dlya procesiv pokori v indo yevropejskih movah ye a imennikovih sliv sho vidobrazhayut cyu nishu ne maye nibi to nad ciyeyu semantichnoyu nisheyu lezhit svoyeridne tabu Oskilki v suchasnomu suspilstvi isnuye socialne zamovlennya na danu semantichnu nishu tomu sogodni v bilshosti mov yiyi poznachennya zapozichuyetsya iz religiyi napriklad rosijske smirenie chi anglijske Humility Morfologiya terminu Z formalnoyi tochki zoru suchasne slovo pokora ye tipovim diyeslivnim imennikom tobto utovorene vid diyeslova pokoritisya Svoyeyu chergoyu diyeslovo pokoritisya utvorene iz diyeslova koritisya z dodavannyam prefiksa po sho oznachaye sub yektnu pidleglist diyi koritisya do diyi pokoritisya Tobto v samomu diyeslovi pokoritisya vidobrazheno cherez prefiks po nayavnist sub yekta diyi sho posilyuye akt diyi Inshimi slovami slovo pokoritisya ce diya v kvadrati Rekonstrukciya semantichnoyi nishi kor Prote z tochki zoru semantiki slovo pokora korenem maye kor a Znachennya korenya kor v suchasnij movi vtracheno Ne viklyucheno sho v drevnosti slovo kor viznachalo tabujovanu semantichnu nishu yaku ne mozhna bulo promovlyati vgolos shob ne naklikati bidu Tomu same kor vikonuvalo rolyu yarlika dlya ciyeyi semantichnoyi nishi Na shastya deshifraciya cogo slova dovoli prosta Dijsno vikoristovuyuchi trivialnu logichnu operaciyu inversiyi znahodimo kor invesiya rok Takim chinom slovo porok ne plutati z suchasnim rosijskim slovom trivialno poznachaye situaciyu sho utvorilasya po pislya roku yakoyis katastrofichnoyi podiyi dlya spilnoti sho podilila zhittya na dva periodi do roku i pislya roku Ochevidno sho zhittya spilnoti do roku bulo vilne bez pokori a pislya roku viniknuv socialnij stan pokori Pevnu alternativu terminu pokora skladaye inshij ukrayinskij termin dokora sho dopovnyuye pershij a razom utvoryuye dihotomiyu tipu dokora pokora Semantika ciyeyi dihotomiyi trivialna i v suchasnih terminah mozhe buti peredana sinonimialnoyu dihotomiyeyu volya rabstvo Zvidsi trivialno viplivaye semantichne znachennya dorikannya yak zgadki pro minulu volyu sho zagubiv nemiloserdnij rok Div takozhVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Pokora Vikicitati mistyat vislovlyuvannya na temu Pokora Chesnoti Dovira Povaga Intelektualna skromnist Virnist PokladannyaLiteraturaV Zablockij Pokora Filosofskij enciklopedichnij slovnik V I Shinkaruk gol redkol ta in Kiyiv Institut filosofiyi imeni Grigoriya Skovorodi NAN Ukrayini Abris 2002 S 493 742 s 1000 ekz BBK 87ya2 ISBN 966 531 128 X PosilannyaServilizm Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t prof Ye Onackij Nakladom Administraturi UAPC v Argentini Buenos Ajres 1965 T 7 kn XIV Literi Sen Sti S 1720 1000 ekz Sluhnyanist Ukrayinska mala enciklopediya 16 kn u 8 t prof Ye Onackij Nakladom Administraturi UAPC v Argentini Buenos Ajres 1965 T 7 kn XIV Literi Sen Sti S 1777 1000 ekz