«Перекладачі» (фр. Les traducteurs) — трилер спільного виробництва Бельгії та Франції з Ламбером Вільсоном, Ольгою Куриленко, Алексом Лотером і Сідсе Бабетт Кнудсен у головних ролях.
Перекладачі | |
---|---|
фр. Les Traducteurs | |
Жанр | трилер |
Режисер | d |
Продюсер | Ален Атталь Ксав'є Амблар Філіп Лоґі |
Сценарист | Ромен Компан Даніель Преслі Режіс Руансар |
У головних ролях | Ламбер Вілсон і Ольга Куриленко |
Оператор | Гійом Шиффман |
Композитор | Джун Міяке |
Дистриб'ютор | d[1] |
Тривалість | 105 хв. |
Мова | французька |
Країна | Франція |
Рік | 2019 |
IMDb | ID 6270534 |
Сюжет
Видавець Ерік Анґстрем готує видання заключного тому світового бестселера, авторства загадкового письменника Оскара Браха. Для цього він наймає дев'ятьох перекладачів з країн, де були найбільші продажі двох попередніх томів.
Перекладачів поселяють у Франції в розкішному бункері, розташованому під особняком. В умовах повної ізоляції та секретності вони працюють над перекладом тексту останньої частини цього роману з французької мови на свої (англійська, німецька, російська (російську перекладачку грає Ольга Куриленко), португальська, данська, китайська, іспанська, грецька та італійська) мови.
Їх ізолювали, щоб не допустити витоку очікуваної новинки в інтернет, — якщо це станеться, видавництво збанкрутує. Попри те, що перекладачам заборонено мати будь-який контакт із зовнішнім світом, таємничий хакер публікує в інтернеті перші десять сторінок роману. У той час, поки всі сушать голову над тим, як стався витік інформації, а видавець починає ретельне розслідування, хакер вимагає величезний викуп за те, щоб не зливати в мережу решту роману.
У ролях
- Ламбер Вільсон — Ерік Анґстрем (видавець книги)
- Ольга Куриленко — Катерина Анісінова (російська перекладачка)
- Алекс Лотер — Алекс Ґудман (англійський перекладач)
- Ріккардо Скамарчо — Даріо Фареллі (італійський перекладач)
- Сідсе Бабетт Кнудсен — Гелен Тукса (данська перекладачка)
- — Хав'єр Касаль (іспанський перекладач)
- Анна Марія Штурм — Інґрід Корбель (німецька перекладачка)
- Фредерік Чау — Чень Яо (китайський перекладач)
- Марія Лейте — Тельма Алвес (португальська перекладачка)
- Маноліс Мавроматакіс — Константінос Кедрінос (грецький перекладач)
- Сара Жиродо — Роуз-Марі (помічниця Анґстрема)
- — Жорж Фонтен
- Мішель Бомпуа — Роберт Монтейл
- Ніколя Корецький — Філіп Артур
- Марк Арно — Пол Сьєрра
- Міглен Міртчев — Сергій
Вихід
Світова прем'єра трилера «Перекладачі» відбулася 23 листопада 2019 року. Прокат в Україні розпочався 20 лютого 2020 року.
Примітки
- http://nmhh.hu/dokumentum/198182/terjesztett_filmalkotasok_art_filmek_nyilvantartasa.xlsx
- Интервью с Ольгой Куриленко, героиней фильма «Переводчики». YummyMOVIE Magazine. Процитовано 20 лютого 2020.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Perekladachi fr Les traducteurs triler spilnogo virobnictva Belgiyi ta Franciyi z Lamberom Vilsonom Olgoyu Kurilenko Aleksom Loterom i Sidse Babett Knudsen u golovnih rolyah Perekladachifr Les TraducteursZhanrtrilerRezhiserdProdyuserAlen Attal Ksav ye Amblar Filip LogiScenaristRomen Kompan Daniel Presli Rezhis RuansarU golovnih rolyahLamber Vilson i Olga KurilenkoOperatorGijom ShiffmanKompozitorDzhun MiyakeDistrib yutord 1 Trivalist105 hv MovafrancuzkaKrayina FranciyaRik2019IMDbID 6270534SyuzhetVidavec Erik Angstrem gotuye vidannya zaklyuchnogo tomu svitovogo bestselera avtorstva zagadkovogo pismennika Oskara Braha Dlya cogo vin najmaye dev yatoh perekladachiv z krayin de buli najbilshi prodazhi dvoh poperednih tomiv Perekladachiv poselyayut u Franciyi v rozkishnomu bunkeri roztashovanomu pid osobnyakom V umovah povnoyi izolyaciyi ta sekretnosti voni pracyuyut nad perekladom tekstu ostannoyi chastini cogo romanu z francuzkoyi movi na svoyi anglijska nimecka rosijska rosijsku perekladachku graye Olga Kurilenko portugalska danska kitajska ispanska grecka ta italijska movi Yih izolyuvali shob ne dopustiti vitoku ochikuvanoyi novinki v internet yaksho ce stanetsya vidavnictvo zbankrutuye Popri te sho perekladacham zaboroneno mati bud yakij kontakt iz zovnishnim svitom tayemnichij haker publikuye v interneti pershi desyat storinok romanu U toj chas poki vsi sushat golovu nad tim yak stavsya vitik informaciyi a vidavec pochinaye retelne rozsliduvannya haker vimagaye velicheznij vikup za te shob ne zlivati v merezhu reshtu romanu U rolyahLamber Vilson Erik Angstrem vidavec knigi Olga Kurilenko Katerina Anisinova rosijska perekladachka Aleks Loter Aleks Gudman anglijskij perekladach Rikkardo Skamarcho Dario Farelli italijskij perekladach Sidse Babett Knudsen Gelen Tuksa danska perekladachka Hav yer Kasal ispanskij perekladach Anna Mariya Shturm Ingrid Korbel nimecka perekladachka Frederik Chau Chen Yao kitajskij perekladach Mariya Lejte Telma Alves portugalska perekladachka Manolis Mavromatakis Konstantinos Kedrinos greckij perekladach Sara Zhirodo Rouz Mari pomichnicya Angstrema Zhorzh Fonten Mishel Bompua Robert Montejl Nikolya Koreckij Filip Artur Mark Arno Pol Syerra Miglen Mirtchev SergijVihidSvitova prem yera trilera Perekladachi vidbulasya 23 listopada 2019 roku Prokat v Ukrayini rozpochavsya 20 lyutogo 2020 roku Primitkihttp nmhh hu dokumentum 198182 terjesztett filmalkotasok art filmek nyilvantartasa xlsx Intervyu s Olgoj Kurilenko geroinej filma Perevodchiki YummyMOVIE Magazine Procitovano 20 lyutogo 2020