«Норвезький ліс» (яп. ノルウェイの森, Норувей но мори) — роман 1987 року японського письменника Харукі Муракамі. Назва роману — усталений переклад японською назви пісні «Бітлз» .
Норвезький ліс | ||||
---|---|---|---|---|
яп. ノルウェイの森 | ||||
Назва на честь | d | |||
Жанр | роман | |||
Форма | роман | |||
Тема | підліток | |||
Автор | Харукі Муракамі | |||
Мова | японська | |||
Опубліковано | 4 вересня 1987 і 1987 | |||
Країна | Японія | |||
Видавництво | Kodansha | |||
Попередній твір | Країна Див без гальм і Кінець Світу | |||
Наступний твір | d | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Муракамі заперечує, що роман автобіографічний: «Просто я належу до такого типу людей, які нічого не можуть зрозуміти, доки не спробують записати це на папері».
Сюжет
Дія відбувається в Токіо 1960-х років, коли японські студенти разом зі студентами всього світу протестували проти порядку, що встановився. Муракамі цікавлять втрати, які кожна людина зазнає з перебігом життя. Головний герой і оповідач — Тоору Ватанабе, який згадує свої колишні дні як студент одного з токійських коледжів. За допомогою його спогадів читач знайомиться з розвитком його стосунків із двома геть різними дівчатами — прекрасною, але психологічно травмованою Наоко, та емоційною, живою Мідорі.
На початку книжки 37-річний Ватанабе щойно приїхав до Гамбурга. Він чує оркестрову версію пісні «Бітлз» «Norwegian Wood (This Bird Has Flown)», і раптово його переповнюють спогади, ностальгія. Подумки він повертається у 1960-ті, коли багато подій змінили його життя.
Ватанабе зі своїм шкільним товаришем Кідзукі та його подругою Наоко — найкращі друзі. Кідзукі та Наоко — однодумці, міцно дружать, і Тоору приємно почуватися «членом банди». Але цю дружню ідилію перервало несподіване самогубство Кідзукі, коли йому було всього 17. Смерть Кідзукі глибоко ранить обох друзів, Ватанабе відчуває подих смерті, хоч би куди пішов, а Наоко здається, що якась невіддільна частина її самої безповоротно зникла. Наоко і Ватанабе проводять дедалі більше часу разом, намагаючись підтримати одне одного. У ніч, коли Наоко виповниться 20 років, Наоко особливо чутлива, і вони займаються сексом, Наоко виявляється незайманою.
Незабаром Ватанабе розуміє, що кохає Наоко. Але для Наоко це не зовсім кохання. Її коханням був Кідзукі, а стосунки з Ватанабе — радше прихильність. Вона звикла до Ватанабе і його листів і це єдина ниточка, що з'єднує Наоко з навколишнім світом. Але коханням це не назвеш, та й Наоко не може бути з Ватанабе — у неї занадто багато психологічних і фізіологічних проблем. Після Наоко шле Ватанабе лист, в якому пише, що їй потрібно відновити свої сили, і вона на деякий час їде в клініку для лікування. Розквіт їхніх стосунків протікає на тлі громадських заворушень. Студенти Університету Ватанабе страйкують, вони на межі революції, але Ватанабе не бере участі в цьому русі — він не від світу цього і не відчуває єднання зі страйкарями. Єдиним його другом є Нагасава, студент елітного Токійського університету, на 2 курси старший, другий студент, який, крім Ватанабе, читав «Великого Гетсбі».
У результаті всі страйки закінчуються нічим. Ватанабе живе листами до Наоко — так триває далі їхній роман.
Незабаром Ватанабе знайомиться зі своєю однокурсницею з уроків театральної драматургії Мідорі Кобаясі. Вона протилежність Наоко — жвава, весела, самовпевнена. Попри свої почуття до Наоко, він захоплюється і Мідорі. Вона настільки приваблює Ватанабе, що їхні стосунки розвиваються у щось більше. Паралельно Ватанабе бере участь у походах з Нагасовою по дівчатах, знайомлячись з ними в барах і забуваючи їх наступного дня.
Ватанабе відвідує Наоко в клініці поряд з Кіото. Там він знайомиться з Ісідою Рейко, іншою пацієнткою клініки, що лежить із Наоко. Рейко і Наоко відверті з Ватанабе, згадуючи минуле. Наоко розповідає про раптову смерть своєї старшої сестри, яка сталася кілька років тому.
Повернувшись до Токіо, Ватанабе пише Рейко лист із проханням про пораду. Він не знає, хто йому ближче — Наоко чи Мідорі. Він не хоче поранити і так чутливу Наоко, але й не хоче втратити Мідорі. Рейко радить залишитися з Мідорі та подивитися, що вийде з цих стосунків.
Пізніше до Ватанабе надходить новина про раптову смерть Наоко. У смутку і здивуванні він подорожує Японією, а Мідорі, яка не знала про те, що сталося, намагається дізнатися, що трапилося у Ватанабе. Через місяць він повертається до Токіо, де зустрічається з Рейко. Ватанабе розуміє, що Мідорі — найважливіша особистість у його житті. Він телефонує Мідорі, щоб освідчитися в коханні.
Екранізація
Роман екранізував у 2010 році французький режисер в'єтнамського походження Чан Ань Хунг. У головних ролях — Кен'їті Мацуяма, Рінко Кікуті, Кіко Мідзухара. Музику написав Джонні Грінвуд із групи Radiohead. Прем'єра відбулася у конкурсній програмі 67-го Венеціанського кінофестивалю.
Примітки
- Эта песня часто упоминается в романе в качестве любимой композиции Наоко. Тема и образы леса также присутствуют в книге.
- Houpt, Simon (1 серпня 2008). The loneliness of the long-distance writer. Globe and Mail. Архів оригіналу за 20 лютого 2012. Процитовано 20 грудня 2008.
- Bauer, Justin (5 жовтня 2000). This Bird Has Flown. . Архів оригіналу за 20 лютого 2012. Процитовано 20 грудня 2008.
- Poole, Steve (27 травня 2000). Tunnel vision. The Guardian. Архів оригіналу за 20 лютого 2012. Процитовано 20 грудня 2008.
- Lindquist, Mark (3 червня 2001). Japanese author's focus, flavor appeal to younger interests. . Архів оригіналу за 20 лютого 2012. Процитовано 20 грудня 2008.
- Rubber Souls — NYTimes.com. оригіналу за 19 вересня 2017. Процитовано 28 вересня 2017.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Norvezkij lis yap ノルウェイの森 Noruvej no mori roman 1987 roku yaponskogo pismennika Haruki Murakami Nazva romanu ustalenij pereklad yaponskoyu nazvi pisni Bitlz Norvezkij lisyap ノルウェイの森Nazva na chestdZhanrromanFormaromanTemapidlitokAvtorHaruki MurakamiMovayaponskaOpublikovano4 veresnya 1987 i 1987Krayina YaponiyaVidavnictvoKodanshaPoperednij tvirKrayina Div bez galm i Kinec SvituNastupnij tvird Cej tvir u Vikishovishi Murakami zaperechuye sho roman avtobiografichnij Prosto ya nalezhu do takogo tipu lyudej yaki nichogo ne mozhut zrozumiti doki ne sprobuyut zapisati ce na paperi SyuzhetDiya vidbuvayetsya v Tokio 1960 h rokiv koli yaponski studenti razom zi studentami vsogo svitu protestuvali proti poryadku sho vstanovivsya Murakami cikavlyat vtrati yaki kozhna lyudina zaznaye z perebigom zhittya Golovnij geroj i opovidach Tooru Vatanabe yakij zgaduye svoyi kolishni dni yak student odnogo z tokijskih koledzhiv Za dopomogoyu jogo spogadiv chitach znajomitsya z rozvitkom jogo stosunkiv iz dvoma get riznimi divchatami prekrasnoyu ale psihologichno travmovanoyu Naoko ta emocijnoyu zhivoyu Midori Na pochatku knizhki 37 richnij Vatanabe shojno priyihav do Gamburga Vin chuye orkestrovu versiyu pisni Bitlz Norwegian Wood This Bird Has Flown i raptovo jogo perepovnyuyut spogadi nostalgiya Podumki vin povertayetsya u 1960 ti koli bagato podij zminili jogo zhittya Vatanabe zi svoyim shkilnim tovarishem Kidzuki ta jogo podrugoyu Naoko najkrashi druzi Kidzuki ta Naoko odnodumci micno druzhat i Tooru priyemno pochuvatisya chlenom bandi Ale cyu druzhnyu idiliyu perervalo nespodivane samogubstvo Kidzuki koli jomu bulo vsogo 17 Smert Kidzuki gliboko ranit oboh druziv Vatanabe vidchuvaye podih smerti hoch bi kudi pishov a Naoko zdayetsya sho yakas neviddilna chastina yiyi samoyi bezpovorotno znikla Naoko i Vatanabe provodyat dedali bilshe chasu razom namagayuchis pidtrimati odne odnogo U nich koli Naoko vipovnitsya 20 rokiv Naoko osoblivo chutliva i voni zajmayutsya seksom Naoko viyavlyayetsya nezajmanoyu Nezabarom Vatanabe rozumiye sho kohaye Naoko Ale dlya Naoko ce ne zovsim kohannya Yiyi kohannyam buv Kidzuki a stosunki z Vatanabe radshe prihilnist Vona zvikla do Vatanabe i jogo listiv i ce yedina nitochka sho z yednuye Naoko z navkolishnim svitom Ale kohannyam ce ne nazvesh ta j Naoko ne mozhe buti z Vatanabe u neyi zanadto bagato psihologichnih i fiziologichnih problem Pislya Naoko shle Vatanabe list v yakomu pishe sho yij potribno vidnoviti svoyi sili i vona na deyakij chas yide v kliniku dlya likuvannya Rozkvit yihnih stosunkiv protikaye na tli gromadskih zavorushen Studenti Universitetu Vatanabe strajkuyut voni na mezhi revolyuciyi ale Vatanabe ne bere uchasti v comu rusi vin ne vid svitu cogo i ne vidchuvaye yednannya zi strajkaryami Yedinim jogo drugom ye Nagasava student elitnogo Tokijskogo universitetu na 2 kursi starshij drugij student yakij krim Vatanabe chitav Velikogo Getsbi U rezultati vsi strajki zakinchuyutsya nichim Vatanabe zhive listami do Naoko tak trivaye dali yihnij roman Nezabarom Vatanabe znajomitsya zi svoyeyu odnokursniceyu z urokiv teatralnoyi dramaturgiyi Midori Kobayasi Vona protilezhnist Naoko zhvava vesela samovpevnena Popri svoyi pochuttya do Naoko vin zahoplyuyetsya i Midori Vona nastilki privablyuye Vatanabe sho yihni stosunki rozvivayutsya u shos bilshe Paralelno Vatanabe bere uchast u pohodah z Nagasovoyu po divchatah znajomlyachis z nimi v barah i zabuvayuchi yih nastupnogo dnya Vatanabe vidviduye Naoko v klinici poryad z Kioto Tam vin znajomitsya z Isidoyu Rejko inshoyu paciyentkoyu kliniki sho lezhit iz Naoko Rejko i Naoko vidverti z Vatanabe zgaduyuchi minule Naoko rozpovidaye pro raptovu smert svoyeyi starshoyi sestri yaka stalasya kilka rokiv tomu Povernuvshis do Tokio Vatanabe pishe Rejko list iz prohannyam pro poradu Vin ne znaye hto jomu blizhche Naoko chi Midori Vin ne hoche poraniti i tak chutlivu Naoko ale j ne hoche vtratiti Midori Rejko radit zalishitisya z Midori ta podivitisya sho vijde z cih stosunkiv Piznishe do Vatanabe nadhodit novina pro raptovu smert Naoko U smutku i zdivuvanni vin podorozhuye Yaponiyeyu a Midori yaka ne znala pro te sho stalosya namagayetsya diznatisya sho trapilosya u Vatanabe Cherez misyac vin povertayetsya do Tokio de zustrichayetsya z Rejko Vatanabe rozumiye sho Midori najvazhlivisha osobistist u jogo zhitti Vin telefonuye Midori shob osvidchitisya v kohanni EkranizaciyaRoman ekranizuvav u 2010 roci francuzkij rezhiser v yetnamskogo pohodzhennya Chan An Hung U golovnih rolyah Ken yiti Macuyama Rinko Kikuti Kiko Midzuhara Muziku napisav Dzhonni Grinvud iz grupi Radiohead Prem yera vidbulasya u konkursnij programi 67 go Venecianskogo kinofestivalyu PrimitkiEta pesnya chasto upominaetsya v romane v kachestve lyubimoj kompozicii Naoko Tema i obrazy lesa takzhe prisutstvuyut v knige Houpt Simon 1 serpnya 2008 The loneliness of the long distance writer Globe and Mail Arhiv originalu za 20 lyutogo 2012 Procitovano 20 grudnya 2008 Bauer Justin 5 zhovtnya 2000 This Bird Has Flown Arhiv originalu za 20 lyutogo 2012 Procitovano 20 grudnya 2008 Poole Steve 27 travnya 2000 Tunnel vision The Guardian Arhiv originalu za 20 lyutogo 2012 Procitovano 20 grudnya 2008 Lindquist Mark 3 chervnya 2001 Japanese author s focus flavor appeal to younger interests Arhiv originalu za 20 lyutogo 2012 Procitovano 20 grudnya 2008 Rubber Souls NYTimes com originalu za 19 veresnya 2017 Procitovano 28 veresnya 2017