«Микита Кожум'яка» — український 3D-анімаційний фільм-фентезі, знятий за мотивами однойменної казки Антона Сіяніки. Назва англійською «Драконове закляття» (англ. The Dragon Spell). Фільм розповідає про хлопчика Микиту, сина богатиря, який рятує свій і казковий світи від повернення злого дракона.
Микита Кожум'яка | |
---|---|
The Dragon Spell | |
Перший український постер фільму | |
Вид | анімаційний |
Жанр | Фентезі Пригоди Комедія |
Режисер | |
Продюсер | Дмитро Белінський Ігор Рома Ірина Манжосова |
Сценаристи | Олена Шульга Світлана Куценко |
На основі | «Микита Кожум'яка» Антона Сіяніки |
У головних ролях | Кейт Брістол Аллен Енлоу Меліса Шьонеберґ |
Ролі озвучували | Арсен Шавлюк Віктор Андрієнко Руслана Писанка |
Композитор | Сергій Круценко |
Художник | Сергій Могильний |
Кінокомпанія | Panama Grand Prix Karandash Animation Studio |
Дистриб'ютор | Sola Media (світ) UFD (Україна) Ракета Релизинг (Росія) |
Тривалість | 85 хвилин |
Мова | англійська українська (дубляж) |
Локалізація | дубляж (Postmodern) |
Країна | Україна |
Рік | 2016 |
Дата виходу | 13 жовтня 2016 (Україна) 27 квітня 2017 (Росія) |
Кошторис | ₴97.3 млн.($4 млн.) |
Касові збори | ₴11.3 млн. ($0.44 млн.) (Україна) $1.98 млн. (увесь світ) |
IMDb | ID 5954304 |
pgprix.com/NT/ | |
Микита Кожум'яка у Вікісховищі |
Прем'єра стрічки в Україні відбулась 13 жовтня 2016 року. У серпні 2017 року стрічка брала участь у відборі на висування фільму від України на ювілейну 90-ту кінопремію «Оскар» Американської академії кінематографічних мистецтв і наук у категорії «Найкращий фільм іноземною мовою». Частина українських і зарубіжних глядачів та експертів знайшли стрічку вдалою та цікавою, водночас частина критиків охарактеризували «Микиту Кожум'яку» як технічно застарілий, надмірно клішований твір.
Сюжет
Хлопчик Микита — син богатиря Кирила, який колись переміг злого Дракона. Тепер світові нічого не загрожує і Кирило мирно живе з родиною, а шкура Дракона висить в його будинку. Микита мріє стати героєм, боротися зі злом, але йому бракує сили. Через його пустощі шкура рветься, тож батькові доводиться її абияк зшити. Мати, Марія, поблажливо ставиться до Микити, але старший брат Богдан глузує з нього, кажучи, що той ніякий не герой.
Тим часом чарівник, дід Данило, помічає комету та визначає, що скоро, отже, розцвіте Жар-квітка. Данило посилає свого учня, кмітливого, проте хвалькуватого кажана Едді доставити листа Кирилу. Богатир вирушає до чарівника, а Микиті наказує сидіти вдома. Попри наказ, хлопчик іде слідом за батьком, слідом вирушає теля Чубик. Отож, Микита підслуховує розмову, з якої дізнається, що Дракон не був подоланий остаточно. Його дух вселився у відьму і якщо вона добуде квітку папороті та драконову шкуру, то Дракон повернеться такий же сильний, як колись. Едді підмовляє Микиту розшукати Жар-квітку, що росте в казковій країні Дивиналії. Та Едді невміло чаклує закляття, що переносить його та хлопчика зовсім не туди, куди планувалося.
Микита та Едді знайомляться у Дивиналії з дівчинкою-сиротою Роксоланою та її білкою на кличку Камікадзе. Оскільки Роксолана спершу називає себе Рокі, її сприймають за хлопчика. Вона погоджується допомогти в боротьбі проти Дракона, а Микита вважає, що це його нагода втілити мрію. Відьма відчуває появу незнайомців і розуміє, що Микита — це син Кирила. Вона посилає троля Татя схопити хлопчика. Напад троля розділяє дітей, Микита з Едді змушені йти далі самі в місце, вказане Роксоланою. Данило в той час будує разом з Кирилом і його рідними вертоліт.
Хлопчик з Едді потрапляють у пастку відьми, вона насилає примар, що видають себе за Кирила та Данила. Та Микита здогадується, що вони несправжні. Тоді відьма намагається підкупити Роксолану, обіцяючи дати їй родину. Дівчинка відмовляється зрадити нових друзів і відмовляється. Микита зустрічається з Роксоланою в покинутому будинку, де вона колись жила, але не здогадується про це. Діти читають підказку, котра вказує на зачакловане озеро, звідки відкривається наповнена перешкодами дорога до Жар-квітки. Шлях перепиняє кам'яний вартовий, який визнає Микиту та Роксолану сміливими. Діти розповідають йому, що хочуть спинити Дракона, і вартовий дає їм для допомоги світлячка, здатного показати де росте Жар-квітка.
Тать схоплює Роксолану та тікає до відьми. Вона обіцяє повернути Роксолану лише в обмін на квітку. Дівчинка впізнає у відьмі свою матір, в яку вселився Дракон. Данило ж запускає вертоліт і разом з батьками Микити переносить апарат у Дивиналію.
Микиті вдається розшукати Жар-квітку, але він розуміє, що її не можна давати відьмі. Едді намагається спинити відьму, та вона хапає квітку й повертає її силою тіло Дракона. Коли Дракон намірюється спалити дітей, на допомогу прибуває Дмитро з Кирилом, Марією та Богданом. Микита з Роксоланою непомітно викрадають вертоліт, щоб відволікти лиходія. Хлопчик згадує, що здолати Дракона може тільки власне полум'я, і провокує його видихнути. Оскільки шкура була погано зшита, полум'я пробивається скрізь з-під неї, Дракон загорається й вибухає.
Батьки вітають Микиту, а Дмитро каже Едді, що той добре навчився чаклувати. Роксолана лишається в Дивиналії з матір'ю. Едді відправляє Микиту з родиною додому, але знову плутає закляття і лишається в Дивиналії.
У ролях
В оригіналі англійською ролі озвучили:
- Кейт Брістол (Kate Bristol) — Микита Кожум'яка
- Аллен Енлоу (Allen Enlow) — кажан Едді
- Меліса Шьонеберґ (Melissa Schoenberg) — Відьма / Сірінга
- Марк Томпсон (Marc Thompson) — Дракон, білка Камікадзе, Монстр троль Тать, хлопці та оповідач
- Майк Паллок (Mike Pollock) — Кирило Кожум'яка
- Аліса Лей Розенфелд (Alyson Leigh Rosenfeld) — Роккі
- Вільям Тоуст (William Tost) — Адлер / дід Данило
- Джейсон Ґріффіс (Jason Griffith) — бовдур
- Айлін Стівенс (Eileen Stevens) — Марія Кожум'яка
- Джейк Пейк (Jake Paque) —Богдан Кожум'яка
Мова фільму
Сценарій фільму було написано англійською, аби його могли згодом відредагувати/адаптувати американські сценаристи, щоб зробити діалоги й сцени емоційнішими та реальнішими. Так само англійською в оригіналі знімали й сам фільм через те, що дублювати англійською після українського озвучування значно складніше, ніж навпаки, через специфіку англійської фонетики і лексики.
Дубляж українською
Фільм дубльованоий українською студією «Postmodern» за участю у 2016 році.
- Режисер дублювання: Лідія Громовенко
Фільм дублювали такі актори:
- Арсен Шавлюк — Микита Кожум'яка
- Віктор Андрієнко — кажан Едді
- Руслана Писанка — Відьма / Сірінга
- Сергій Сивохо — Дракон
- Василь Вірастюк — Кирило Кожум'яка
- Ганна Соболєва — Роккі (Роксолана)
- Юрій Висоцький — дід Данило
- Світлана Шекера — Марія Кожум'яка
- Володимир Плахов — Богдан Кожум'яка / Кам'яний страж
- Marc Thompson — білка Камікадзе
- Матвій Ніколаєв — троль Тать
- Андрій Соболєв — хлопці
- Кирило Нікітенко — оповідач
Виробництво
Розробка
Розробка проекту під назвою «Микита Кожум'яка та вогняна квітка» почалась у 2007 році, але після препродакшну довелося повністю змінити весь процес виробництва комп'ютерної графіки, на що в інвесторів не вистачило грошей. Внаслідок фінансово-економічної кризи фільм залишився без фінансування й у 2008 році проект було повністю заморожено через втрату фінансування від спонсору проекту — анонімного українського бізнесмена.
Відновилась робота над фільмом лише у 2011 році кінокомпанією Panama Grand Prix завдяки українським інвесторам та підтримці Держкіно у розмірі в 4 мільйони гривень, що становило тоді п'яту частину бюджету мультфільму. Режисер фільму Манук Депоян розповів, що над створенням стрічки протягом двох років активно працював колектив з декількох сотень осіб. Кістяк аніматорів, за його словами, складали українські художники, а анімація створювалася в Києві, Харкові та Одесі.
Постановкою анімаційних сцен займався Віктор Андрієнко, який також озвучив декількох персонажів, зокрема друга головного героя кажана Едді. За словами одного із продюсерів, над фільмом працювали понад 200 осіб.
Довести роботу до кінця вдалося у 2016 році. Ряд змін та залучений міжнародний досвід дозволили значно покращити вигляд героїв і всіх сцен у остаточній версії мультика. Цікаво, що мережею гуляють як «кадри» та саундтреки з перших версій мультика, так і з виданої у 2016 році фінальної роботи.
Кошторис
Загальний кошторис проекту становив 97,3 млн грн (4 млн. доларів США). З них Держкіно профінансувало 4 мільйони гривень.
Музика
Музику до фільму написав Сергій Круценко. Також був залучений оркестр, який налічував 62 особи.
Саундтрек
Спеціально для фільму було записано 7 пісень, головну з яких виконує співачка Злата Огнєвіч. Її пісня «За лісами горами» з 2013 року стала своєрідною візитівкою мультику. Але в остаточній версії мультфільму 2016 року звучить інша композиція.
Реліз
Реліз в Україні
Початково вихід стрічки в український широкий прокат планувався на грудень 2016 року і її прокатником мав бути . Згодом українську прем'єру стрічки перенесли на 13 жовтня 2016 року, а українського прокатника змінили з на UFD. Однією з причина перенесення української прем'єри кінострічки могло бути бажання нових прокатників з компанії UFD не конкурувати з іншим українським сімейним-фільмом, «Сторожовою заставою» Юрія Ковальова, що мав вийти у прокат 22 грудня 2016 року, але прем'єру якого згодом також перенесли на 12 жовтня 2017 року.
Телевізійна прем'єра фільму в Україні відбулася на Новому каналі 13 травня 2017 року. Після прем'єри на українському телебаченні, у травні 2017 року фільм також став доступний для онлайн-перегляду на VOD-платформі Megogo.net.
Реліз закордоном
Реліз в Росії та в окупованих Росією Криму та Донбасі
Фільм вийшов в широкий російський кінопрокат, включно з окупованими Росією регіонами України Донбасі та Криму 27 квітня 2017 року; дистриб'ютор — «Ракета Релизинг».
Реліз в інших закордонних країнах
Виробник стрічки студія «Panama Grand Prix» повідомив, що «Микита Кожум'яка» взяв участь у Каннському кіноринку і отримав контракти на кінотеатральний показ у 15 країнах світу, зокрема у Росії, Великій Британії, Китаї, Японії, Південній Кореї, Польщі, Болгарії, Туреччині тощо. На початку 2017 року в українських ЗМІ була інформація, що фільм вийде у більш як 60 країнах світу.
Продажем прав фільму закордон в більшості країн займалася німецька компанія Sola Media GmbH. Спробою продати права на кінотеатральний прокат фільму в Китай (який урешті-решт так і не відбувся) займалася компанія Film.ua.
Касові збори
За перший вікенд в Україні, стрічка зібрала понад 5 млн гривень, а в цілому за прокат майже 12 млн гривень, що досить потужно для українського кінопрокату. В Україні стрічку переглянули близько 200 тисяч глядачів.
За перший вікенд іноземного прокату «Микита Кожум'яка» зібрав 4,350 млн грн в Польщі та 3,071 млн грн в Туреччині. Загалом мультфільм вийшов у прокат у багатьох іноземних країнах, як от Росія, Саудівська Аравія, Угорщина, Польща, Південна Корея, та Туреччина. Всього фільм зібрав у світовому прокаті (в Україні та закордоном) $1,98 млн.
Сприйняття
«Микита Кожум'яка» зібрав посередні оцінки, отримавши на IMDb 5,4 бали з 10. Фільм отримав змішані відгуки від українських кінокритиків.
На думку , «З перших сцен мультфільму стає ясно, що перед нами не зарубіжне творіння, а кінокартина, яка черпала свою історію з української культури… „Микита Кожум'яка“ вийшов безмежно доброю і чистою казкою, де фантазія б'є ключем, натхненна досвідом західних кінематографістів, адже потрібно ж з когось брати приклад, але в той же час зберегла свою українську самобутність. А сам головний герой Микита є відмінним прикладом для дітей, тому батьки можуть не переживати і сміливо вести в кіно на цей мультфільм навіть найменших глядачів».
«НВ» відгукнулося про фільм як низькоякісний, банальний та вторинний. «Будь цей мультфільм, скажімо, бразильським, впевнений, що більшість критиків рознесли б його на друзки. І вони були б праві. За якістю картинки Микита Кожум'яка безумовно не дотягує не лише до голлівудських стандартів, але навіть до анімаційних опусів північного сусіда. Якщо ви ходили, наприклад, на новинки цього року, то різниця із Зоотрополісом, Лелеками чи Таємним життям домашніх тварин буде разючою. Сценарій дуже вторинний і відверто нудний. Особливо, у другій половині мультфільму, коли дія часом відчутно провисає. Діалоги пафосні й тривіальні, а жарти занадто натужні. Ну і підтекст. Його тут просто немає». Для української анімації «Микита Кожум'яка» може називатися якимось досягненням, але саме український колорит він не наважується обіграти яким-небудь незвичайним чином. «Здорова іронія над національним колоритом і байками про Змія могла б дуже оживити цю притрушену нафталіном казочку про героя з мужнім серцем. Може наступного разу вийде. Початок покладено. І він зовсім не поганий».
Видання «Pingvin.pro» стверджує, що «від проекту так і випирає недопрацьованістю, адже окрім персонажів деталізовавним тут більше нічого не можна назвати». Хоча очевидно, що це «мультфільм, розрахований на дитячу аудиторію, але це ніколи не було приводом робити дитячі мультфільми зовсім без логіки і сюжету». Фільм сприймається просто нудним і найцікавішим персонажем виявляється кажан, бо «всі інші герої абсолютно не цікаві».
Журнал «Український тиждень» вказав «Микиту Кожум'яку» серед віх української анімації з зазначенням, що попри неоригінальність і технічну застарілість, він зміг отримати порівняно непогані на той час касові збори та навіть покрити витрати на створення.
Фільм зібрав $4 млн у прокаті, з них в Україні $0,4 млн. Попри чимало негативних оцінок, його збори перевищили збори фільму «Викрадена принцеса: Руслан і Людмила» ($3,7 млн).
Скасоване продовження
У червні 2013 року продюсер Дмитро Белінський заявив, що планується зняти два сиквели, але їхній сюжет буде остаточно затверджено лише після того, як стануть відомі касові збори першої частини. Дія сиквелів мала розгортатися в Києві та Нью-Йорку.
Нагороди та номінації
Список нагород та номінацій | |||||
---|---|---|---|---|---|
Кінопремія | Дата церемонії | Категорія | Номінант(и) | Результат | Дж |
Національна кінопремія «Золота дзиґа» | 20.04.2017 | Найкращий анімаційний фільм | Микита Кожум'яка | Перемога |
Джерела та примітки
- Офіційний сайт [ 24 березня 2017 у Wayback Machine.] студії Panama Grand Prix Animation (англ.)
- Антон Сіяніка. Микита Кожум'яка. Переклад з російської: О. Зозуля; малюнки: Крістіан Коскінін та інші. Київ: Країна мрій, 2011. 304 стор.
- // Sola Media GmbH, 2016 (англ.)
- Nicki Tanner [ 11 грудня 2016 у Wayback Machine.] — Postmodern Postproduction (англ.)
- Скільки коштують, скільки збирають у прокаті та скільки повертають фільми Держкіно // Детектор медіа, 24.02.2018
- — BBC Україна, 15 березня 2017
- — BoxOfficeMojo, 2016 (англ.)
- Nikita Kozhemyaka [ 15 листопада 2017 у Wayback Machine.] // BOM, 2016 (англ.)
- // БУК, 22 червня 2016
- Кінопрем'єри тижня: "Микита Кожум'яка", "Інферно" та інші. Дзеркало тижня. Україна. 13 жовтня 2016. оригіналу за 15 жовтня 2016. Процитовано 15 жовтня 2016.
- Український Оскарівський комітет завершив приймання заявок. НСКУ. 21.08.2017. оригіналу за 13.12.2018. Процитовано 23.08.2017.
- . www.kinofilms.ua (укр.). Архів оригіналу за 21 січня 2022. Процитовано 21 січня 2022.
- . BBC News Ukrainian, 18 січня 2017
- // Artarea, 2016
- . ЛІГА.Новости. 7 лютого 2017. Архів оригіналу за 8 лютого 2017. Процитовано 7 лютого 2017.
- Disney відпочиває. Рецензія на український мультфільм Микита Кожум'яка. nv.ua (укр.). Процитовано 21 січня 2022.
- . Pingvin.Pro (укр.). 17 жовтня 2016. Архів оригіналу за 10 листопада 2019. Процитовано 21 січня 2022.
- . styler.rbc.ua/ukr/, 05.07.2016
- «Микита Кожум’яка» за участі Руслани Писанки та Злати Огневич виходить в прокат. «Україна молода». 13 жовтня 2016. оригіналу за 10 лютого 2017. Процитовано 13 жовтня 2016.
- . Детектор медіа, 12 жовтня 2016
- . Детектор медіа, 13 жовтня 2016
- // Телеканал 24, 28 грудня 2016
- Іван Столярчук (17 листопада 2015). 12-річний син Кирила Кожум'яки врятує світ. «Газета по-українськи». оригіналу за 23 лютого 2016. Процитовано 23 лютого 2016.
- Вікторія Хоменко (20 травня 2013). Саундтрек до першого українського мультфільму в 3D виконує Злата Огневич. «Газета по-українськи». оригіналу за 23 лютого 2016. Процитовано 23 лютого 2016.
- Ярослав Підгора-Гвяздовський. . zbruc.eu, 2016
- Антон Філатов (7 червня 2013). 3D-удар Микити Кожум'яки. «Дзеркало тижня. Україна». оригіналу за 23 лютого 2016. Процитовано 23 лютого 2016.
- — Український тиждень, 15 вересня 2012
- — Детектор медіа, 15 грудня 2017
- Новий канал покаже мультфільм «Микита Кожум'яка» [ 15 травня 2017 у Wayback Machine.] — Новий канал, 16.06.2016
- Прем'єра! Великий і могутній «Микита Кожум'яка». Анонс [ 15 травня 2017 у Wayback Machine.] — Новий канал, 13 травня 2017
- . megogo.net/ua/, 2017
- . Ракета релизинг, 2017 (рос.)
- // Section: Children's Film; FilmFestival Cottbus, 2016 (нім.)
- // День, 22 грудня 2017
- // ClearWorld, 15/12/2017
- — Держкіно, 06/02/2017
- Depoyan, Manuk (13 жовтня 2016), , Panama GrandPrix, архів оригіналу за 30 січня 2022, процитовано 21 січня 2022
- Володимир Дейнека. . Україна молода, 2016
- Від «Енеїди» до «Мавки»: злети і падіння української незалежної мультиплікації - Український тиждень (укр.). 7 квітня 2023. Процитовано 27 квітня 2023.
- Дорога «Мавка»: скільки коштували та збирали у прокаті найдорожчі українські мультфільми. The Page (укр.). Процитовано 27 квітня 2023.
- «Микита Кожум'яка» вирушив у широкий світ [ 10 листопада 2019 у Wayback Machine.] // BBC News українською, 18 січня 2017
- 20 квітня 2017. . Детектор медіа. 20.04.2017. Архів оригіналу за 21 квітня 2017. Процитовано 21.04.2017.
Посилання
Зовнішні відеофайли | |
---|---|
1-й англомовний трейлер фільму «Микита Кожум'яка» на YouTube (англ.) | |
1-й україномовний трейлер фільму «Микита Кожум'яка» на YouTube |
- Микита Кожум'яка на сайті Ukrainian Film Distribution
- Микита Кожум'яка на сайті Film.ua
- Микита Кожум'яка на сайті Panama Grand Prix (англ.) (архівна версія)
- Микита Кожум'яка на сайті Sola Media GmbH (англ.) (архівна версія)
- Микита Кожум'яка на сайті IMDb (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mikita Kozhum yaka ukrayinskij 3D animacijnij film fentezi znyatij za motivami odnojmennoyi kazki Antona Siyaniki Nazva anglijskoyu Drakonove zaklyattya angl The Dragon Spell Film rozpovidaye pro hlopchika Mikitu sina bogatirya yakij ryatuye svij i kazkovij sviti vid povernennya zlogo drakona Mikita Kozhum yakaThe Dragon SpellPershij ukrayinskij poster filmuVid animacijnijZhanr Fentezi Prigodi KomediyaRezhiserProdyuser Dmitro Belinskij Igor Roma Irina ManzhosovaScenaristi Olena Shulga Svitlana KucenkoNa osnovi Mikita Kozhum yaka Antona SiyanikiU golovnih rolyah Kejt Bristol Allen Enlou Melisa ShonebergRoli ozvuchuvali Arsen Shavlyuk Viktor Andriyenko Ruslana PisankaKompozitor Sergij KrucenkoHudozhnik Sergij MogilnijKinokompaniya Panama Grand Prix Karandash Animation StudioDistrib yutor Sola Media svit UFD Ukrayina Raketa Relizing Rosiya Trivalist 85 hvilinMova anglijska ukrayinska dublyazh Lokalizaciya dublyazh Postmodern Krayina UkrayinaRik 2016Data vihodu 13 zhovtnya 2016 Ukrayina 27 kvitnya 2017 Rosiya Koshtoris 97 3 mln 4 mln Kasovi zbori 11 3 mln 0 44 mln Ukrayina 1 98 mln uves svit IMDb ID 5954304pgprix com NT Mikita Kozhum yaka u VikishovishiNe plutati z odnojmennim animacijnim filmom 1965 roku U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Mikita Kozhum yaka znachennya Prem yera strichki v Ukrayini vidbulas 13 zhovtnya 2016 roku U serpni 2017 roku strichka brala uchast u vidbori na visuvannya filmu vid Ukrayini na yuvilejnu 90 tu kinopremiyu Oskar Amerikanskoyi akademiyi kinematografichnih mistectv i nauk u kategoriyi Najkrashij film inozemnoyu movoyu Chastina ukrayinskih i zarubizhnih glyadachiv ta ekspertiv znajshli strichku vdaloyu ta cikavoyu vodnochas chastina kritikiv oharakterizuvali Mikitu Kozhum yaku yak tehnichno zastarilij nadmirno klishovanij tvir SyuzhetHlopchik Mikita sin bogatirya Kirila yakij kolis peremig zlogo Drakona Teper svitovi nichogo ne zagrozhuye i Kirilo mirno zhive z rodinoyu a shkura Drakona visit v jogo budinku Mikita mriye stati geroyem borotisya zi zlom ale jomu brakuye sili Cherez jogo pustoshi shkura rvetsya tozh batkovi dovoditsya yiyi abiyak zshiti Mati Mariya poblazhlivo stavitsya do Mikiti ale starshij brat Bogdan gluzuye z nogo kazhuchi sho toj niyakij ne geroj Tim chasom charivnik did Danilo pomichaye kometu ta viznachaye sho skoro otzhe rozcvite Zhar kvitka Danilo posilaye svogo uchnya kmitlivogo prote hvalkuvatogo kazhana Eddi dostaviti lista Kirilu Bogatir virushaye do charivnika a Mikiti nakazuye siditi vdoma Popri nakaz hlopchik ide slidom za batkom slidom virushaye telya Chubik Otozh Mikita pidsluhovuye rozmovu z yakoyi diznayetsya sho Drakon ne buv podolanij ostatochno Jogo duh vselivsya u vidmu i yaksho vona dobude kvitku paporoti ta drakonovu shkuru to Drakon povernetsya takij zhe silnij yak kolis Eddi pidmovlyaye Mikitu rozshukati Zhar kvitku sho roste v kazkovij krayini Divinaliyi Ta Eddi nevmilo chakluye zaklyattya sho perenosit jogo ta hlopchika zovsim ne tudi kudi planuvalosya Mikita ta Eddi znajomlyatsya u Divinaliyi z divchinkoyu sirotoyu Roksolanoyu ta yiyi bilkoyu na klichku Kamikadze Oskilki Roksolana spershu nazivaye sebe Roki yiyi sprijmayut za hlopchika Vona pogodzhuyetsya dopomogti v borotbi proti Drakona a Mikita vvazhaye sho ce jogo nagoda vtiliti mriyu Vidma vidchuvaye poyavu neznajomciv i rozumiye sho Mikita ce sin Kirila Vona posilaye trolya Tatya shopiti hlopchika Napad trolya rozdilyaye ditej Mikita z Eddi zmusheni jti dali sami v misce vkazane Roksolanoyu Danilo v toj chas buduye razom z Kirilom i jogo ridnimi vertolit Hlopchik z Eddi potraplyayut u pastku vidmi vona nasilaye primar sho vidayut sebe za Kirila ta Danila Ta Mikita zdogaduyetsya sho voni nespravzhni Todi vidma namagayetsya pidkupiti Roksolanu obicyayuchi dati yij rodinu Divchinka vidmovlyayetsya zraditi novih druziv i vidmovlyayetsya Mikita zustrichayetsya z Roksolanoyu v pokinutomu budinku de vona kolis zhila ale ne zdogaduyetsya pro ce Diti chitayut pidkazku kotra vkazuye na zachaklovane ozero zvidki vidkrivayetsya napovnena pereshkodami doroga do Zhar kvitki Shlyah perepinyaye kam yanij vartovij yakij viznaye Mikitu ta Roksolanu smilivimi Diti rozpovidayut jomu sho hochut spiniti Drakona i vartovij daye yim dlya dopomogi svitlyachka zdatnogo pokazati de roste Zhar kvitka Tat shoplyuye Roksolanu ta tikaye do vidmi Vona obicyaye povernuti Roksolanu lishe v obmin na kvitku Divchinka vpiznaye u vidmi svoyu matir v yaku vselivsya Drakon Danilo zh zapuskaye vertolit i razom z batkami Mikiti perenosit aparat u Divinaliyu Mikiti vdayetsya rozshukati Zhar kvitku ale vin rozumiye sho yiyi ne mozhna davati vidmi Eddi namagayetsya spiniti vidmu ta vona hapaye kvitku j povertaye yiyi siloyu tilo Drakona Koli Drakon namiryuyetsya spaliti ditej na dopomogu pribuvaye Dmitro z Kirilom Mariyeyu ta Bogdanom Mikita z Roksolanoyu nepomitno vikradayut vertolit shob vidvolikti lihodiya Hlopchik zgaduye sho zdolati Drakona mozhe tilki vlasne polum ya i provokuye jogo vidihnuti Oskilki shkura bula pogano zshita polum ya probivayetsya skriz z pid neyi Drakon zagorayetsya j vibuhaye Batki vitayut Mikitu a Dmitro kazhe Eddi sho toj dobre navchivsya chakluvati Roksolana lishayetsya v Divinaliyi z matir yu Eddi vidpravlyaye Mikitu z rodinoyu dodomu ale znovu plutaye zaklyattya i lishayetsya v Divinaliyi U rolyahV originali anglijskoyu roli ozvuchili Kejt Bristol Kate Bristol Mikita Kozhum yaka Allen Enlou Allen Enlow kazhan Eddi Melisa Shoneberg Melissa Schoenberg Vidma Siringa Mark Tompson Marc Thompson Drakon bilka Kamikadze Monstr trol Tat hlopci ta opovidach Majk Pallok Mike Pollock Kirilo Kozhum yaka Alisa Lej Rozenfeld Alyson Leigh Rosenfeld Rokki Vilyam Toust William Tost Adler did Danilo Dzhejson Griffis Jason Griffith bovdur Ajlin Stivens Eileen Stevens Mariya Kozhum yaka Dzhejk Pejk Jake Paque Bogdan Kozhum yakaMova filmuScenarij filmu bulo napisano anglijskoyu abi jogo mogli zgodom vidredaguvati adaptuvati amerikanski scenaristi shob zrobiti dialogi j sceni emocijnishimi ta realnishimi Tak samo anglijskoyu v originali znimali j sam film cherez te sho dublyuvati anglijskoyu pislya ukrayinskogo ozvuchuvannya znachno skladnishe nizh navpaki cherez specifiku anglijskoyi fonetiki i leksiki Dublyazh ukrayinskoyuFilm dublovanoij ukrayinskoyu studiyeyu Postmodern za uchastyu u 2016 roci Rezhiser dublyuvannya Lidiya Gromovenko Film dublyuvali taki aktori Arsen Shavlyuk Mikita Kozhum yaka Viktor Andriyenko kazhan Eddi Ruslana Pisanka Vidma Siringa Sergij Sivoho Drakon Vasil Virastyuk Kirilo Kozhum yaka Ganna Sobolyeva Rokki Roksolana Yurij Visockij did Danilo Svitlana Shekera Mariya Kozhum yaka Volodimir Plahov Bogdan Kozhum yaka Kam yanij strazh Marc Thompson bilka Kamikadze Matvij Nikolayev trol Tat Andrij Sobolyev hlopci Kirilo Nikitenko opovidachVirobnictvoNabir poshtovih marok z personazhami filmuRozrobka Rozrobka proektu pid nazvoyu Mikita Kozhum yaka ta vognyana kvitka pochalas u 2007 roci ale pislya preprodakshnu dovelosya povnistyu zminiti ves proces virobnictva komp yuternoyi grafiki na sho v investoriv ne vistachilo groshej Vnaslidok finansovo ekonomichnoyi krizi film zalishivsya bez finansuvannya j u 2008 roci proekt bulo povnistyu zamorozheno cherez vtratu finansuvannya vid sponsoru proektu anonimnogo ukrayinskogo biznesmena Vidnovilas robota nad filmom lishe u 2011 roci kinokompaniyeyu Panama Grand Prix zavdyaki ukrayinskim investoram ta pidtrimci Derzhkino u rozmiri v 4 miljoni griven sho stanovilo todi p yatu chastinu byudzhetu multfilmu Rezhiser filmu Manuk Depoyan rozpoviv sho nad stvorennyam strichki protyagom dvoh rokiv aktivno pracyuvav kolektiv z dekilkoh soten osib Kistyak animatoriv za jogo slovami skladali ukrayinski hudozhniki a animaciya stvoryuvalasya v Kiyevi Harkovi ta Odesi Postanovkoyu animacijnih scen zajmavsya Viktor Andriyenko yakij takozh ozvuchiv dekilkoh personazhiv zokrema druga golovnogo geroya kazhana Eddi Za slovami odnogo iz prodyuseriv nad filmom pracyuvali ponad 200 osib Dovesti robotu do kincya vdalosya u 2016 roci Ryad zmin ta zaluchenij mizhnarodnij dosvid dozvolili znachno pokrashiti viglyad geroyiv i vsih scen u ostatochnij versiyi multika Cikavo sho merezheyu gulyayut yak kadri ta saundtreki z pershih versij multika tak i z vidanoyi u 2016 roci finalnoyi roboti Koshtoris Zagalnij koshtoris proektu stanoviv 97 3 mln grn 4 mln dolariv SShA Z nih Derzhkino profinansuvalo 4 miljoni griven Muzika Muziku do filmu napisav Sergij Krucenko Takozh buv zaluchenij orkestr yakij nalichuvav 62 osobi Saundtrek Specialno dlya filmu bulo zapisano 7 pisen golovnu z yakih vikonuye spivachka Zlata Ognyevich Yiyi pisnya Za lisami gorami z 2013 roku stala svoyeridnoyu vizitivkoyu multiku Ale v ostatochnij versiyi multfilmu 2016 roku zvuchit insha kompoziciya RelizReliz v Ukrayini Pochatkovo vihid strichki v ukrayinskij shirokij prokat planuvavsya na gruden 2016 roku i yiyi prokatnikom mav buti B amp H Zgodom ukrayinsku prem yeru strichki perenesli na 13 zhovtnya 2016 roku a ukrayinskogo prokatnika zminili z B amp H na UFD Odniyeyu z prichina perenesennya ukrayinskoyi prem yeri kinostrichki moglo buti bazhannya novih prokatnikiv z kompaniyi UFD ne konkuruvati z inshim ukrayinskim simejnim filmom Storozhovoyu zastavoyu Yuriya Kovalova sho mav vijti u prokat 22 grudnya 2016 roku ale prem yeru yakogo zgodom takozh perenesli na 12 zhovtnya 2017 roku Televizijna prem yera filmu v Ukrayini vidbulasya na Novomu kanali 13 travnya 2017 roku Pislya prem yeri na ukrayinskomu telebachenni u travni 2017 roku film takozh stav dostupnij dlya onlajn pereglyadu na VOD platformi Megogo net Reliz zakordonom Reliz v Rosiyi ta v okupovanih Rosiyeyu Krimu ta Donbasi Film vijshov v shirokij rosijskij kinoprokat vklyuchno z okupovanimi Rosiyeyu regionami Ukrayini Donbasi ta Krimu 27 kvitnya 2017 roku distrib yutor Raketa Relizing Reliz v inshih zakordonnih krayinah Virobnik strichki studiya Panama Grand Prix povidomiv sho Mikita Kozhum yaka vzyav uchast u Kannskomu kinorinku i otrimav kontrakti na kinoteatralnij pokaz u 15 krayinah svitu zokrema u Rosiyi Velikij Britaniyi Kitayi Yaponiyi Pivdennij Koreyi Polshi Bolgariyi Turechchini tosho Na pochatku 2017 roku v ukrayinskih ZMI bula informaciya sho film vijde u bilsh yak 60 krayinah svitu Prodazhem prav filmu zakordon v bilshosti krayin zajmalasya nimecka kompaniya Sola Media GmbH Sproboyu prodati prava na kinoteatralnij prokat filmu v Kitaj yakij ureshti resht tak i ne vidbuvsya zajmalasya kompaniya Film ua Kasovi zboriZa pershij vikend v Ukrayini strichka zibrala ponad 5 mln griven a v cilomu za prokat majzhe 12 mln griven sho dosit potuzhno dlya ukrayinskogo kinoprokatu V Ukrayini strichku pereglyanuli blizko 200 tisyach glyadachiv Za pershij vikend inozemnogo prokatu Mikita Kozhum yaka zibrav 4 350 mln grn v Polshi ta 3 071 mln grn v Turechchini Zagalom multfilm vijshov u prokat u bagatoh inozemnih krayinah yak ot Rosiya Saudivska Araviya Ugorshina Polsha Pivdenna Koreya ta Turechchina Vsogo film zibrav u svitovomu prokati v Ukrayini ta zakordonom 1 98 mln Sprijnyattya Mikita Kozhum yaka zibrav poseredni ocinki otrimavshi na IMDb 5 4 bali z 10 Film otrimav zmishani vidguki vid ukrayinskih kinokritikiv Na dumku Z pershih scen multfilmu staye yasno sho pered nami ne zarubizhne tvorinnya a kinokartina yaka cherpala svoyu istoriyu z ukrayinskoyi kulturi Mikita Kozhum yaka vijshov bezmezhno dobroyu i chistoyu kazkoyu de fantaziya b ye klyuchem nathnenna dosvidom zahidnih kinematografistiv adzhe potribno zh z kogos brati priklad ale v toj zhe chas zberegla svoyu ukrayinsku samobutnist A sam golovnij geroj Mikita ye vidminnim prikladom dlya ditej tomu batki mozhut ne perezhivati i smilivo vesti v kino na cej multfilm navit najmenshih glyadachiv NV vidguknulosya pro film yak nizkoyakisnij banalnij ta vtorinnij Bud cej multfilm skazhimo brazilskim vpevnenij sho bilshist kritikiv roznesli b jogo na druzki I voni buli b pravi Za yakistyu kartinki Mikita Kozhum yaka bezumovno ne dotyaguye ne lishe do gollivudskih standartiv ale navit do animacijnih opusiv pivnichnogo susida Yaksho vi hodili napriklad na novinki cogo roku to riznicya iz Zootropolisom Lelekami chi Tayemnim zhittyam domashnih tvarin bude razyuchoyu Scenarij duzhe vtorinnij i vidverto nudnij Osoblivo u drugij polovini multfilmu koli diya chasom vidchutno provisaye Dialogi pafosni j trivialni a zharti zanadto natuzhni Nu i pidtekst Jogo tut prosto nemaye Dlya ukrayinskoyi animaciyi Mikita Kozhum yaka mozhe nazivatisya yakimos dosyagnennyam ale same ukrayinskij kolorit vin ne navazhuyetsya obigrati yakim nebud nezvichajnim chinom Zdorova ironiya nad nacionalnim koloritom i bajkami pro Zmiya mogla b duzhe ozhiviti cyu pritrushenu naftalinom kazochku pro geroya z muzhnim sercem Mozhe nastupnogo razu vijde Pochatok pokladeno I vin zovsim ne poganij Vidannya Pingvin pro stverdzhuye sho vid proektu tak i vipiraye nedopracovanistyu adzhe okrim personazhiv detalizovavnim tut bilshe nichogo ne mozhna nazvati Hocha ochevidno sho ce multfilm rozrahovanij na dityachu auditoriyu ale ce nikoli ne bulo privodom robiti dityachi multfilmi zovsim bez logiki i syuzhetu Film sprijmayetsya prosto nudnim i najcikavishim personazhem viyavlyayetsya kazhan bo vsi inshi geroyi absolyutno ne cikavi Zhurnal Ukrayinskij tizhden vkazav Mikitu Kozhum yaku sered vih ukrayinskoyi animaciyi z zaznachennyam sho popri neoriginalnist i tehnichnu zastarilist vin zmig otrimati porivnyano nepogani na toj chas kasovi zbori ta navit pokriti vitrati na stvorennya Film zibrav 4 mln u prokati z nih v Ukrayini 0 4 mln Popri chimalo negativnih ocinok jogo zbori perevishili zbori filmu Vikradena princesa Ruslan i Lyudmila 3 7 mln Skasovane prodovzhennyaU chervni 2013 roku prodyuser Dmitro Belinskij zayaviv sho planuyetsya znyati dva sikveli ale yihnij syuzhet bude ostatochno zatverdzheno lishe pislya togo yak stanut vidomi kasovi zbori pershoyi chastini Diya sikveliv mala rozgortatisya v Kiyevi ta Nyu Jorku Nagorodi ta nominaciyiSpisok nagorod ta nominacijKinopremiya Data ceremoniyi Kategoriya Nominant i Rezultat DzhNacionalna kinopremiya Zolota dziga 20 04 2017 Najkrashij animacijnij film Mikita Kozhum yaka PeremogaDzherela ta primitkiOficijnij sajt 24 bereznya 2017 u Wayback Machine studiyi Panama Grand Prix Animation angl Anton Siyanika Mikita Kozhum yaka Pereklad z rosijskoyi O Zozulya malyunki Kristian Koskinin ta inshi Kiyiv Krayina mrij 2011 304 stor ISBN 978 617 538 067 3 Sola Media GmbH 2016 angl Nicki Tanner 11 grudnya 2016 u Wayback Machine Postmodern Postproduction angl Skilki koshtuyut skilki zbirayut u prokati ta skilki povertayut filmi Derzhkino Detektor media 24 02 2018 BBC Ukrayina 15 bereznya 2017 BoxOfficeMojo 2016 angl Nikita Kozhemyaka 15 listopada 2017 u Wayback Machine BOM 2016 angl BUK 22 chervnya 2016 Kinoprem yeri tizhnya Mikita Kozhum yaka Inferno ta inshi Dzerkalo tizhnya Ukrayina 13 zhovtnya 2016 originalu za 15 zhovtnya 2016 Procitovano 15 zhovtnya 2016 Ukrayinskij Oskarivskij komitet zavershiv prijmannya zayavok NSKU 21 08 2017 originalu za 13 12 2018 Procitovano 23 08 2017 www kinofilms ua ukr Arhiv originalu za 21 sichnya 2022 Procitovano 21 sichnya 2022 BBC News Ukrainian 18 sichnya 2017 Artarea 2016 LIGA Novosti 7 lyutogo 2017 Arhiv originalu za 8 lyutogo 2017 Procitovano 7 lyutogo 2017 Disney vidpochivaye Recenziya na ukrayinskij multfilm Mikita Kozhum yaka nv ua ukr Procitovano 21 sichnya 2022 Pingvin Pro ukr 17 zhovtnya 2016 Arhiv originalu za 10 listopada 2019 Procitovano 21 sichnya 2022 styler rbc ua ukr 05 07 2016 Mikita Kozhum yaka za uchasti Ruslani Pisanki ta Zlati Ognevich vihodit v prokat Ukrayina moloda 13 zhovtnya 2016 originalu za 10 lyutogo 2017 Procitovano 13 zhovtnya 2016 Detektor media 12 zhovtnya 2016 Detektor media 13 zhovtnya 2016 Telekanal 24 28 grudnya 2016 Ivan Stolyarchuk 17 listopada 2015 12 richnij sin Kirila Kozhum yaki vryatuye svit Gazeta po ukrayinski originalu za 23 lyutogo 2016 Procitovano 23 lyutogo 2016 Viktoriya Homenko 20 travnya 2013 Saundtrek do pershogo ukrayinskogo multfilmu v 3D vikonuye Zlata Ognevich Gazeta po ukrayinski originalu za 23 lyutogo 2016 Procitovano 23 lyutogo 2016 Yaroslav Pidgora Gvyazdovskij zbruc eu 2016 Anton Filatov 7 chervnya 2013 3D udar Mikiti Kozhum yaki Dzerkalo tizhnya Ukrayina originalu za 23 lyutogo 2016 Procitovano 23 lyutogo 2016 Ukrayinskij tizhden 15 veresnya 2012 Detektor media 15 grudnya 2017 Novij kanal pokazhe multfilm Mikita Kozhum yaka 15 travnya 2017 u Wayback Machine Novij kanal 16 06 2016 Prem yera Velikij i mogutnij Mikita Kozhum yaka Anons 15 travnya 2017 u Wayback Machine Novij kanal 13 travnya 2017 megogo net ua 2017 Raketa relizing 2017 ros Section Children s Film FilmFestival Cottbus 2016 nim Den 22 grudnya 2017 ClearWorld 15 12 2017 Derzhkino 06 02 2017 Depoyan Manuk 13 zhovtnya 2016 Panama GrandPrix arhiv originalu za 30 sichnya 2022 procitovano 21 sichnya 2022 Volodimir Dejneka Ukrayina moloda 2016 Vid Eneyidi do Mavki zleti i padinnya ukrayinskoyi nezalezhnoyi multiplikaciyi Ukrayinskij tizhden ukr 7 kvitnya 2023 Procitovano 27 kvitnya 2023 Doroga Mavka skilki koshtuvali ta zbirali u prokati najdorozhchi ukrayinski multfilmi The Page ukr Procitovano 27 kvitnya 2023 Mikita Kozhum yaka virushiv u shirokij svit 10 listopada 2019 u Wayback Machine BBC News ukrayinskoyu 18 sichnya 2017 20 kvitnya 2017 Detektor media 20 04 2017 Arhiv originalu za 21 kvitnya 2017 Procitovano 21 04 2017 PosilannyaZovnishni videofajli1 j anglomovnij trejler filmu Mikita Kozhum yaka na YouTube angl 1 j ukrayinomovnij trejler filmu Mikita Kozhum yaka na YouTubeMikita Kozhum yaka na sajti Ukrainian Film Distribution Mikita Kozhum yaka na sajti Film ua Mikita Kozhum yaka na sajti Panama Grand Prix angl arhivna versiya Mikita Kozhum yaka na sajti Sola Media GmbH angl arhivna versiya Mikita Kozhum yaka na sajti IMDb angl