Ми однієї крові — ти і я! (рос. Мы одной крови — ты и я!) — науково-фантастичний роман російської радянської письменниці Аріадни Громової. Уперше роман вийшов у видавництві «Дитяча література» 1967 року. У романі на фоні фантастичного сюжету — встановлення телепатичного зв'язку між людиною та свійським котом — піднімаються важливі питання етики дослідів над тваринами, взаємовідносин людини з тваринами, а також місця тварин у сучасному світі та нашому житті.
Обкладинка першого видання роману | |
Автор | Аріадна Громова |
---|---|
Назва мовою оригіналу | Мы одной крови — ты и я! |
Країна | СРСР |
Мова | російська |
Жанр | Наукова фантастика |
Видавництво | «Дитяча література» |
Видано | 1967 |
Тип носія | тверда обкладинка |
Сюжет
Молодий учений-біолог Ігор живе в окремій квартирі разом із своїм великим чорно-білим свійським котом Барсом, якого дуже любить та який відповідає Ігору взаємною любов'ю, аж до того, що хлопцеві довелось розстатися з нареченою, яка не любить свійських тварин. Молодий учений вирішує дослідити, чи сприйнятливі тварини до гіпнозу, та вирішив перевірити це на своєму котові. Результати початкового експерименту були сприятливими, кіт виявився сприйнятливим до гіпнозу та навчився виконувати деякі команди господаря. Пізніше кіт навіть розпочав засвоювати та вимовляти окремі слова, зокрема «мама», «м'ясо» та «мало». Ігор розповів про свої успіхи родичам і знайомим, і до нього приводять для проведення дослідів великого пса. Під час цих дослідів кіт із собакою навіть зуміли досягнути часткового порозуміння. Ігор навіть розпочинає вірити, що в майбутньому людям і тваринам вдасться повністю порозумітися, і люди навіть зуміють забезпечити хижих тварин штучною їжею. Одночасно він починає розуміти негуманність експериментів на живих істотах, під час яких вони втрачають своє здоров'я та навіть життя, і виступає за повну їх заборону. У цей час Ігор знайомиться з сусідським хлопчиком-школярем, якого звати Герка, який повідомляє Ігору, що його чорний кіт Мурчик уміє танцювати, виконувати команди та читати думи свого молодого господаря. Проте бабуся хлопчика, надмірно релігійна особа, вважає кота пекельною твариною та хоче його вбити, і в цьому її підтримує батько хлопчика. Ігор за допомогою своїх друзів і знайомих намагається вплинути на бабусю й батька хлопчика, проте марно, а бабуся робить спробу вбити кота, викинувши його з вікна багатоповерхового будинку. Проте Мурчик залишається живим, хоча й зазнає серйозних ушкоджень і тривалий час лікується, а Герка після цього також потрапляє до лікарні. Пізніше Ігор робить спробу показати свої досягнення в налагодженні прямого контакту з тваринами іншим ученим та парапсихологам, проте в той день після перенесеного стресу після нещасного випадку з Мурчиком його самопочуття було не з кращих, тому демонстрація його і Барсових здібностей не справила належного враження на присутніх. Проте Ігор не впадає у відчай, а вирішує продовжити пошук взаєморозуміння й з іншими тваринами, і йому вдається навіть налагодити контакт із чорною пантерою в зоопарку.
Рецензії
У своїй рецензії на роман брати Стругацькі зазначають, що в ньому показано погляди сучасних як для авторки роману, так і для Стругацьких, представників інтелігенції, які можуть як любити тварин, вважаючи їх нашими «меншими братами», так і вважати їх живими речами, які перебувають у безконтрольному користуванні людини, проте в будь-якому випадку вони відкидатимуть саму можливість жорстокого поводження з тваринами, оскільки вважають це прямим шляхом до моральної деградації людини. Рецензенти закидають авторці роману деяку надмірну публіцистичність, особливо у викладі думок головного героя щодо майбутнього повного порозуміння людей і тварин, а також думок героя щодо експериментів над тваринами, проте не заперечують проти необхідності часткового включення до книги фрагментів з публіцистичним стилем, оскільки на той час, на думку рецензентів, У Радянському Союзі в літературі недостатньо описувалась необхідність гуманного ставлення до тварин.
Примітки
- Ариадна Громова «Мы одной крови — ты и я!» [ 5 грудня 2020 у Wayback Machine.] (рос.)
- Громова Ариадна Григорьевна. Архив фантастики [ 25 липня 2019 у Wayback Machine.] (рос.)
- Из архива. АНС. Отзыв на повесть А. Громовой «Мы одной крови — ты и я!» (рос.)
Література
- Ариадна Громова. Мы одной крови — ты и я!. — Москва : Дитяча література, 1967. — 240 с. — 75 000 прим.
Посилання
- Повний текст роману [ 2 липня 2020 у Wayback Machine.] (рос.)
- «Мы одной крови — ты и я!» на сайті «Лаборатория Фантастики» [ 8 лютого 2019 у Wayback Machine.] (рос.)
- «Ми одної крові — ти і я!» на LiveLib (рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Mi odniyeyi krovi ti i ya ros My odnoj krovi ty i ya naukovo fantastichnij roman rosijskoyi radyanskoyi pismennici Ariadni Gromovoyi Upershe roman vijshov u vidavnictvi Dityacha literatura 1967 roku U romani na foni fantastichnogo syuzhetu vstanovlennya telepatichnogo zv yazku mizh lyudinoyu ta svijskim kotom pidnimayutsya vazhlivi pitannya etiki doslidiv nad tvarinami vzayemovidnosin lyudini z tvarinami a takozh miscya tvarin u suchasnomu sviti ta nashomu zhitti Mi odniyeyi krovi ti i ya Obkladinka pershogo vidannya romanuAvtorAriadna GromovaNazva movoyu originaluMy odnoj krovi ty i ya KrayinaSRSRMovarosijskaZhanrNaukova fantastikaVidavnictvo Dityacha literatura Vidano1967Tip nosiyatverda obkladinkaSyuzhetMolodij uchenij biolog Igor zhive v okremij kvartiri razom iz svoyim velikim chorno bilim svijskim kotom Barsom yakogo duzhe lyubit ta yakij vidpovidaye Igoru vzayemnoyu lyubov yu azh do togo sho hlopcevi dovelos rozstatisya z narechenoyu yaka ne lyubit svijskih tvarin Molodij uchenij virishuye dosliditi chi sprijnyatlivi tvarini do gipnozu ta virishiv pereviriti ce na svoyemu kotovi Rezultati pochatkovogo eksperimentu buli spriyatlivimi kit viyavivsya sprijnyatlivim do gipnozu ta navchivsya vikonuvati deyaki komandi gospodarya Piznishe kit navit rozpochav zasvoyuvati ta vimovlyati okremi slova zokrema mama m yaso ta malo Igor rozpoviv pro svoyi uspihi rodicham i znajomim i do nogo privodyat dlya provedennya doslidiv velikogo psa Pid chas cih doslidiv kit iz sobakoyu navit zumili dosyagnuti chastkovogo porozuminnya Igor navit rozpochinaye viriti sho v majbutnomu lyudyam i tvarinam vdastsya povnistyu porozumitisya i lyudi navit zumiyut zabezpechiti hizhih tvarin shtuchnoyu yizheyu Odnochasno vin pochinaye rozumiti negumannist eksperimentiv na zhivih istotah pid chas yakih voni vtrachayut svoye zdorov ya ta navit zhittya i vistupaye za povnu yih zaboronu U cej chas Igor znajomitsya z susidskim hlopchikom shkolyarem yakogo zvati Gerka yakij povidomlyaye Igoru sho jogo chornij kit Murchik umiye tancyuvati vikonuvati komandi ta chitati dumi svogo molodogo gospodarya Prote babusya hlopchika nadmirno religijna osoba vvazhaye kota pekelnoyu tvarinoyu ta hoche jogo vbiti i v comu yiyi pidtrimuye batko hlopchika Igor za dopomogoyu svoyih druziv i znajomih namagayetsya vplinuti na babusyu j batka hlopchika prote marno a babusya robit sprobu vbiti kota vikinuvshi jogo z vikna bagatopoverhovogo budinku Prote Murchik zalishayetsya zhivim hocha j zaznaye serjoznih ushkodzhen i trivalij chas likuyetsya a Gerka pislya cogo takozh potraplyaye do likarni Piznishe Igor robit sprobu pokazati svoyi dosyagnennya v nalagodzhenni pryamogo kontaktu z tvarinami inshim uchenim ta parapsihologam prote v toj den pislya perenesenogo stresu pislya neshasnogo vipadku z Murchikom jogo samopochuttya bulo ne z krashih tomu demonstraciya jogo i Barsovih zdibnostej ne spravila nalezhnogo vrazhennya na prisutnih Prote Igor ne vpadaye u vidchaj a virishuye prodovzhiti poshuk vzayemorozuminnya j z inshimi tvarinami i jomu vdayetsya navit nalagoditi kontakt iz chornoyu panteroyu v zooparku RecenziyiU svoyij recenziyi na roman brati Strugacki zaznachayut sho v nomu pokazano poglyadi suchasnih yak dlya avtorki romanu tak i dlya Strugackih predstavnikiv inteligenciyi yaki mozhut yak lyubiti tvarin vvazhayuchi yih nashimi menshimi bratami tak i vvazhati yih zhivimi rechami yaki perebuvayut u bezkontrolnomu koristuvanni lyudini prote v bud yakomu vipadku voni vidkidatimut samu mozhlivist zhorstokogo povodzhennya z tvarinami oskilki vvazhayut ce pryamim shlyahom do moralnoyi degradaciyi lyudini Recenzenti zakidayut avtorci romanu deyaku nadmirnu publicistichnist osoblivo u vikladi dumok golovnogo geroya shodo majbutnogo povnogo porozuminnya lyudej i tvarin a takozh dumok geroya shodo eksperimentiv nad tvarinami prote ne zaperechuyut proti neobhidnosti chastkovogo vklyuchennya do knigi fragmentiv z publicistichnim stilem oskilki na toj chas na dumku recenzentiv U Radyanskomu Soyuzi v literaturi nedostatno opisuvalas neobhidnist gumannogo stavlennya do tvarin PrimitkiAriadna Gromova My odnoj krovi ty i ya 5 grudnya 2020 u Wayback Machine ros Gromova Ariadna Grigorevna Arhiv fantastiki 25 lipnya 2019 u Wayback Machine ros Iz arhiva ANS Otzyv na povest A Gromovoj My odnoj krovi ty i ya ros LiteraturaAriadna Gromova My odnoj krovi ty i ya Moskva Dityacha literatura 1967 240 s 75 000 prim PosilannyaPovnij tekst romanu 2 lipnya 2020 u Wayback Machine ros My odnoj krovi ty i ya na sajti Laboratoriya Fantastiki 8 lyutogo 2019 u Wayback Machine ros Mi odnoyi krovi ti i ya na LiveLib ros