Лососевий аргумент, Аргумент лосося (нім. Lachsargument) використовувався в історичній лінгвістиці для визначення кордонів індоєвропейців. Суть аргументу полягає в тому, що назва лосося в ряді індоєвропейських мов походить від загального праіндоєвропейського кореня, отже праіндоевропейцям був відомий лосось, і він водився на їхній прабатьківщині.
У XIX столітті з'явився лінгвістичний метод «лінгвістичної палеонтології» , що дозволяв локалізувати прабатьківщину певного народу: проводилася реконструкція словникового складу мови народу, а, відповідно, й відомих йому реалій. Прабатьківщину шукали в межах ареалів поширення тварин і дерев, назви яких використовувалися у мові, що досліджувалась.
Серед інших назв для праіндоєвропейської на підставі укр. лосось, рос. лосось, чеськ. losos, пол. łosoś, лит. lašišà, lašаšа, lãšis, латис. lasis, давньопрусс. lasasso, гот. lahs, давн.-ісл. lax було реконструйовано і назву лосося. Науковці прийшли до висновку, що так праіндоєвропейці називали атлантичного лосося, який мешкає тільки в річках басейну північного Атлантичного океану та Балтійського моря. На підставі цього і був висунутий аргумент лосося, за яким прабатьківщина індоєвропейців знаходилася у північній Європі .
Пізніше Річард Діболд (англ. Richard Diebold) припустив, що праіндоєвропейське слово могло належати не до Salmo salar, а до Salmo trutta trutta, що живе в Чорному та Каспійському морях, а також у річках, що впадають у них. Таким чином, за логікою вченого, в слов'янських, балтійських і германських мовах слово * lok's змінило значення з Salmo salar на Salmo trutta trutta після відходу предків носіїв цих мов з прабатьківщини і знайомства з новими реаліями на нових місцях проживання.
Див. також
Примітки
- Шрадер О. Индоевропейцы. — М. : УРСС, 2003. — 35 с.
- J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. Encyclopedia of Indo-European culture. — London : Fitzroy Dearborn Publishers, 1997. — С. 497. — .
Література
У Вікісловнику є сторінка :de:Lachs. |
- Dietmar Bartz: Im Namen des Lachses. In: ZOÓN. Heft 4, November/Dezember 2010, ISSN 2190-0426, S. 70–74,
- Vacláv Blažek, Jindřich Čeladín, Marta Běťákova: Old Prussian Fish-names. In: Baltistica 39, 2004, ISSN 0132-6503, S. 107–125, hier S. 112–114 s. v. lalasso
- A. Richard Diebold jr.: Contributions to the IE salmon problem. In: Current Progress in Historical Linguistics, Proceedings of the Second International Conference on Historical Linguistics. Amsterdam 1976, , S. 341–387 (= North-Holland Linguistic Series 31)
- A. Richard Diebold jr.: The Evolution of Indo-European Nomenclature for Salmonid Fish: The Case of, Huchen’ (Hucho spp.). Washington 1985, (= Journal of Indo-European Studies, Monograph Series 5)
- James P. Mallory, Douglas Q. Adams: Salmon. In: Encyclopedia of Indo-European culture. London 1997, , S. 497
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Lososevij argument Argument lososya nim Lachsargument vikoristovuvavsya v istorichnij lingvistici dlya viznachennya kordoniv indoyevropejciv Sut argumentu polyagaye v tomu sho nazva lososya v ryadi indoyevropejskih mov pohodit vid zagalnogo praindoyevropejskogo korenya otzhe praindoevropejcyam buv vidomij losos i vin vodivsya na yihnij prabatkivshini Atlantichnij losos Salmo salar Kumzha Salmo trutta trutta U XIX stolitti z yavivsya lingvistichnij metod lingvistichnoyi paleontologiyi sho dozvolyav lokalizuvati prabatkivshinu pevnogo narodu provodilasya rekonstrukciya slovnikovogo skladu movi narodu a vidpovidno j vidomih jomu realij Prabatkivshinu shukali v mezhah arealiv poshirennya tvarin i derev nazvi yakih vikoristovuvalisya u movi sho doslidzhuvalas Sered inshih nazv dlya praindoyevropejskoyi na pidstavi ukr losos ros losos chesk losos pol losos lit lasisa lasasa lasis latis lasis davnopruss lasasso got lahs davn isl lax bulo rekonstrujovano i nazvu lososya Naukovci prijshli do visnovku sho tak praindoyevropejci nazivali atlantichnogo lososya yakij meshkaye tilki v richkah basejnu pivnichnogo Atlantichnogo okeanu ta Baltijskogo morya Na pidstavi cogo i buv visunutij argument lososya za yakim prabatkivshina indoyevropejciv znahodilasya u pivnichnij Yevropi Piznishe Richard Dibold angl Richard Diebold pripustiv sho praindoyevropejske slovo moglo nalezhati ne do Salmo salar a do Salmo trutta trutta sho zhive v Chornomu ta Kaspijskomu moryah a takozh u richkah sho vpadayut u nih Takim chinom za logikoyu vchenogo v slov yanskih baltijskih i germanskih movah slovo lok s zminilo znachennya z Salmo salar na Salmo trutta trutta pislya vidhodu predkiv nosiyiv cih mov z prabatkivshini i znajomstva z novimi realiyami na novih miscyah prozhivannya Div takozhPraindoyevropejska mova Bukovij argumentPrimitkiShrader O Indoevropejcy M URSS 2003 35 s J P Mallory Douglas Q Adams Encyclopedia of Indo European culture London Fitzroy Dearborn Publishers 1997 S 497 ISBN 9781884964985 LiteraturaU Vikislovniku ye storinka de Lachs Dietmar Bartz Im Namen des Lachses In ZOoN Heft 4 November Dezember 2010 ISSN 2190 0426 S 70 74 Vaclav Blazek Jindrich Celadin Marta Betakova Old Prussian Fish names In Baltistica 39 2004 ISSN 0132 6503 S 107 125 hier S 112 114 s v lalasso A Richard Diebold jr Contributions to the IE salmon problem In Current Progress in Historical Linguistics Proceedings of the Second International Conference on Historical Linguistics Amsterdam 1976 ISBN 0 7204 0533 5 S 341 387 North Holland Linguistic Series 31 A Richard Diebold jr The Evolution of Indo European Nomenclature for Salmonid Fish The Case of Huchen Hucho spp Washington 1985 ISBN 0 941694 24 0 Journal of Indo European Studies Monograph Series 5 James P Mallory Douglas Q Adams Salmon In Encyclopedia of Indo European culture London 1997 ISBN 1 88496 498 2 S 497