У корейській мові є спеціальні звернення до людей, які залежать від статусу і статевої приналежності співрозмовника, а також статусу та (в деяких випадках) статевої належності мовця.
Основні звернення
- Хьон (кор. 형 [hyŏng], від кит. 兄 [xiōng]) — звернення молодшого брата до старшого (аналог — кит. 哥哥 [Gēge]), також може використовуватися в неформальному спілкуванні при зверненні молодшого члена колективу до старшого. Може приєднувати поважний суфікс «-нім» (님).
- Оппа (кор. 오빠 [oppa]) — аналог зазначеного вище звернення, але використовується особами жіночої статі по відношенню до старших братів, або (в неформальній обстановці) по відношенню до молодих людей старше їх за віком.
- Онні (також: Унні; кор. 언니 [ŏnni]) — звернення, аналогічне «Хьон», використовується в тих же випадках між особами жіночої статі (аналог — кит. 姐姐 [jiějie]).
- Нуна (кор. 누나 [nuna]) — звернення молодшого брата до старшої сестри. По відношенню до дівчат старше себе вживається не надто часто.
- Донсен (тонсен) кор. 동생 — так говорять про молодшого, не пряме зверненням в розмові з третьою особою. Залежно якої статі, то говорять «уомтонсен» (молодша сестра / подруга) або «намтонсен» (молодший брат / друг).
До молодших братів чи сестер, а також молодших членів колективу спеціальні звернення, як правило, не вживаються, для звернення до них використовуються особисті імена. Оппа, хьон, нуна, онні — практично не застосовуються до тих, хто старше більше, ніж на 15 років.
- Аджоссі (кор. 아저씨 [ajŏssi]) — шанобливе звертання до чоловіка (як правило, старшого за віком; аналог англ.: mister або ісп.: señor).
- Аджума (кор. 아줌마 [ajumma]) — стандартне, часто не надто ввічливе звертання до незнайомої жінки середніх років (як правило, заміжніх; аналог англ.: Mrs. або ісп.: señora).
- Агассі (кор. 아가씨 [agassi]) — аналогічне вище вказаному зверненню до молодих дівчат (аналог англ.: miss або ісп.: señorita).
- Сонбе (кор. 선배 [sŏnbae], від кит. 先辈 [xiānbèi] старшина) — звернення до старшого колеги (людини) у якої більше досвіду в тій чи іншій області. При високому статусі колеги до звернення додається поважний суфікс «-нім» (님), (аналог япон.: семпай).
- Хубе (кор. 후배 [hubae], від кит. 後輩 [hòubèi] молодь, нове покоління) — молодший (необов'язково за віком) за званням, посадою, по положенню на службі або учень молодших класів / курсів, юніор, помічник. В японській мові також є аналогічне слово — кохай.
Інші звертання
- Орабоні (кор. 오라버니 [oraboni]) — звернення дівчини до старшого брата. Іноді може використовуватися як «братику» у грайливому зверненні дівчини до хлопця, молодого чоловіка. Ця форма звертання вважається застарілою і нині, зазвичай, кажуть Оппа, однак, вона часто використовується у історичних дорамах.
Див. також
Примітки
- . Архів оригіналу за 1 жовтня 2020. Процитовано 1 квітня 2022.
- . Архів оригіналу за 8 жовтня 2021. Процитовано 1 квітня 2022.
- . Архів оригіналу за 18 вересня 2020. Процитовано 1 квітня 2022.
- . Архів оригіналу за 19 січня 2021. Процитовано 1 квітня 2022.
- . Архів оригіналу за 17 травня 2021. Процитовано 1 квітня 2022.
- . Архів оригіналу за 8 жовтня 2021. Процитовано 1 квітня 2022.
- . Архів оригіналу за 29 вересня 2020. Процитовано 1 квітня 2022.
- . urbandictionary.com (англ.). 20 червня 2017. Архів оригіналу за 3 січня 2022. Процитовано 4 січня 2022.
- What is the difference between 'oppa' and 'orabeoni'?. quora.com (англ.). 2020. Процитовано 4 січня 2022.
Посилання
- Корея: оппа, сонбэ, аджума, ачжосси и другие (Часть 1) [ 11 квітня 2019 у Wayback Machine.]
- Корея: оппа, сонбэ, аджума, ачжосси и другие (Часть 2) [ 11 квітня 2019 у Wayback Machine.]
- Говорим по-корейски. Корейские имена, обращения и вежливость [ 11 квітня 2019 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U korejskij movi ye specialni zvernennya do lyudej yaki zalezhat vid statusu i statevoyi prinalezhnosti spivrozmovnika a takozh statusu ta v deyakih vipadkah statevoyi nalezhnosti movcya Osnovni zvernennyaHon kor 형 hyŏng vid kit 兄 xiōng zvernennya molodshogo brata do starshogo analog kit 哥哥 Gege takozh mozhe vikoristovuvatisya v neformalnomu spilkuvanni pri zvernenni molodshogo chlena kolektivu do starshogo Mozhe priyednuvati povazhnij sufiks nim 님 Oppa kor 오빠 oppa analog zaznachenogo vishe zvernennya ale vikoristovuyetsya osobami zhinochoyi stati po vidnoshennyu do starshih brativ abo v neformalnij obstanovci po vidnoshennyu do molodih lyudej starshe yih za vikom Onni takozh Unni kor 언니 ŏnni zvernennya analogichne Hon vikoristovuyetsya v tih zhe vipadkah mizh osobami zhinochoyi stati analog kit 姐姐 jiejie Nuna kor 누나 nuna zvernennya molodshogo brata do starshoyi sestri Po vidnoshennyu do divchat starshe sebe vzhivayetsya ne nadto chasto Donsen tonsen kor 동생 tak govoryat pro molodshogo ne pryame zvernennyam v rozmovi z tretoyu osoboyu Zalezhno yakoyi stati to govoryat uomtonsen molodsha sestra podruga abo namtonsen molodshij brat drug Do molodshih brativ chi sester a takozh molodshih chleniv kolektivu specialni zvernennya yak pravilo ne vzhivayutsya dlya zvernennya do nih vikoristovuyutsya osobisti imena Oppa hon nuna onni praktichno ne zastosovuyutsya do tih hto starshe bilshe nizh na 15 rokiv Adzhossi kor 아저씨 ajŏssi shanoblive zvertannya do cholovika yak pravilo starshogo za vikom analog angl mister abo isp senor Adzhuma kor 아줌마 ajumma standartne chasto ne nadto vvichlive zvertannya do neznajomoyi zhinki serednih rokiv yak pravilo zamizhnih analog angl Mrs abo isp senora Agassi kor 아가씨 agassi analogichne vishe vkazanomu zvernennyu do molodih divchat analog angl miss abo isp senorita Sonbe kor 선배 sŏnbae vid kit 先辈 xianbei starshina zvernennya do starshogo kolegi lyudini u yakoyi bilshe dosvidu v tij chi inshij oblasti Pri visokomu statusi kolegi do zvernennya dodayetsya povazhnij sufiks nim 님 analog yapon sempaj Hube kor 후배 hubae vid kit 後輩 houbei molod nove pokolinnya molodshij neobov yazkovo za vikom za zvannyam posadoyu po polozhennyu na sluzhbi abo uchen molodshih klasiv kursiv yunior pomichnik V yaponskij movi takozh ye analogichne slovo kohaj Inshi zvertannyaOraboni kor 오라버니 oraboni zvernennya divchini do starshogo brata Inodi mozhe vikoristovuvatisya yak bratiku u grajlivomu zvernenni divchini do hlopcya molodogo cholovika Cya forma zvertannya vvazhayetsya zastariloyu i nini zazvichaj kazhut Oppa odnak vona chasto vikoristovuyetsya u istorichnih doramah Div takozhVvichlivist KejgoPrimitki Arhiv originalu za 1 zhovtnya 2020 Procitovano 1 kvitnya 2022 Arhiv originalu za 8 zhovtnya 2021 Procitovano 1 kvitnya 2022 Arhiv originalu za 18 veresnya 2020 Procitovano 1 kvitnya 2022 Arhiv originalu za 19 sichnya 2021 Procitovano 1 kvitnya 2022 Arhiv originalu za 17 travnya 2021 Procitovano 1 kvitnya 2022 Arhiv originalu za 8 zhovtnya 2021 Procitovano 1 kvitnya 2022 Arhiv originalu za 29 veresnya 2020 Procitovano 1 kvitnya 2022 urbandictionary com angl 20 chervnya 2017 Arhiv originalu za 3 sichnya 2022 Procitovano 4 sichnya 2022 What is the difference between oppa and orabeoni quora com angl 2020 Procitovano 4 sichnya 2022 PosilannyaKoreya oppa sonbe adzhuma achzhossi i drugie Chast 1 11 kvitnya 2019 u Wayback Machine Koreya oppa sonbe adzhuma achzhossi i drugie Chast 2 11 kvitnya 2019 u Wayback Machine Govorim po korejski Korejskie imena obrasheniya i vezhlivost 11 kvitnya 2019 u Wayback Machine