Конверсія — безафіксальний засіб словотвору, при якому утворення нової частини мови на ґрунті одного кореня викликає внутрішні зміни мовної одиниці.
При конверсії утворюється омонім, семантично пов'язаний з початковим словом. Зрозуміти значення новоутворення можна, спираючись на значення початкового слова: The actor was hissed off the stage. — «Актора зігнали зі сцени шиканням».
Основні різновиди конверсії в англійській мові
- Вербалізація (утворення дієслів): a bill: to bill — «рахунок — виставляти рахунок», a garage: to garage — «гараж — ставити машину в гараж»).
- Субстантивація (утворення іменників): newly marrieds, a beloved, a female «наречені, коханий, жінка».
- Ад'єктивація (утворення прикметників): a walking man, running water «чоловік, який йде; вода, що тече».
- Адвербалізація (утворення прислівників): weekly «щотижня» — This magazine comes out weekly. — «Цей журнал виходить щотижня.»
Найпродуктивнішим різновидом є субстантивація, найчастіше від дієслів, потім вже від прикметників. Далі йде [вербалізація], в основному в зв'язці «іменник — дієслово». Найменш активними є процеси ад'єктивації і адвербализації. , доктор філологічних наук, вказує також на поділ конверсії на транспозитивну та словотворчу. Транспозитивна конверсія буває повною та неповною. Вона характеризується переходом слова в іншу частину мови зі збереженням основного початкового значення. У свою чергу словотворча конверсія характеризується появою у слова нового значення, яке може бути абсолютно непов'язаним з початковим.
Словотворча конверсія може становити труднощі при перекладі. Через те, що цей процес є дуже активним, важко вислідити усі неологізми. Тому не всі лексичні новоутворення можуть мати еквіваленти у мові перекладу. Зрозуміти значення таких слів можна переважно за контекстом і перекладати описово.
Див. також
Примітки
- Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: учеб.пособие/М.В. Никитин. – СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. – 760 с.
Посилання
- Конверсія // Літературознавча енциклопедія : у 2 т. / авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. — Київ : ВЦ «Академія», 2007. — Т. 1 : А — Л. — С. 512-513.
Це незавершена стаття з мовознавства. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Konversiya bezafiksalnij zasib slovotvoru pri yakomu utvorennya novoyi chastini movi na grunti odnogo korenya viklikaye vnutrishni zmini movnoyi odinici Pri konversiyi utvoryuyetsya omonim semantichno pov yazanij z pochatkovim slovom Zrozumiti znachennya novoutvorennya mozhna spirayuchis na znachennya pochatkovogo slova The actor was hissed off the stage Aktora zignali zi sceni shikannyam Osnovni riznovidi konversiyi v anglijskij moviVerbalizaciya utvorennya diyesliv a bill to bill rahunok vistavlyati rahunok a garage to garage garazh staviti mashinu v garazh Substantivaciya utvorennya imennikiv newly marrieds a beloved a female narecheni kohanij zhinka Ad yektivaciya utvorennya prikmetnikiv a walking man running water cholovik yakij jde voda sho teche Adverbalizaciya utvorennya prislivnikiv weekly shotizhnya This magazine comes out weekly Cej zhurnal vihodit shotizhnya Najproduktivnishim riznovidom ye substantivaciya najchastishe vid diyesliv potim vzhe vid prikmetnikiv Dali jde verbalizaciya v osnovnomu v zv yazci imennik diyeslovo Najmensh aktivnimi ye procesi ad yektivaciyi i adverbalizaciyi doktor filologichnih nauk vkazuye takozh na podil konversiyi na transpozitivnu ta slovotvorchu Transpozitivna konversiya buvaye povnoyu ta nepovnoyu Vona harakterizuyetsya perehodom slova v inshu chastinu movi zi zberezhennyam osnovnogo pochatkovogo znachennya U svoyu chergu slovotvorcha konversiya harakterizuyetsya poyavoyu u slova novogo znachennya yake mozhe buti absolyutno nepov yazanim z pochatkovim Slovotvorcha konversiya mozhe stanoviti trudnoshi pri perekladi Cherez te sho cej proces ye duzhe aktivnim vazhko visliditi usi neologizmi Tomu ne vsi leksichni novoutvorennya mozhut mati ekvivalenti u movi perekladu Zrozumiti znachennya takih sliv mozhna perevazhno za kontekstom i perekladati opisovo Div takozhPronominalizaciya Numeralizaciya Prepozicionalizaciya Partikulyaciya Inter yektivaciya Kon yunkcionalizaciya TranspoziciyaPrimitkiNikitin M V Kurs lingvisticheskoj semantiki ucheb posobie M V Nikitin SPb Nauchnyj centr problem dialoga 1996 760 s PosilannyaKonversiya Literaturoznavcha enciklopediya u 2 t avt uklad Yu I Kovaliv Kiyiv VC Akademiya 2007 T 1 A L S 512 513 Ce nezavershena stattya z movoznavstva Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi