Йоласвейна́ри (ісл. jólasveinarnir або jólasveinar) або Йольські Хлопці — персонажі ісландського фольклору, які в сучасну епоху стали місцевою ісландською версією Санта-Клауса. Їх число змінювалося упродовж століть, в даний час вважається що Йоласвейнарів — тринадцять. Приходять до людей під час Йоля.
Походження образу
В Ісландії XVII століття з'являються перші відомості про зовнішній вигляд, характер Йоласвейнарів та їх кількість, але вони значно різняться, залежно від місця, де була почута розповідь, отже Йоласвейнарів могли описувати і як бешкетних жартівників, і як злодюжок, і як смертоносних чудовиськ, що поїдають дітей. У вірші «Стара тула про дітей Ґріли» (Gömul Thula Grýlubörn) йдеться, що Йоласвейнарів було двадцять, але двоє наймолодших близнят померли ще в колисці. Всього записано близько 80 імен братів і навіть сестер. Матір'ю їх вважали велетку-людожерку Ґрілу (ісл. Grýla), яка викрадала неслухняних і вередливих дітей, а батьком — леженя Леппалуді (Leppalúði). Згідно з фольклорними даними, Йоласвейнари або Йольські Хлопці живуть в одній печері з батьком, матір'ю і величезним чорним Йольським Котом, який ходить всюди разом з Йоласвейнарами і з'їдає тих ледарів, хто не обзавівся вовняною обновкою до Святок. Йоласвейнари зазвичай приходять з боку гір, хоча в окремих місцевостях можуть з'явитися з боку моря.
В 1932 році в книзі «Йоль іде» (Jólin koma) ісландський поет (Johannes úr Kötlum) опублікував вірш «Jólasveinarnir». Йоуханнес звернувся до казкових образів Різдва з ісландського фольклору і, завдяки своїй популярності, «офіційно» затвердив Йоласвейнарів у кількості тринадцяти персонажів. Всі вони мають описові імена, які передають їх образ дій. У XX столітті вони стали особливо популярні як дарувальники невеликих різдвяних подарунків протягом 13 днів попередніх до Святвечора, слухняним дітям ці подарунки клалися в черевики, що виставляються на підвіконня, для черевиків неслухняних дітей припасають камінь, шматок вугілля або картоплину.
У наш час Йоласвейнари іноді зображуються в традиційному костюмі Санта-Клауса, але зазвичай — в пізньосередньовічному ісландському одязі.
Перерахування Йоласвейнарів
Вважається, що Йольські Хлопці по черзі «прибувають в місто» протягом 13 ночей перед настанням Різдва, і залишаються в ньому кожен майже на два тижні (13 днів), після чого йдуть геть один за іншим. Найбільш відомий список імен був опублікований в 1862 році збирачем фольклору (Jon Árnason):
Ісландське ім'я | Переклад | Характеристика | День прибуття | День від'їзду |
---|---|---|---|---|
Stekkjastaur (Стеккьярстейр) | Жердина-з-кошари | Мучить овець, але незграбний через проблеми з ногами. | 12 грудня | 25 грудня |
Giljagaur (Гільягейр) | Канавний Йолоп | Ховається в ровах і канавах, очікуючи на можливість забратися в хлів і поцупити молоко. | 13 грудня | 26 грудня |
Stúfur (Стувюр) | Обрубок | Коротун, краде тарілки, щоб з'їсти залишений в них зачерствілий хліб. | 14 грудня | 27 грудня |
Þvörusleikir (Тверуслейкір) | Ложколиз | Викрадає Þvörur (тип дерев'яних ложок з довгими ручками), щоб їх облизати. Через недоїдання дуже худий. | 15 грудня | 28 грудня |
Pottasleikir (Поттаслейкір) | Горшколиз | Доїдає залишки їжі з горщиків і каструль. | 16 грудня | 29 грудня |
Askasleikir (Аскаслейкір) | Мисколиз | Ховається під ліжками, чекаючи поки хто-небудь опустить вниз askur (посуд з кришкою, що використовується замість миски), яку він потім краде. | 17 грудня | 30 грудня |
Hurðaskellir (Хюрдаскеллір) | Гупальник Дверима | Любить грюкнути дверима, особливо в нічний час. | 18 грудня | 31 грудня |
Skyrgámur (Скиргаумюр) | Скирний Ненажера | Любитель поласувати скиром (різновид кислого молока). | 19 грудня | 1 січня |
Bjúgnakrækir (Бьюгнакрайкір) | Ковбасохоп | Може сховатися в кроквах коптильні і зривати звідти ковбаси, що коптяться. | 20 грудня | 2 січня |
Gluggagægir (Глюггагайір) | Підглядач у вікна | Любитель підглядати у вікна у пошуках речей, які можна вкрасти. | 21 грудня | 3 січня |
Gáttaþefur (Гауттатевюр) | Дверний винюхувач | Має надзвичайно великий ніс і гострий нюх, які він використовує, щоб знайти laufabrauð (різдвяний хліб особливої випічки). | 22 грудня | 4 січня |
Ketkrókur (Кеткроукюр) | М'ясний Гак | Використовує гак для крадіжки м'яса. | 23 грудня | 5 січня |
Kertasníkir (Кертаснікір) | Свічковий Жебрак | Слідує за дітьми, щоб вкрасти їхні різдвяні свічки (які раніше робилися з сала і, отже, були їстівними). | 24 грудня | 6 січня |
Посилання
- A translation of the poem by Jóhannes úr Kötlum
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Jolasvejna ri isl jolasveinarnir abo jolasveinar abo Jolski Hlopci personazhi islandskogo folkloru yaki v suchasnu epohu stali miscevoyu islandskoyu versiyeyu Santa Klausa Yih chislo zminyuvalosya uprodovzh stolit v danij chas vvazhayetsya sho Jolasvejnariv trinadcyat Prihodyat do lyudej pid chas Jolya Pohodzhennya obrazuV Islandiyi XVII stolittya z yavlyayutsya pershi vidomosti pro zovnishnij viglyad harakter Jolasvejnariv ta yih kilkist ale voni znachno riznyatsya zalezhno vid miscya de bula pochuta rozpovid otzhe Jolasvejnariv mogli opisuvati i yak beshketnih zhartivnikiv i yak zlodyuzhok i yak smertonosnih chudovisk sho poyidayut ditej U virshi Stara tula pro ditej Grili Gomul Thula Gryluborn jdetsya sho Jolasvejnariv bulo dvadcyat ale dvoye najmolodshih bliznyat pomerli she v kolisci Vsogo zapisano blizko 80 imen brativ i navit sester Matir yu yih vvazhali veletku lyudozherku Grilu isl Gryla yaka vikradala nesluhnyanih i veredlivih ditej a batkom lezhenya Leppaludi Leppaludi Zgidno z folklornimi danimi Jolasvejnari abo Jolski Hlopci zhivut v odnij pecheri z batkom matir yu i velicheznim chornim Jolskim Kotom yakij hodit vsyudi razom z Jolasvejnarami i z yidaye tih ledariv hto ne obzavivsya vovnyanoyu obnovkoyu do Svyatok Jolasvejnari zazvichaj prihodyat z boku gir hocha v okremih miscevostyah mozhut z yavitisya z boku morya V 1932 roci v knizi Jol ide Jolin koma islandskij poet Johannes ur Kotlum opublikuvav virsh Jolasveinarnir Jouhannes zvernuvsya do kazkovih obraziv Rizdva z islandskogo folkloru i zavdyaki svoyij populyarnosti oficijno zatverdiv Jolasvejnariv u kilkosti trinadcyati personazhiv Vsi voni mayut opisovi imena yaki peredayut yih obraz dij U XX stolitti voni stali osoblivo populyarni yak daruvalniki nevelikih rizdvyanih podarunkiv protyagom 13 dniv poperednih do Svyatvechora sluhnyanim dityam ci podarunki klalisya v chereviki sho vistavlyayutsya na pidvikonnya dlya cherevikiv nesluhnyanih ditej pripasayut kamin shmatok vugillya abo kartoplinu U nash chas Jolasvejnari inodi zobrazhuyutsya v tradicijnomu kostyumi Santa Klausa ale zazvichaj v piznoserednovichnomu islandskomu odyazi Pererahuvannya JolasvejnarivVvazhayetsya sho Jolski Hlopci po cherzi pribuvayut v misto protyagom 13 nochej pered nastannyam Rizdva i zalishayutsya v nomu kozhen majzhe na dva tizhni 13 dniv pislya chogo jdut get odin za inshim Najbilsh vidomij spisok imen buv opublikovanij v 1862 roci zbirachem folkloru Jon Arnason Islandske im ya Pereklad Harakteristika Den pributtya Den vid yizduStekkjastaur Stekkyarstejr Zherdina z koshari Muchit ovec ale nezgrabnij cherez problemi z nogami 12 grudnya 25 grudnyaGiljagaur Gilyagejr Kanavnij Jolop Hovayetsya v rovah i kanavah ochikuyuchi na mozhlivist zabratisya v hliv i pocupiti moloko 13 grudnya 26 grudnyaStufur Stuvyur Obrubok Korotun krade tarilki shob z yisti zalishenij v nih zacherstvilij hlib 14 grudnya 27 grudnyaTHvorusleikir Tveruslejkir Lozhkoliz Vikradaye THvorur tip derev yanih lozhok z dovgimi ruchkami shob yih oblizati Cherez nedoyidannya duzhe hudij 15 grudnya 28 grudnyaPottasleikir Pottaslejkir Gorshkoliz Doyidaye zalishki yizhi z gorshikiv i kastrul 16 grudnya 29 grudnyaAskasleikir Askaslejkir Miskoliz Hovayetsya pid lizhkami chekayuchi poki hto nebud opustit vniz askur posud z krishkoyu sho vikoristovuyetsya zamist miski yaku vin potim krade 17 grudnya 30 grudnyaHurdaskellir Hyurdaskellir Gupalnik Dverima Lyubit gryuknuti dverima osoblivo v nichnij chas 18 grudnya 31 grudnyaSkyrgamur Skirgaumyur Skirnij Nenazhera Lyubitel polasuvati skirom riznovid kislogo moloka 19 grudnya 1 sichnyaBjugnakraekir Byugnakrajkir Kovbasohop Mozhe shovatisya v krokvah koptilni i zrivati zvidti kovbasi sho koptyatsya 20 grudnya 2 sichnyaGluggagaegir Glyuggagajir Pidglyadach u vikna Lyubitel pidglyadati u vikna u poshukah rechej yaki mozhna vkrasti 21 grudnya 3 sichnyaGattathefur Gauttatevyur Dvernij vinyuhuvach Maye nadzvichajno velikij nis i gostrij nyuh yaki vin vikoristovuye shob znajti laufabraud rizdvyanij hlib osoblivoyi vipichki 22 grudnya 4 sichnyaKetkrokur Ketkroukyur M yasnij Gak Vikoristovuye gak dlya kradizhki m yasa 23 grudnya 5 sichnyaKertasnikir Kertasnikir Svichkovij Zhebrak Sliduye za ditmi shob vkrasti yihni rizdvyani svichki yaki ranishe robilisya z sala i otzhe buli yistivnimi 24 grudnya 6 sichnyaPosilannyaA translation of the poem by Johannes ur Kotlum