Живий голос Василя Стуса — це збірка аудіозаписів читання поезії Василя Стуса, надиктованих самим автором і записаних наприкінці 1960-х років, відреставрованих та виданих на компакт-диску у 2004 році. На диску присутні окрім записів живого голосу самого Стуса ще й музика, і пісні інших авторів — сина Василя Стуса — Дмитра Стуса, а також лауреатів Премії імені Стуса різних років: Сестер Тельнюк, Галини Стефанової, Сергія Мороза.
Живий Голос Василя Стуса | |
---|---|
Поезія | |
Виконавець | Василь Стус |
Дата випуску | 2 червня 2004 |
Записаний | 1960-ті |
Жанр | Non-Music, Folk, World, & Country |
Тривалість | 58 хв 27 с |
Мова | Українська |
Лейбл |
Історія створення
На диску «Живий голос Василя Стуса» поет читає власні вірші. Цей запис наприкінці 1960-х здійснив близький приятель В.Стуса , а перезаписи зберігалися в Івана Калиниченка, Леоніди Світличної та Броніслава Омецинського. Оригінали запису представники КГБ вилучили у Л.Селезенка під час обшуку 1972 р. й не повернули. Також на CD записано пісні та вірші поета у виконанні тих митців, які одними з перших почали активно включати вірші В.Стуса до свого концертного репертуару. Сергій Мороз поклав на музику вірші поета ще на початку 1990-х і в 1994-му випустив невелику касету пісень. Галина Стефанова активно залучає вірші В.Стуса до свого концертного репертуару з 1997-го, а Галя й Леся Тельнюки в 1998-му написали пісні до 60-ї річниці від дня народження поета. Диск є найповнішим нині зібранням «присутности» Стусової творчості в українському культурному просторі. Син поета Дмитро Стус, голова правління Гуманітарного центру імені Стуса, сказав, що в московських архівах КДБ зберігається ще одна плівка з голосом батька, записана у 1979 році, і вони зроблять усе, щоб «визволити» цей унікальний «експонат» і видати його. До CD увійшло 10 віршів у авторському виконанні, 6 віршів читає актриса Галина Стефанова, вірш Кіплінга «Якщо…» у перекладі Стуса читає Дмитро Стус, а сестри Тельнюк і бард Сергій Мороз співають Стусову поезію. Проект «Живий голос Василя Стуса» здійснено за підтримки Віктора та Катерини Ющенків, а також Центру підтримки молодіжних демократичних ініціатив, очолюваного В'ячеславом Кириленком. Реставрацію голосу Василя Стуса на благодійних засадах здійснила СП «Комора». Працівники студії «Комора» зробили реставрацію голосу поета з трьох перезаписів різної якості, прибрали шуми. Дизайн диску і обкладинок — Юрій Марусій.
Список композицій
- Осліпле Листя Відчувало Яр… 2:13
- Мов Жертва Щирості Життя… 4:20
- Ти Пам'ятаєш Ніч? Велику Ніч… 1:46
- За Роком Рік Росте Твоя Тюрма… 1:09
- Куріють Осені Багаття… 1:15
- Нехай Горить Трава По Осені… 1:28
- Накликання Дощу 1:40
- Не Побиваюсь За Минулим… 2:30
- Незграбно Ворон Кружеля… 0:48
- Вчися Чекати, Друже… 1:05
- Безсонної Ночі 1:43
- Утекти Б Од Себе Геть Світ За-очі… 1:09
- За Читанням Ясунарі Кавабати 7:35
- Синові. Р.Кіплінг 1:33
- Скучив За Степом… 3:32
- На Голубих По-царськи Небесах… 1:37
- За Читанням Ясунарі Кавабати 1:21
- Ще Вруняться Горді Славутові Кручі… 3:08
- На Лисій Горі… 1:23
- Мені Зоря Сіяла Нині Вранці… 1:10
- Зазираю В Завтра… 3:39
- Вона І Я Поділені Навпіл… 1:15
- Гойдається Вечора Зламана Віть… 3:32
- Довкола Стовбура Кружляємо… 7:23
Ролі виконували
Тексти – Василь Стус Музика – Леся Тельнюк (доріжка: 2, 13, 18, 24) Читають – Василь Стус (доріжка: 1, із 3 до 12), Галина Стефанова (доріжка: 16, 17, 19, 20, 22, 23), Дмитро Стус (доріжка: 14) Співають – Сестри Тельнюк (доріжка: 2, 13, 18, 24) Співи та музика – Сергій Мороз (доріжка: 15, 21)
Обкладинка диску
Існує ще одна версія обкладинки компакт-диску — в червоному кольорі. На зворотному боці червоної обкладинки є цитата Василя Стуса:
..ми повернемось, обов'язково повернемось, бодай — ногами вперед, але: не мертві, але: не переможені, але: безсмертні | ||
— Василь Стус |
На внутрішній стороні обкладинки подяка Віктору і Катерині Ющенкам від Дмитра Стуса.
Щиро дякую Катерині та Віктору Ющенкам за сприяння в реалізації цього проекту | ||
— Дмитро Стус |
Далі містяться сторінки тексту Дмитра Стуса українською та англійською мовами, список композицій (англійською також), тексти віршів (і пісень). На сторінках із текстами віршів використовуються зменшені копії сімейних фотокарток Стусів, а на задньому плані кожної сторінки — збільшена копія рукопису віршу — використовується як фон. Зі зворотного боку обкладинки — список композицій диску українською мовою.
Презентація
Презентація альбому відбулася 2 червня 2004 року в Державному центрі театрального мистецтва ім. Леся Курбаса. Почути живий голос Василя Стуса зібралися Джордж Грабович, Марія Матіос, Василь Шкляр, Михайлина Коцюбинська, Віктор і Катерина Ющенки, Леся Тельнюк, Роман Корогодський, Лесь Танюк, Олег Драч, Ігор Римарук і багато інших. Компакт-диск «Живий голос Василя Стуса» – це перший реалізований проект Гуманітарного центру Василя Стуса. Центр існує з 16 лютого 2004 року, його очолює Дмитро Стус – син трагічно загиблого поета.
Син покійного поета Дмитро Стус назвав символічним те, що презентація запису відбувається в Центрі імені Леся Курбаса, бо Курбас і Стус загинули в одному ГУЛАЗі, хоча і в різний час. Стус-молодший також подякував родині Ющенків за те, що раніше вона вже посприяла виходу книжки «Палімпсест» — збірника Стусової поезії.
Віктор Ющенко заявив, що Стус займає особливе місце в українській історії і тому він підтримуватиме всі проекти, пов'язані з популяризацією імені цього поета. «Культура, слово і традиції є відповіддю на те, як розбудовувати країну. Саме тому й важливі імена людей, котрі зберігали Україну по тих скалках, які ми зараз збираємо, — сказав він. — Українське слово переслідували, тримали в катівнях, але плеяда митців зуміла його зберегти. Шістдесятники взяли на свої плечі величезну відповідальність і гідно з нею впоралися. Найменше, що ми можемо нині зробити для них — видавати їхні книжки і записи». Він також підкреслив те, що творчість Василя Стуса слід поширювати не лише в Україні, а й за кордоном.
Катерина Ющенко-Чумаченко, яка є членом наглядової ради Гуманітарного центру Василя Стуса, зізналася, що з трепетом ставиться до творчості поета і сприятиме поширенню знань про нього. «Василь Стус та його творчість є символом України» — зазначила вона.
Дмитро Стус сказав, що в Радянському Союзі була дуже добра традиція видавати платівки з голосами поетів, вони мали велику популярність — читання власних віршів Ахматовою, Ахмадуліною, він хотів би відродити цю традицію в Україні, бо поети по-особливому читають свої вірші, і добре було б почути голос Ліни Костенко, Миколи Вінграновського та інших наших прекрасних поетів. У Гуманітарного центру імені Василя Стуса великі плани, уже намічено постановку моновистави за текстами поета «Палімпсест», започаткування видавничої серії «Біографії» книгою Дмитра Стуса «Василь Стус: життя як творчість», робота над архівом поета, зокрема оцифрування та консервування документів, відкриття інтернет-сайту, підняття на всеукраїнський рівень обласних свят «Стусова криниця» і «Стусове Різдво».
Тепер у нас у всіх є першоджерело — поезія з голосу Поета, інтелектуального і морального символу України. «Його життя — це приклад людини, яка показала, як можна робити себе, жити, а не виживати, творити і бути собою», — сказав Дмитро Стус. Мислячий поет та ще й з гідністю — це ворог будь-якої держави, якби ж дожити до такої, де б поети були їй учителями.
Цікаві факти
- Копії диску були розіслані по школах Києва, Вінниччини та Донбасу.
- Реставрацію голосу Василя Стуса на благодійних засадах здійснила СП «Комора». Працівники зробили реставрацію голосу поета з трьох перезаписів різної якості, прибравши шум.
- Син поета Дмитро Стус сказав, що в московських архівах КДБ зберігається ще одна плівка з голосом батька, записана у 1979 році.
- До CD увійшло 10 віршів у авторському виконанні, 6 віршів читає актриса Галина Стефанова, вірш Кіплінга «Синові» у перекладі Стуса читає Дмитро Стус, а Сестри Тельнюк і бард Сергій Мороз співають Стусову поезію.
- Проект «Живий голос Василя Стуса» здійснено за підтримки Віктора та Катерини Ющенків, а також Центру підтримки молодіжних демократичних ініціатив.
- Цьому виданню також сприяли народні депутати В'ячеслав Кириленко та Петро Олійник.
- На сторінках із текстами віршів використовуються зменшені копії сімейних фотокарток Стусів.
- На задньому плані кожної сторінки з текстами віршів — збільшена копія рукопису віршу — використовується як фон.
Примітки
- Василь Стус – Живий Голос Василя Стуса (2004, Slipcase, CD) на Discogs (англ.)
- . Архів оригіналу за 12 квітня 2019. Процитовано 12 квітня 2019.
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title () - . Україна молода. № 101. 04.06.2004. Архів оригіналу за 25 липня 2020. Процитовано 20 листопада 2020.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Zhivij golos Vasilya Stusa ce zbirka audiozapisiv chitannya poeziyi Vasilya Stusa nadiktovanih samim avtorom i zapisanih naprikinci 1960 h rokiv vidrestavrovanih ta vidanih na kompakt disku u 2004 roci Na disku prisutni okrim zapisiv zhivogo golosu samogo Stusa she j muzika i pisni inshih avtoriv sina Vasilya Stusa Dmitra Stusa a takozh laureativ Premiyi imeni Stusa riznih rokiv Sester Telnyuk Galini Stefanovoyi Sergiya Moroza Zhivij Golos Vasilya StusaPoeziyaVikonavecVasil StusData vipusku2 chervnya 2004Zapisanij1960 tiZhanrNon Music Folk World amp CountryTrivalist58 hv 27 sMovaUkrayinskaLejblIstoriya stvorennyaNa disku Zhivij golos Vasilya Stusa poet chitaye vlasni virshi Cej zapis naprikinci 1960 h zdijsniv blizkij priyatel V Stusa a perezapisi zberigalisya v Ivana Kalinichenka Leonidi Svitlichnoyi ta Bronislava Omecinskogo Originali zapisu predstavniki KGB viluchili u L Selezenka pid chas obshuku 1972 r j ne povernuli Takozh na CD zapisano pisni ta virshi poeta u vikonanni tih mitciv yaki odnimi z pershih pochali aktivno vklyuchati virshi V Stusa do svogo koncertnogo repertuaru Sergij Moroz poklav na muziku virshi poeta she na pochatku 1990 h i v 1994 mu vipustiv neveliku kasetu pisen Galina Stefanova aktivno zaluchaye virshi V Stusa do svogo koncertnogo repertuaru z 1997 go a Galya j Lesya Telnyuki v 1998 mu napisali pisni do 60 yi richnici vid dnya narodzhennya poeta Disk ye najpovnishim nini zibrannyam prisutnosti Stusovoyi tvorchosti v ukrayinskomu kulturnomu prostori Sin poeta Dmitro Stus golova pravlinnya Gumanitarnogo centru imeni Stusa skazav sho v moskovskih arhivah KDB zberigayetsya she odna plivka z golosom batka zapisana u 1979 roci i voni zroblyat use shob vizvoliti cej unikalnij eksponat i vidati jogo Do CD uvijshlo 10 virshiv u avtorskomu vikonanni 6 virshiv chitaye aktrisa Galina Stefanova virsh Kiplinga Yaksho u perekladi Stusa chitaye Dmitro Stus a sestri Telnyuk i bard Sergij Moroz spivayut Stusovu poeziyu Proekt Zhivij golos Vasilya Stusa zdijsneno za pidtrimki Viktora ta Katerini Yushenkiv a takozh Centru pidtrimki molodizhnih demokratichnih iniciativ ocholyuvanogo V yacheslavom Kirilenkom Restavraciyu golosu Vasilya Stusa na blagodijnih zasadah zdijsnila SP Komora Pracivniki studiyi Komora zrobili restavraciyu golosu poeta z troh perezapisiv riznoyi yakosti pribrali shumi Dizajn disku i obkladinok Yurij Marusij Spisok kompozicijOsliple Listya Vidchuvalo Yar 2 13 Mov Zhertva Shirosti Zhittya 4 20 Ti Pam yatayesh Nich Veliku Nich 1 46 Za Rokom Rik Roste Tvoya Tyurma 1 09 Kuriyut Oseni Bagattya 1 15 Nehaj Gorit Trava Po Oseni 1 28 Naklikannya Doshu 1 40 Ne Pobivayus Za Minulim 2 30 Nezgrabno Voron Kruzhelya 0 48 Vchisya Chekati Druzhe 1 05 Bezsonnoyi Nochi 1 43 Utekti B Od Sebe Get Svit Za ochi 1 09 Za Chitannyam Yasunari Kavabati 7 35 Sinovi R Kipling 1 33 Skuchiv Za Stepom 3 32 Na Golubih Po carski Nebesah 1 37 Za Chitannyam Yasunari Kavabati 1 21 She Vrunyatsya Gordi Slavutovi Kruchi 3 08 Na Lisij Gori 1 23 Meni Zorya Siyala Nini Vranci 1 10 Zazirayu V Zavtra 3 39 Vona I Ya Podileni Navpil 1 15 Gojdayetsya Vechora Zlamana Vit 3 32 Dovkola Stovbura Kruzhlyayemo 7 23Roli vikonuvaliTeksti Vasil Stus Muzika Lesya Telnyuk dorizhka 2 13 18 24 Chitayut Vasil Stus dorizhka 1 iz 3 do 12 Galina Stefanova dorizhka 16 17 19 20 22 23 Dmitro Stus dorizhka 14 Spivayut Sestri Telnyuk dorizhka 2 13 18 24 Spivi ta muzika Sergij Moroz dorizhka 15 21 Obkladinka diskuIsnuye she odna versiya obkladinki kompakt disku v chervonomu kolori Na zvorotnomu boci chervonoyi obkladinki ye citata Vasilya Stusa mi povernemos obov yazkovo povernemos bodaj nogami vpered ale ne mertvi ale ne peremozheni ale bezsmertni Vasil Stus Na vnutrishnij storoni obkladinki podyaka Viktoru i Katerini Yushenkam vid Dmitra Stusa Shiro dyakuyu Katerini ta Viktoru Yushenkam za spriyannya v realizaciyi cogo proektu Dmitro Stus Dali mistyatsya storinki tekstu Dmitra Stusa ukrayinskoyu ta anglijskoyu movami spisok kompozicij anglijskoyu takozh teksti virshiv i pisen Na storinkah iz tekstami virshiv vikoristovuyutsya zmensheni kopiyi simejnih fotokartok Stusiv a na zadnomu plani kozhnoyi storinki zbilshena kopiya rukopisu virshu vikoristovuyetsya yak fon Zi zvorotnogo boku obkladinki spisok kompozicij disku ukrayinskoyu movoyu PrezentaciyaPrezentaciya albomu vidbulasya 2 chervnya 2004 roku v Derzhavnomu centri teatralnogo mistectva im Lesya Kurbasa Pochuti zhivij golos Vasilya Stusa zibralisya Dzhordzh Grabovich Mariya Matios Vasil Shklyar Mihajlina Kocyubinska Viktor i Katerina Yushenki Lesya Telnyuk Roman Korogodskij Les Tanyuk Oleg Drach Igor Rimaruk i bagato inshih Kompakt disk Zhivij golos Vasilya Stusa ce pershij realizovanij proekt Gumanitarnogo centru Vasilya Stusa Centr isnuye z 16 lyutogo 2004 roku jogo ocholyuye Dmitro Stus sin tragichno zagiblogo poeta Sin pokijnogo poeta Dmitro Stus nazvav simvolichnim te sho prezentaciya zapisu vidbuvayetsya v Centri imeni Lesya Kurbasa bo Kurbas i Stus zaginuli v odnomu GULAZi hocha i v riznij chas Stus molodshij takozh podyakuvav rodini Yushenkiv za te sho ranishe vona vzhe pospriyala vihodu knizhki Palimpsest zbirnika Stusovoyi poeziyi Viktor Yushenko zayaviv sho Stus zajmaye osoblive misce v ukrayinskij istoriyi i tomu vin pidtrimuvatime vsi proekti pov yazani z populyarizaciyeyu imeni cogo poeta Kultura slovo i tradiciyi ye vidpoviddyu na te yak rozbudovuvati krayinu Same tomu j vazhlivi imena lyudej kotri zberigali Ukrayinu po tih skalkah yaki mi zaraz zbirayemo skazav vin Ukrayinske slovo peresliduvali trimali v kativnyah ale pleyada mitciv zumila jogo zberegti Shistdesyatniki vzyali na svoyi plechi velicheznu vidpovidalnist i gidno z neyu vporalisya Najmenshe sho mi mozhemo nini zrobiti dlya nih vidavati yihni knizhki i zapisi Vin takozh pidkresliv te sho tvorchist Vasilya Stusa slid poshiryuvati ne lishe v Ukrayini a j za kordonom Katerina Yushenko Chumachenko yaka ye chlenom naglyadovoyi radi Gumanitarnogo centru Vasilya Stusa ziznalasya sho z trepetom stavitsya do tvorchosti poeta i spriyatime poshirennyu znan pro nogo Vasil Stus ta jogo tvorchist ye simvolom Ukrayini zaznachila vona Dmitro Stus skazav sho v Radyanskomu Soyuzi bula duzhe dobra tradiciya vidavati plativki z golosami poetiv voni mali veliku populyarnist chitannya vlasnih virshiv Ahmatovoyu Ahmadulinoyu vin hotiv bi vidroditi cyu tradiciyu v Ukrayini bo poeti po osoblivomu chitayut svoyi virshi i dobre bulo b pochuti golos Lini Kostenko Mikoli Vingranovskogo ta inshih nashih prekrasnih poetiv U Gumanitarnogo centru imeni Vasilya Stusa veliki plani uzhe namicheno postanovku monovistavi za tekstami poeta Palimpsest zapochatkuvannya vidavnichoyi seriyi Biografiyi knigoyu Dmitra Stusa Vasil Stus zhittya yak tvorchist robota nad arhivom poeta zokrema ocifruvannya ta konservuvannya dokumentiv vidkrittya internet sajtu pidnyattya na vseukrayinskij riven oblasnih svyat Stusova krinicya i Stusove Rizdvo Teper u nas u vsih ye pershodzherelo poeziya z golosu Poeta intelektualnogo i moralnogo simvolu Ukrayini Jogo zhittya ce priklad lyudini yaka pokazala yak mozhna robiti sebe zhiti a ne vizhivati tvoriti i buti soboyu skazav Dmitro Stus Mislyachij poet ta she j z gidnistyu ce vorog bud yakoyi derzhavi yakbi zh dozhiti do takoyi de b poeti buli yij uchitelyami Cikavi faktiKopiyi disku buli rozislani po shkolah Kiyeva Vinnichchini ta Donbasu Restavraciyu golosu Vasilya Stusa na blagodijnih zasadah zdijsnila SP Komora Pracivniki zrobili restavraciyu golosu poeta z troh perezapisiv riznoyi yakosti pribravshi shum Sin poeta Dmitro Stus skazav sho v moskovskih arhivah KDB zberigayetsya she odna plivka z golosom batka zapisana u 1979 roci Do CD uvijshlo 10 virshiv u avtorskomu vikonanni 6 virshiv chitaye aktrisa Galina Stefanova virsh Kiplinga Sinovi u perekladi Stusa chitaye Dmitro Stus a Sestri Telnyuk i bard Sergij Moroz spivayut Stusovu poeziyu Proekt Zhivij golos Vasilya Stusa zdijsneno za pidtrimki Viktora ta Katerini Yushenkiv a takozh Centru pidtrimki molodizhnih demokratichnih iniciativ Comu vidannyu takozh spriyali narodni deputati V yacheslav Kirilenko ta Petro Olijnik Na storinkah iz tekstami virshiv vikoristovuyutsya zmensheni kopiyi simejnih fotokartok Stusiv Na zadnomu plani kozhnoyi storinki z tekstami virshiv zbilshena kopiya rukopisu virshu vikoristovuyetsya yak fon PrimitkiVasil Stus Zhivij Golos Vasilya Stusa 2004 Slipcase CD na Discogs angl Arhiv originalu za 12 kvitnya 2019 Procitovano 12 kvitnya 2019 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Obslugovuvannya CS1 Storinki z tekstom archived copy yak znachennya parametru title posilannya Ukrayina moloda 101 04 06 2004 Arhiv originalu za 25 lipnya 2020 Procitovano 20 listopada 2020