Цю статтю треба для відповідності Вікіпедії. (Січень 2011) |
«Доктор Живаго» — роман російського письменника Бориса Пастернака.
Доктор Живаго | ||||
---|---|---|---|---|
рос. Доктор Живаго | ||||
Жанр | історична белетристика | |||
Форма | роман | |||
Тема | Жовтневий переворот 1917 | |||
Автор | Пастернак Борис Леонідович | |||
Мова | російська | |||
Опубліковано | 1957 | |||
Країна | СРСР | |||
Видавництво | d[1] і d | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі |
1957 року був опублікований російською мовою в Італії (італійською мовою видання було через рік). 1958 року Пастернак був удостоєний Нобелівської премії з літератури, якої, однак, автор не отримав через важку критику комуністичної влади СРСР. У Радянському Союзі роман був опублікований тільки 1988.
1965 року у США було знято однойменний фільм. 2002-го роман став основою телевізійного фільму з Кірою Найтлі в головній ролі. 2006 року знято першу російську адаптацію — міні-серіал з Олегом Меньшиковим і Чулпан Хаматовою в головних ролях.
За словами канадського шахіста Лоренса Дея, прототипом Доктора Живаго для Пастернака став відомий український і канадський доктор і шахіст Федір Богатирчук.
Сюжет
Головний герой роману — Юрій Живаго, нащадок багатої родини, що заробила гроші на промислових, торгових і банківських операціях. Читачі пізнають Юрія на перших сторінках твору, як малого хлопчика на похороні його матері.
Шлюб батьків не був щасливим: батько покинув сім'ю ще до смерті матері. Згодом він розтратить сімейний статок і покінчить життя самогубством. Осиротілого Юрія на деякий час прийняв його дядько М. М. Веденяпін, який живе на півдні Росії. Потім численні родичі і друзі відправлять його до Москви, де він як рідний буде прийнятий в сім'ї Олександра і Ганни Громеко. Винятковість Юрія стає очевидною досить рано— ще юнаком він проявляє себе як талановитий поет. Але при цьому вирішує йти по слідах свого прийомного батька Олександра Громека і вступає на медичне відділення університету, де виявляє себе талановитим лікарем. Першою любов'ю, а згодом і дружиною Юрія Живаго стає донька його благодійників — Тоня Громеко.
У Юрія і Тоні було двоє дітей, однак, потім доля розлучила їх назавжди, і свою молодшу дочку, яка народилася після розлучення, доктор ніколи не бачив.
На початку роману перед читачем постійно виникають нові обличчя. Усіх їх зв'яже подальший хід розповіді. Одна з них — Лариса, невільниця старезного адвоката Комаровського, яка всіма силами намагається і не може вирватися з полону його «покровительства». У Лари є друг з дитинства — Павло Антіпов, який згодом стане її чоловіком, і Лара побачить у ньому своє спасіння. Одружившись, вони з Антіповим не можуть знайти свого щастя, Павло кине сім'ю і вирушить на фронт Першої світової війни. Згодом він стане грізним революційним комісаром, змінивши прізвище на Стрельников. Після закінчення громадянської війни він планує возз'єднатися з родиною, однак, цьому бажанню так і не призначено буде збутися.
Юрія Живаго і Лару доля різними шляхами зведе в провінційному Юрятіне-на-Риньве (вигаданому Уральському місті, прообразом якого послужила Перм), де вони марно шукають притулку від руйнівної революції. Юрій і Лариса зустрінуться і полюблять один одного. Але незабаром злидні, голод і репресії розлучать і сім'ю доктора Живаго, і Ларину сім'ю. Більше двох років Живаго буде пропадати в Сибіру, служачи військовим доктором в полоні у червоних партизанів. Тікаючи, він пішки повернеться назад на Урал — у Юрятін, де знову зустрінеться з Ларою. Його дружина Тоня, разом з дітьми та тестем Юрія, перебуваючи в Москві, пише про швидку неминучу еміграцію. У надії перечекати зиму і жахи Юрятінської Реввійськради, Юрій і Лара ховаються в покинутій садибі Варикіно. Незабаром до них приїжджає несподіваний гість — Комаровський, що отримав запрошення очолити Міністерство юстиції Далекосхідної республіки, проголошеної на території Забайкалля та російського Далекого Сходу. Він вмовляє Юрія Андрійовича відпустити Лару і її дочку з ним — на схід, обіцяючи переправити їх потім за кордон. Юрій Андрійович погоджується, розуміючи, що ніколи більше їх не побачить.
Поступово він спивається і починає божеволіти від самотності. Незабаром у Варикіно приходить чоловік Лари — Павло Антіпов (Стрельников). Він розповідає Юрію Андрійовичу про свою участь в революції, про Леніна, про ідеали радянської влади, але, дізнавшись від Юрія Андрійовича, що Лара весь цей час любила і любить його, розуміє, наскільки гірко він помилявся. Стрельников вчинив самогубство пострілом з мисливської рушниці. Після самогубства Стрельникова доктор повертається до Москви в надії боротися за своє подальше життя. Там він зустрічає свою останню жінку — Марину, дочку колишнього (ще при царській Росії) Живагівського двірника Маркелова. У цивільному шлюбі з Мариною у них народжуються дві дівчинки. Юрій поступово опускається, закидає наукову і літературну діяльність і, навіть усвідомлюючи своє падіння, нічого не може з цим вдіяти. Одного разу вранці, по дорозі на роботу, йому стає погано в трамваї, і він помирає від серцевого нападу в центрі Москви. Попрощатися з ним до його гробу приходять зведений брат Євграф і Лара, яка невдовзі після цього пропаде безвісти.
Попереду будуть і Друга світова війна, і Курська дуга, і праля Таня, яка розповідає посивілим друзям з дитинства Юрія Андрійовича — Ніканору Дудорову та Михайлу Гордону, які пережили ГУЛАГ, арешти і репресії кінця 30-х, історію свого життя; виявиться, що це позашлюбна дочка Юрія і Лари, і брат Юрія — генерал-майор Євграф Живаго візьме її під свою опіку. Він же складе зібрання своїх творів Юрія — зошит, який читають Дудоров і Гордон в останній сцені роману. Він завершується 25 віршами Юрія Живаго.
Історія публікації
- 23 листопада 1957 в Мілані у Джанджакомо Фельтрінеллі, вийшло перше видання «Доктора Живаго» російською мовою.
- У СРСР роман протягом багатьох років розповсюджувався в самвидаві і був опублікований тільки 1988 в журналі «Новий світ» під час Перебудови, коли була оголошена гласність і плюралізм думок.
- ЦРУ сприяло розповсюдженню роману.
Нобелівська премія
23 вересня 1958 Борисові Пастернаку була присуджена Нобелівська премія з формулюванням «за значні досягнення в сучасній ліричній поезії, а також за продовження традицій великого російського епічного роману».
Переклади українською
- Борис Пастернак (1961). Гетсиманський сад. (Уривок з роману «Доктор Живаго»). Переклад з російської: Ігор Костецький // Мюнхен: Сучасність. 1961. травень. С.57-58.
Примітки
- — Архіви Інституту Гувера, 2007.
- . Chess News (амер.). 27 листопада 2017. Архів оригіналу за 28 листопада 2017. Процитовано 28 листопада 2017.
- . newsru.com. 7 апреля 2014. Архів оригіналу за 30 листопада 2016. Процитовано 8 квітня 2014.
Посилання
- О литературной судьбе романа Б. Пастернака «Доктор Живаго», — «Эхо Москвы», 7 декабря 2008 [ 5 листопада 2016 у Wayback Machine.]
- Иван Толстой. «Отмытый роман» [ 27 грудня 2010 у Wayback Machine.]. Радіо Свобода.
- The Plot Thickens [ 25 вересня 2016 у Wayback Machine.] // The Washington Post, January 27, 2007
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cyu stattyu treba vikifikuvati dlya vidpovidnosti standartam yakosti Vikipediyi Bud laska dopomozhit dodavannyam dorechnih vnutrishnih posilan abo vdoskonalennyam rozmitki statti Sichen 2011 Doktor Zhivago roman rosijskogo pismennika Borisa Pasternaka Doktor Zhivagoros Doktor ZhivagoZhanr istorichna beletristikaForma romanTema Zhovtnevij perevorot 1917Avtor Pasternak Boris LeonidovichMova rosijskaOpublikovano 1957Krayina SRSRVidavnictvo d 1 i d Cej tvir u Vikishovishi 1957 roku buv opublikovanij rosijskoyu movoyu v Italiyi italijskoyu movoyu vidannya bulo cherez rik 1958 roku Pasternak buv udostoyenij Nobelivskoyi premiyi z literaturi yakoyi odnak avtor ne otrimav cherez vazhku kritiku komunistichnoyi vladi SRSR U Radyanskomu Soyuzi roman buv opublikovanij tilki 1988 1965 roku u SShA bulo znyato odnojmennij film 2002 go roman stav osnovoyu televizijnogo filmu z Kiroyu Najtli v golovnij roli 2006 roku znyato pershu rosijsku adaptaciyu mini serial z Olegom Menshikovim i Chulpan Hamatovoyu v golovnih rolyah Za slovami kanadskogo shahista Lorensa Deya prototipom Doktora Zhivago dlya Pasternaka stav vidomij ukrayinskij i kanadskij doktor i shahist Fedir Bogatirchuk SyuzhetGolovnij geroj romanu Yurij Zhivago nashadok bagatoyi rodini sho zarobila groshi na promislovih torgovih i bankivskih operaciyah Chitachi piznayut Yuriya na pershih storinkah tvoru yak malogo hlopchika na pohoroni jogo materi Shlyub batkiv ne buv shaslivim batko pokinuv sim yu she do smerti materi Zgodom vin roztratit simejnij statok i pokinchit zhittya samogubstvom Osirotilogo Yuriya na deyakij chas prijnyav jogo dyadko M M Vedenyapin yakij zhive na pivdni Rosiyi Potim chislenni rodichi i druzi vidpravlyat jogo do Moskvi de vin yak ridnij bude prijnyatij v sim yi Oleksandra i Ganni Gromeko Vinyatkovist Yuriya staye ochevidnoyu dosit rano she yunakom vin proyavlyaye sebe yak talanovitij poet Ale pri comu virishuye jti po slidah svogo prijomnogo batka Oleksandra Gromeka i vstupaye na medichne viddilennya universitetu de viyavlyaye sebe talanovitim likarem Pershoyu lyubov yu a zgodom i druzhinoyu Yuriya Zhivago staye donka jogo blagodijnikiv Tonya Gromeko U Yuriya i Toni bulo dvoye ditej odnak potim dolya rozluchila yih nazavzhdi i svoyu molodshu dochku yaka narodilasya pislya rozluchennya doktor nikoli ne bachiv Na pochatku romanu pered chitachem postijno vinikayut novi oblichchya Usih yih zv yazhe podalshij hid rozpovidi Odna z nih Larisa nevilnicya stareznogo advokata Komarovskogo yaka vsima silami namagayetsya i ne mozhe virvatisya z polonu jogo pokrovitelstva U Lari ye drug z ditinstva Pavlo Antipov yakij zgodom stane yiyi cholovikom i Lara pobachit u nomu svoye spasinnya Odruzhivshis voni z Antipovim ne mozhut znajti svogo shastya Pavlo kine sim yu i virushit na front Pershoyi svitovoyi vijni Zgodom vin stane griznim revolyucijnim komisarom zminivshi prizvishe na Strelnikov Pislya zakinchennya gromadyanskoyi vijni vin planuye vozz yednatisya z rodinoyu odnak comu bazhannyu tak i ne priznacheno bude zbutisya Yuriya Zhivago i Laru dolya riznimi shlyahami zvede v provincijnomu Yuryatine na Rinve vigadanomu Uralskomu misti proobrazom yakogo posluzhila Perm de voni marno shukayut pritulku vid rujnivnoyi revolyuciyi Yurij i Larisa zustrinutsya i polyublyat odin odnogo Ale nezabarom zlidni golod i represiyi rozluchat i sim yu doktora Zhivago i Larinu sim yu Bilshe dvoh rokiv Zhivago bude propadati v Sibiru sluzhachi vijskovim doktorom v poloni u chervonih partizaniv Tikayuchi vin pishki povernetsya nazad na Ural u Yuryatin de znovu zustrinetsya z Laroyu Jogo druzhina Tonya razom z ditmi ta testem Yuriya perebuvayuchi v Moskvi pishe pro shvidku neminuchu emigraciyu U nadiyi perechekati zimu i zhahi Yuryatinskoyi Revvijskradi Yurij i Lara hovayutsya v pokinutij sadibi Varikino Nezabarom do nih priyizhdzhaye nespodivanij gist Komarovskij sho otrimav zaproshennya ocholiti Ministerstvo yusticiyi Dalekoshidnoyi respubliki progoloshenoyi na teritoriyi Zabajkallya ta rosijskogo Dalekogo Shodu Vin vmovlyaye Yuriya Andrijovicha vidpustiti Laru i yiyi dochku z nim na shid obicyayuchi perepraviti yih potim za kordon Yurij Andrijovich pogodzhuyetsya rozumiyuchi sho nikoli bilshe yih ne pobachit Postupovo vin spivayetsya i pochinaye bozhevoliti vid samotnosti Nezabarom u Varikino prihodit cholovik Lari Pavlo Antipov Strelnikov Vin rozpovidaye Yuriyu Andrijovichu pro svoyu uchast v revolyuciyi pro Lenina pro ideali radyanskoyi vladi ale diznavshis vid Yuriya Andrijovicha sho Lara ves cej chas lyubila i lyubit jogo rozumiye naskilki girko vin pomilyavsya Strelnikov vchiniv samogubstvo postrilom z mislivskoyi rushnici Pislya samogubstva Strelnikova doktor povertayetsya do Moskvi v nadiyi borotisya za svoye podalshe zhittya Tam vin zustrichaye svoyu ostannyu zhinku Marinu dochku kolishnogo she pri carskij Rosiyi Zhivagivskogo dvirnika Markelova U civilnomu shlyubi z Marinoyu u nih narodzhuyutsya dvi divchinki Yurij postupovo opuskayetsya zakidaye naukovu i literaturnu diyalnist i navit usvidomlyuyuchi svoye padinnya nichogo ne mozhe z cim vdiyati Odnogo razu vranci po dorozi na robotu jomu staye pogano v tramvayi i vin pomiraye vid sercevogo napadu v centri Moskvi Poproshatisya z nim do jogo grobu prihodyat zvedenij brat Yevgraf i Lara yaka nevdovzi pislya cogo propade bezvisti Poperedu budut i Druga svitova vijna i Kurska duga i pralya Tanya yaka rozpovidaye posivilim druzyam z ditinstva Yuriya Andrijovicha Nikanoru Dudorovu ta Mihajlu Gordonu yaki perezhili GULAG areshti i represiyi kincya 30 h istoriyu svogo zhittya viyavitsya sho ce pozashlyubna dochka Yuriya i Lari i brat Yuriya general major Yevgraf Zhivago vizme yiyi pid svoyu opiku Vin zhe sklade zibrannya svoyih tvoriv Yuriya zoshit yakij chitayut Dudorov i Gordon v ostannij sceni romanu Vin zavershuyetsya 25 virshami Yuriya Zhivago Istoriya publikaciyi23 listopada 1957 v Milani u Dzhandzhakomo Feltrinelli vijshlo pershe vidannya Doktora Zhivago rosijskoyu movoyu U SRSR roman protyagom bagatoh rokiv rozpovsyudzhuvavsya v samvidavi i buv opublikovanij tilki 1988 v zhurnali Novij svit pid chas Perebudovi koli bula ogoloshena glasnist i plyuralizm dumok CRU spriyalo rozpovsyudzhennyu romanu Nobelivska premiya23 veresnya 1958 Borisovi Pasternaku bula prisudzhena Nobelivska premiya z formulyuvannyam za znachni dosyagnennya v suchasnij lirichnij poeziyi a takozh za prodovzhennya tradicij velikogo rosijskogo epichnogo romanu Perekladi ukrayinskoyu Boris Pasternak 1961 Getsimanskij sad Urivok z romanu Doktor Zhivago Pereklad z rosijskoyi Igor Kosteckij Myunhen Suchasnist 1961 traven S 57 58 Primitki Arhivi Institutu Guvera 2007 d Track Q1147088 Chess News amer 27 listopada 2017 Arhiv originalu za 28 listopada 2017 Procitovano 28 listopada 2017 newsru com 7 aprelya 2014 Arhiv originalu za 30 listopada 2016 Procitovano 8 kvitnya 2014 PosilannyaO literaturnoj sudbe romana B Pasternaka Doktor Zhivago Eho Moskvy 7 dekabrya 2008 5 listopada 2016 u Wayback Machine Ivan Tolstoj Otmytyj roman 27 grudnya 2010 u Wayback Machine Radio Svoboda The Plot Thickens 25 veresnya 2016 u Wayback Machine The Washington Post January 27 2007