«До нас на чай заходив тигр!» (англ. The Tiger Who Came to Tea) — книжка-картинка, написана і проілюстрована англійською дитячою письменницею Джудіт Керр. Перша і найвідоміша книжка письменниці, що вийшла 1968 року у видавництві «HarperCollins» і витримала чимало перевидань.
Обкладинка українського видання | |
Автор | Джудіт Керр |
---|---|
Назва мовою оригіналу | The Tiger Who Came to Tea |
Мова | англійська |
Жанр | книжка-картинка |
Видавництво | Видавництво Старого Лева |
Видано | 1984 |
Видано українською | 2015 |
Перекладач(і) | Катерина Міхаліцина |
ISBN | 978-617-679-173-7 |
Історія створення
Ідея книжки прийшла письменниці під час відвідування зоопарку з її трирічною донькою. Вони часто бували вдома удвох, оскільки чоловік письменниці і батько доньки часто був у від'їздах. Так виник сюжет про незвичного гостя — тигра, що розмовляє. Історію про те, як Софі з мамою чаювали з тигром, письменниця часто розповідала своїм дітям перед сном, а опісля вирішила записати її. Джудіт знадобився рік, щоб написати і проілюструвати твір.
Сюжет
Софі з мамою були самі вдома й пили чай. Раптом хтось подзвонив у двері. Це не був ані молочник, ані хлопчик з продуктивної крамнички, ані тато, який має свої ключі. Це був великий і пухнастий тигр, який завітав на чай. Але тигр не лише випив чай, але й з'їв усе, що було вдома. А потім, чемно подякувавши за чай, пішов. Софі і мама розгублені, адже вдома не залишилося ні їжі, ні води, а скоро вже має прийти тато. Йому доведеться залишитися без вечері. Мама і Софі розказали татові про все, що трапилося, на що він запропонував чудову ідею — піти повечеряти в кафе. У кафе на родину чекала чарівна вечеря. А дорогою додому вони, окрім їжі, про всяк випадок придбали корм для тигра — раптом він знову прийде в гості. Але тигр більше не приходив.
Український переклад
- До нас на чай заходив тигр! [Текст] / Джудіт Керр ; пер. з англ. К. Міхаліциної. — Львів : Видавництво Старого Лева, 2017. — 32 с. — ISBN 978-617-408-0.
Примітки
- . Видавництво Старого Лева. Архів оригіналу за 15 березня 2017. Процитовано 23 березня 2017.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Do nas na chaj zahodiv tigr angl The Tiger Who Came to Tea knizhka kartinka napisana i proilyustrovana anglijskoyu dityachoyu pismenniceyu Dzhudit Kerr Persha i najvidomisha knizhka pismennici sho vijshla 1968 roku u vidavnictvi HarperCollins i vitrimala chimalo perevidan Do nas na chaj zahodiv tigr Obkladinka ukrayinskogo vidannyaAvtorDzhudit KerrNazva movoyu originaluThe Tiger Who Came to TeaMovaanglijskaZhanrknizhka kartinkaVidavnictvoVidavnictvo Starogo LevaVidano1984Vidano ukrayinskoyu2015Perekladach i Katerina MihalicinaISBN978 617 679 173 7Istoriya stvorennyaIdeya knizhki prijshla pismennici pid chas vidviduvannya zooparku z yiyi tririchnoyu donkoyu Voni chasto buvali vdoma udvoh oskilki cholovik pismennici i batko donki chasto buv u vid yizdah Tak vinik syuzhet pro nezvichnogo gostya tigra sho rozmovlyaye Istoriyu pro te yak Sofi z mamoyu chayuvali z tigrom pismennicya chasto rozpovidala svoyim dityam pered snom a opislya virishila zapisati yiyi Dzhudit znadobivsya rik shob napisati i proilyustruvati tvir SyuzhetSofi z mamoyu buli sami vdoma j pili chaj Raptom htos podzvoniv u dveri Ce ne buv ani molochnik ani hlopchik z produktivnoyi kramnichki ani tato yakij maye svoyi klyuchi Ce buv velikij i puhnastij tigr yakij zavitav na chaj Ale tigr ne lishe vipiv chaj ale j z yiv use sho bulo vdoma A potim chemno podyakuvavshi za chaj pishov Sofi i mama rozgubleni adzhe vdoma ne zalishilosya ni yizhi ni vodi a skoro vzhe maye prijti tato Jomu dovedetsya zalishitisya bez vecheri Mama i Sofi rozkazali tatovi pro vse sho trapilosya na sho vin zaproponuvav chudovu ideyu piti povecheryati v kafe U kafe na rodinu chekala charivna vecherya A dorogoyu dodomu voni okrim yizhi pro vsyak vipadok pridbali korm dlya tigra raptom vin znovu prijde v gosti Ale tigr bilshe ne prihodiv Ukrayinskij perekladDo nas na chaj zahodiv tigr Tekst Dzhudit Kerr per z angl K Mihalicinoyi Lviv Vidavnictvo Starogo Leva 2017 32 s ISBN 978 617 408 0 Primitki Vidavnictvo Starogo Leva Arhiv originalu za 15 bereznya 2017 Procitovano 23 bereznya 2017