«Гражина» — епічна поема 1823 року, автором якої є Адам Міцкевич.
Гражина | ||||
---|---|---|---|---|
Grażyna | ||||
Обкладинка українськомовного видання 1947 року | ||||
Жанр | епічна поема | |||
Автор | Адам Міцкевич | |||
Мова | польська | |||
Написано | 1823 | |||
Опубліковано | 1823 | |||
Країна | Литва і Білорусь | |||
Видавництво | d | |||
Переклад | Микола Терещенко | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Створення поеми розпочалося в 1821 році. «Гражина» була першим в польській літературі історичним твором, написаним поетом-романтиком, згодом затвердила і очолила польський романтизм. В основу сюжету покладена розповідь один з епізодів боротьби литовського народу з німецькими хрестоносцями. Центральним персонажем твору є Гражина.
Сюжет
Дія цієї романтичної поеми починається в Новогрудському палаці. У нічний час до палацу підійшли лицарі-хрестоносці Дітріха фон Книпроде. Вони зажадали зустрічі з князем Литавором, що веде боротьбу з князем Вітольдом. Право розповісти про прибуття ворогів литовського князя-воїнів, що шанували Тевтонський орден, належало Римвісу. Тільки він міг без дозволу увійти в покої Литавора. Литавор повідомив про план спільно з тевтонськими лицарями взяти місто Ліду, яке він так і не отримав від Вітольда. Ніхто не міг відговорити князя віл союзу з ворогами. Вплинути на князя могла тільки його дружина, прекрасна Гражина. Для Литавора Гражина була не тільки дружиною, але і порадником, тому мала на нього великий вплив. Гражина пішла до князя з наміром відрадити від союзу з ворогами, але Литавор був непохитний і не збирався змінювати свого рішення. Коли Литавор заснув, паж передав лицарям веління забиратися геть, але через це Дітріх фон Книпроде пообіцяв помститися. Через деякий час стало віломо, що Дітріх фон Книпроде зібрав війська і йде мстити князю. Тоді Гражина, облачившись у збрую свого чоловіка, разом із дружиною виступає проти хрестоносців. Прокинувшись, Литавор все зрозумів і поспішив на поле бою, але Гражину врятувати не встиг. На полі з'являється Чорний воїн. Загиблого князя, потрібно спалити. Чорний лицар зняв шолом — це був Литавор, а на багатті — Гражина! Литавор кинувся у вогонь на прах коханої дружини.
Головні персонажі
- Гражина
- Князь Литавор
- Римвіс
- Дітріх фон Книпроде
- Паж
Історичні відомості про твір
1. Міцкевич особливо звертав увагу на фольклорну основу поеми «Гражина», закінчивши її наступними словами: Нікого в Новокупці не знайде нині, Хто б пісні тобі не проспівав про Гражина, Повторюють її дударі по старинці, А долина зветься Доліною литвинки.
2. Міцкевич наголошував, що описані події були взяті з джерел народних поетичних легенд і переказів.
3. Поема багато в чому переплітається з баладою «Світязь».
Український переклад
Українською мовою поему переклав Микола Терещенко.
Джерела
- http://www.studbirga.info/polskij-romantizm-adam-mickevich-2/2/ [ 28 травня 2017 у Wayback Machine.]
- http://zarlit.com/info/history_XIX_XX/9.html
- https://briefly.ru/mickevich/grazhina/ [ 14 лютого 2017 у Wayback Machine.]
Посилання
- Міцевич Адам. Гражина / пер. Микола Терещенко. — К. : Державне видавництво художньої літератури, 1947. [ 7 червня 2021 у Wayback Machine.]
- Польський романтизм. Адам Міцкевич [ 28 травня 2017 у Wayback Machine.]
- Історія зарубіжної літератури XIX — початку XX ст.
- Гражина. 1823. Зміст поеми [ 14 лютого 2017 у Wayback Machine.] (рос.)
- Польський романтизм. Адам Міцкевич [ 14 лютого 2017 у Wayback Machine.] (рос.)
- Адам Міцкевич. Гражина [ 14 лютого 2017 у Wayback Machine.] (біл.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Grazhina epichna poema 1823 roku avtorom yakoyi ye Adam Mickevich GrazhinaGrazynaObkladinka ukrayinskomovnogo vidannya 1947 rokuZhanrepichna poemaAvtorAdam MickevichMovapolskaNapisano1823Opublikovano1823KrayinaLitva i BilorusVidavnictvodPerekladMikola Tereshenko Cej tvir u Vikishovishi Stvorennya poemi rozpochalosya v 1821 roci Grazhina bula pershim v polskij literaturi istorichnim tvorom napisanim poetom romantikom zgodom zatverdila i ocholila polskij romantizm V osnovu syuzhetu pokladena rozpovid odin z epizodiv borotbi litovskogo narodu z nimeckimi hrestonoscyami Centralnim personazhem tvoru ye Grazhina SyuzhetDiya ciyeyi romantichnoyi poemi pochinayetsya v Novogrudskomu palaci U nichnij chas do palacu pidijshli licari hrestonosci Ditriha fon Kniprode Voni zazhadali zustrichi z knyazem Litavorom sho vede borotbu z knyazem Vitoldom Pravo rozpovisti pro pributtya vorogiv litovskogo knyazya voyiniv sho shanuvali Tevtonskij orden nalezhalo Rimvisu Tilki vin mig bez dozvolu uvijti v pokoyi Litavora Litavor povidomiv pro plan spilno z tevtonskimi licaryami vzyati misto Lidu yake vin tak i ne otrimav vid Vitolda Nihto ne mig vidgovoriti knyazya vil soyuzu z vorogami Vplinuti na knyazya mogla tilki jogo druzhina prekrasna Grazhina Dlya Litavora Grazhina bula ne tilki druzhinoyu ale i poradnikom tomu mala na nogo velikij vpliv Grazhina pishla do knyazya z namirom vidraditi vid soyuzu z vorogami ale Litavor buv nepohitnij i ne zbiravsya zminyuvati svogo rishennya Koli Litavor zasnuv pazh peredav licaryam velinnya zabiratisya get ale cherez ce Ditrih fon Kniprode poobicyav pomstitisya Cherez deyakij chas stalo vilomo sho Ditrih fon Kniprode zibrav vijska i jde mstiti knyazyu Todi Grazhina oblachivshis u zbruyu svogo cholovika razom iz druzhinoyu vistupaye proti hrestonosciv Prokinuvshis Litavor vse zrozumiv i pospishiv na pole boyu ale Grazhinu vryatuvati ne vstig Na poli z yavlyayetsya Chornij voyin Zagiblogo knyazya potribno spaliti Chornij licar znyav sholom ce buv Litavor a na bagatti Grazhina Litavor kinuvsya u vogon na prah kohanoyi druzhini Golovni personazhiGrazhina Knyaz Litavor Rimvis Ditrih fon Kniprode PazhIstorichni vidomosti pro tvir1 Mickevich osoblivo zvertav uvagu na folklornu osnovu poemi Grazhina zakinchivshi yiyi nastupnimi slovami Nikogo v Novokupci ne znajde nini Hto b pisni tobi ne prospivav pro Grazhina Povtoryuyut yiyi dudari po starinci A dolina zvetsya Dolinoyu litvinki 2 Mickevich nagoloshuvav sho opisani podiyi buli vzyati z dzherel narodnih poetichnih legend i perekaziv 3 Poema bagato v chomu pereplitayetsya z baladoyu Svityaz Ukrayinskij perekladUkrayinskoyu movoyu poemu pereklav Mikola Tereshenko Dzherelahttp www studbirga info polskij romantizm adam mickevich 2 2 28 travnya 2017 u Wayback Machine http zarlit com info history XIX XX 9 html https briefly ru mickevich grazhina 14 lyutogo 2017 u Wayback Machine PosilannyaMicevich Adam Grazhina per Mikola Tereshenko K Derzhavne vidavnictvo hudozhnoyi literaturi 1947 7 chervnya 2021 u Wayback Machine Polskij romantizm Adam Mickevich 28 travnya 2017 u Wayback Machine Istoriya zarubizhnoyi literaturi XIX pochatku XX st Grazhina 1823 Zmist poemi 14 lyutogo 2017 u Wayback Machine ros Polskij romantizm Adam Mickevich 14 lyutogo 2017 u Wayback Machine ros Adam Mickevich Grazhina 14 lyutogo 2017 u Wayback Machine bil