Ґе́ральт з Рі́вії, або Ге́ральт із Ри́вії (пол. Geralt z Rivii) — головний герой циклу «Відьмак», написаного Анджеєм Сапковським.
Ґеральт з Рівії | |
---|---|
Автор | Анджей Сапковський |
Виконавець | Серіали: Відеоігри: (рос.)
|
Інформація | |
Прізвисько | М'ясник з Блавікена, Gwynbleidd, Білий Вовк, Білоголовий, Vatt'ghern |
Родичі | Мати: Вісенна, Батько: Корін |
Ґеральт з Рівії у Вікісховищі |
Походження
Матір'ю Ґеральта була чародійка, а точніше друїд-цілителька Вісенна, батько — найманець Корін. Вісенна віддала сина на виховання відьмаку Весеміру з напівзруйнованої фортеці Каер Морхен, де Ґеральтові належало стати відьмаком.
Ім'я
Персонажа звуть «Ґеральт з Рівії». Ім'я Ґеральтові дала мати, однак сам він більшу частину життя вважав, що отримав своє ім'я від наставника — відьмака Весеміра. Прагнучи знайти хоча б ілюзорну точку свого застосування, Ґеральт не тільки назвався вихідцем з Рівії, але також навчився наслідувати рівійський акцент, хоча насправді ніякого стосунку до зазначеного королівства не мав («Витягав прутики, помічені різними звучними назвами»). Та й люди більш охоче довіряють Ґеральтові з Рівії, а не дивному приходькові без батьківщини. Справжній же лицарський титул — Ґеральт Рівійський — наданий Ґеральтові королевою Лірії Мевою набагато пізніше, за «Битву коло моста».
У розмові з трубадуром Любистоком Ґеральт одного разу згадав багаточленне ім'я. Однак навряд чи воно було справжнім, скоріше, придуманим у дитинстві, з того ж бажання мати ім'я, за яким можна судити або про суспільний статус, або про місце проживання.
Мені той метод запропонував мій відьмацький прецептор. Не відразу. Тільки коли я уперся взяти ім’я Ґеральт Роджер Ерік дю Хаут-Беллегар. Весемір вважав те смішним, претензійним і кретинським.
Оригінальний текст (пол.)Zasugerował mi tę metodę mój wiedźmińaki preceptor. Nie od razu. Dopiero wówczas, gdy uparłem się przybrać nazwisko Geralt Roger Eryk du Haute-Bellegarcie. Vesemir uznał to za śmieszne, pretensjonalne i kretyńskie.— Хрещення вогнем, глава 7
Старші Народи називають Ґеральта ім'ям «Gwynbleidd», що в перекладі зі Старшої мови означає «Білий Вовк». У Брокілоні Ґеральт відомий як Vatt'ghern. Люди, що зустрічають Ґеральта на вулиці, кличуть його просто «Чаклуном» або «Біловолосий» через специфічний колір волосся.
У деяких місцях Ґеральт відомий також під прізвиськом «М'ясник із Блавікена», цей псевдонім пристав до нього після відомих подій у містечку Блавікен, де відьмак змушений був зробити черговий непростий вибір між меншим та більшим злом. Третього варіанту Ґеральтові того разу не залишили, тож йому довелося вирізати групу найманих убивць, щоб ті, своєю чергою, не влаштували населенню міста криваву баню. Як завжди, суспільство навіть не спробувало вдатися в суть ситуації, віддавши перевагу квапливому звинуваченню відьмака в кровожерливості, внаслідок чого в Ґеральта з'явилося нове «криваве» прізвисько.
Оцінки
Ґеральт був охарактеризований як «неоліберальний, антиполітичний» — дух польської популярної культури 1990-х. Він професіонал, який виконує свої обов'язки й не бажає брати участь у «дрібній метушні» сучасної політики.
Ґеральта також порівнювали з популярним героєм Реймонда Чандлера, детективом .
Примітки
- Анджей Сапковський. Відьмак. Останнє бажання. (Книга 1). Переклад з пол.: Сергій Легеза. Харків: Клуб сімейного дозвілля, 2016. 288, та (ще сім книг циклу)
- Анджей Сапковський. Відьмак (оповідання). Переклад з пол.: Микола Рябчук. Київ: Журнал «Всесвіт». № 8 (1990). Київ: Молодь, 1991. 256 с. (Пригоди. Подорожі. Фантастика — 91).
- Péter Apor (2008). . Central European University Press. с. 198. ISBN . Архів оригіналу за 5 липня 2014. Процитовано 28 травня 2011.
- (пол.) Marek Oramus Jedynie słuszny wizerunek wiedźmina [ 7 серпня 2011 у Wayback Machine.], Polityka — nr 36 (2261) from 2000-09-02; p. 52-54
Посилання
- Ґеральт з Рівії [ 20 липня 2019 у Wayback Machine.] на IMDb (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ge ralt z Ri viyi abo Ge ralt iz Ri viyi pol Geralt z Rivii golovnij geroj ciklu Vidmak napisanogo Andzheyem Sapkovskim Geralt z RiviyiAvtorAndzhej SapkovskijVikonavecSeriali Mihal Zhebrovskij Genri Kevill Videoigri ros Volodimir Zajcev Vsevolod Kuznecov InformaciyaPrizviskoM yasnik z Blavikena Gwynbleidd Bilij Vovk Bilogolovij Vatt ghernRodichiMati Visenna Batko Korin Geralt z Riviyi u VikishovishiPohodzhennyaMatir yu Geralta bula charodijka a tochnishe druyid cilitelka Visenna batko najmanec Korin Visenna viddala sina na vihovannya vidmaku Vesemiru z napivzrujnovanoyi forteci Kaer Morhen de Geraltovi nalezhalo stati vidmakom Im yaPersonazha zvut Geralt z Riviyi Im ya Geraltovi dala mati odnak sam vin bilshu chastinu zhittya vvazhav sho otrimav svoye im ya vid nastavnika vidmaka Vesemira Pragnuchi znajti hocha b ilyuzornu tochku svogo zastosuvannya Geralt ne tilki nazvavsya vihidcem z Riviyi ale takozh navchivsya nasliduvati rivijskij akcent hocha naspravdi niyakogo stosunku do zaznachenogo korolivstva ne mav Vityagav prutiki pomicheni riznimi zvuchnimi nazvami Ta j lyudi bilsh ohoche doviryayut Geraltovi z Riviyi a ne divnomu prihodkovi bez batkivshini Spravzhnij zhe licarskij titul Geralt Rivijskij nadanij Geraltovi korolevoyu Liriyi Mevoyu nabagato piznishe za Bitvu kolo mosta U rozmovi z trubadurom Lyubistokom Geralt odnogo razu zgadav bagatochlenne im ya Odnak navryad chi vono bulo spravzhnim skorishe pridumanim u ditinstvi z togo zh bazhannya mati im ya za yakim mozhna suditi abo pro suspilnij status abo pro misce prozhivannya Meni toj metod zaproponuvav mij vidmackij preceptor Ne vidrazu Tilki koli ya upersya vzyati im ya Geralt Rodzher Erik dyu Haut Bellegar Vesemir vvazhav te smishnim pretenzijnim i kretinskim Originalnij tekst pol Zasugerowal mi te metode moj wiedzminaki preceptor Nie od razu Dopiero wowczas gdy uparlem sie przybrac nazwisko Geralt Roger Eryk du Haute Bellegarcie Vesemir uznal to za smieszne pretensjonalne i kretynskie Hreshennya vognem glava 7 Starshi Narodi nazivayut Geralta im yam Gwynbleidd sho v perekladi zi Starshoyi movi oznachaye Bilij Vovk U Brokiloni Geralt vidomij yak Vatt ghern Lyudi sho zustrichayut Geralta na vulici klichut jogo prosto Chaklunom abo Bilovolosij cherez specifichnij kolir volossya U deyakih miscyah Geralt vidomij takozh pid prizviskom M yasnik iz Blavikena cej psevdonim pristav do nogo pislya vidomih podij u mistechku Blaviken de vidmak zmushenij buv zrobiti chergovij neprostij vibir mizh menshim ta bilshim zlom Tretogo variantu Geraltovi togo razu ne zalishili tozh jomu dovelosya virizati grupu najmanih ubivc shob ti svoyeyu chergoyu ne vlashtuvali naselennyu mista krivavu banyu Yak zavzhdi suspilstvo navit ne sprobuvalo vdatisya v sut situaciyi viddavshi perevagu kvaplivomu zvinuvachennyu vidmaka v krovozherlivosti vnaslidok chogo v Geralta z yavilosya nove krivave prizvisko OcinkiGeralt buv oharakterizovanij yak neoliberalnij antipolitichnij duh polskoyi populyarnoyi kulturi 1990 h Vin profesional yakij vikonuye svoyi obov yazki j ne bazhaye brati uchast u dribnij metushni suchasnoyi politiki Geralta takozh porivnyuvali z populyarnim geroyem Rejmonda Chandlera detektivom PrimitkiAndzhej Sapkovskij Vidmak Ostannye bazhannya Kniga 1 Pereklad z pol Sergij Legeza Harkiv Klub simejnogo dozvillya 2016 288 ISBN 978 617 12 0499 7 ta she sim knig ciklu Andzhej Sapkovskij Vidmak opovidannya Pereklad z pol Mikola Ryabchuk Kiyiv Zhurnal Vsesvit 8 1990 Kiyiv Molod 1991 256 s Prigodi Podorozhi Fantastika 91 Peter Apor 2008 Central European University Press s 198 ISBN 9789639776050 Arhiv originalu za 5 lipnya 2014 Procitovano 28 travnya 2011 pol Marek Oramus Jedynie sluszny wizerunek wiedzmina 7 serpnya 2011 u Wayback Machine Polityka nr 36 2261 from 2000 09 02 p 52 54PosilannyaGeralt z Riviyi 20 lipnya 2019 u Wayback Machine na IMDb angl