«Важкі часи» (англ. Hard Times) — десятий роман англійського письменника Чарлза Дікенса, опублікований у 1854 році. Роман має соціальний характер. Події відбуваються у вигаданому місті Кокстаун (образом якого стали міста Манчестер та Престон, де Чарлз Дікенс зупинявся у січні 1854 року під час страйку). У романі показані труднощі адаптації двох соціальних класів: буржуазії та робочого класу в новій економіці після промислової революції.
«Важкі часи» | ||||
---|---|---|---|---|
англ. Hard Times | ||||
Титульна сторінка журналу «Household Words» на якій надрукований уривок роману, 3 квітня 1854 | ||||
Жанр | соціально-психологічний роман і роман з продовженням | |||
Форма | роман | |||
Автор | Чарлз Діккенс | |||
Мова | англійська | |||
Опубліковано | 1854 | |||
Країна | Англія | |||
Видавництво | d | |||
Переклад | Юрій Лісняк | |||
Цикл | d | |||
Попередній твір | d | |||
Наступний твір | Крихітка Дорріт | |||
У «Гутенберзі» | 786 | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Передумови
Роман «Важкі часи» незвичайний в декількох відношеннях. Це, безумовно, найкоротший з романів Дікенса, він приблизно на чверть менший за обсягом, ніж романи, які Дікенс писав до і після цього роману. Крім того, на відміну від всіх інших романів, «Важкі часи» не має ані передмови, ані ілюстрацій. Щобільше, це єдиний роман, події якого не відбуваються у Лондоні. Одна з причин написання роману полягала в тому, що продаж тижневика «Household Words» був дуже низьким, тому у Чарлза Дікенса були сподівання, що в разі, якщо роман буде публікуватися частинами у тижневику, то рівень продажів зросте. Так і сталося.
Публікації
Дата публікації | Розділи |
---|---|
1 квітня 1854 | 1–3 |
8 квітня 1854 | 4–5 |
15 квітня 1854 | 6 |
22 квітня 1854 | 7–8 |
29 квітня 1854 | 9–10 |
6 травня 1854 | 11–12 |
13 травня 1854 | 13–14 |
20 травня 1854 | 15–16 |
27 травня 1854 | 17 |
3 червня 1854 | 18–19 |
10 червня 1854 | 20–21 |
17 червня 1854 | 22 |
24 червня 1854 | 23 |
1 липня 1854 | 24 |
8 липня 1854 | 25–26 |
15 липня 1854 | 27–28 |
22 липня 1854 | 29–30 |
29 липня 1854 | 31–32 |
5 серпня 1854 | 33–34 |
12 серпня 1854 | 35–37 |
Головні герої
- Томас Гредграйнд (англ. Thomas Gradgrind) — утилітарист, засновник системи освіти у Кокстауні, людина практична в найвищій мірі. Він вірить у факти та статистику. Тільки після того, як його дочці стає зле, він приходить до усвідомлення, що такі речі, як поезія, фантазія та інші заняття не є «руйнівною нісенітницею».
- Джосайя Баундербі — діловий партнер пана Гредграйнда. Чоловік, який любить вихвалятися перед іншими. Він піднявся на позицію влади та багатства і постійно стверджує, що у житті досягнув всього сам. Він одружується із Луїзою Гредграйнд, яка молодша від нього майже на 30 років і зовсім його не любить. Баундербі черствий, егоїстичний персонаж, який в кінцевому підсумку показав себе брехуном і шахраєм.
- Луїза (Лу) Гредграйнд, пізніше Луїза Баундербі — старша дочка в родині Гредграйнд. З дитинства її вчили придушувати власні почуття і бути виключно практичною. Після нещасливого шлюбу, її намагається спокусити Джеймс Гартгаус, але Луїза повертається в батьківський дім і відмовляє йому. Її відмова Гартгаусу призводить до нового розуміння життя, емоцій і уяви. Вона дорікає батькові за його сухий і заснований на фактах підхід до світу і переконує його у хибності свого шляху.
- Сесілія (Сіссі) Джуп — дочка циркача. Вона навчається у класі Томаса Гредграйнда. Сіссі має свої власні цінності та переконання, які неодобрюються у родині Томаса Гредграйнда. Наприкінці роману, коли Гредграйнд усвідомлює, що його філософія неправильна, Сіссі вирішує навчити його родину життю.
- Томас (Том) Гредграйнд — син Томаса Гредграйнда. Спочатку він зображений як похмурий хлопець, який обурений утилітарною освітою батька. Том має дужі міцні, дружні відносини з сестрою Луїзою. Після того, як Том починає працювати в банку Джосайї Баундербі, він стає людиною, яка любить випити та грати в азартні ігри. Через борги він змушений пограбувати банк. Луїза ніколи не перестає обожнювати брата і вона допомагає Сіссі й батьку врятувати його від арешту.
- Стівен Блекпул — робітник, який працює на одному з заводів Джосайї Баундербі. Його дружина з ним не живе і пиячить, але час від часу вона приходить, щоб отримати гроші. Він має тісні дружні стосунки зі співробітницею Рейчел і хотів би одружитися з нею. Після суперечки з паном Баундербі, той звільняє Стівена з роботи. Він вимушений шукати роботу в іншому місті, тому їде з Кокстауну. У той час поки він був відсутній, його помилково звинувачують у пограбуванні банку пана Баундербі. Для того, щоб довести свою невинність у злочині, Стівен повертається у Кокстаун, але по дорозі він падає у яму закинутої шахти. Люди знаходять його і витягують, але через значні пошкодження тіла він помирає.
- Бітзер — однокласник Сіссі Джуп, який вихований на фактах і звик діяти виключно відповідно до власних інтересів. Він працює у банку Джосайї Баундербі та намагається допомогти заарештувати Тома Гредграйнда для того, щоб зайняти його місце.
- Рейчел — подруга Стівена Блекпула, яка свідчить про його невинність, коли його звинувачують у пограбуванні банку.
- Місис Спарсіт — вдова, яка проживає у будинку Джосайї Баундербі й працює на нього. Вона належить до знатного роду, який втратив своє багатство. Після того, як пан Баундербі та Луїза побралися, вона починає ревнувати Луїзу, підозрює її у відносинах з Джеймсом Гартгаусом і шпигує за Луїзою. Зрештою Джосайя Баундербі натякає їй на те, щоб вона залишила його будинок і вона йде від нього.
- Джеймс Гартгаус — ледачий, томний джентльмен вищого класу, який намагається домогтися Луїзи.
- Місис Гредграйнд — дружина пана Гредграйнда.
Посилання
- Роман «Тяжкі часи» Чарлза Дікенса на сайті Е-бібліотека «Чтиво»
Примітки
- Тяжкі часи: роман / Ч. Дікенс; пер. з англ.: Ю. Лісняк. — Київ: Дніпро, 1970. — 299 с.
- Phillip Collins, introduction to Hard Times
- Philip Collins, introduction to Hard Times, Everyman's Library, 1992
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Vazhki chasi angl Hard Times desyatij roman anglijskogo pismennika Charlza Dikensa opublikovanij u 1854 roci Roman maye socialnij harakter Podiyi vidbuvayutsya u vigadanomu misti Kokstaun obrazom yakogo stali mista Manchester ta Preston de Charlz Dikens zupinyavsya u sichni 1854 roku pid chas strajku U romani pokazani trudnoshi adaptaciyi dvoh socialnih klasiv burzhuaziyi ta robochogo klasu v novij ekonomici pislya promislovoyi revolyuciyi Vazhki chasi angl Hard TimesTitulna storinka zhurnalu Household Words na yakij nadrukovanij urivok romanu 3 kvitnya 1854Zhanrsocialno psihologichnij roman i roman z prodovzhennyamFormaromanAvtorCharlz DikkensMovaanglijskaOpublikovano1854Krayina AngliyaVidavnictvodPerekladYurij LisnyakCikldPoperednij tvirdNastupnij tvirKrihitka DorritU Gutenberzi 786 Cej tvir u VikishovishiPeredumoviRoman Vazhki chasi nezvichajnij v dekilkoh vidnoshennyah Ce bezumovno najkorotshij z romaniv Dikensa vin priblizno na chvert menshij za obsyagom nizh romani yaki Dikens pisav do i pislya cogo romanu Krim togo na vidminu vid vsih inshih romaniv Vazhki chasi ne maye ani peredmovi ani ilyustracij Shobilshe ce yedinij roman podiyi yakogo ne vidbuvayutsya u Londoni Odna z prichin napisannya romanu polyagala v tomu sho prodazh tizhnevika Household Words buv duzhe nizkim tomu u Charlza Dikensa buli spodivannya sho v razi yaksho roman bude publikuvatisya chastinami u tizhneviku to riven prodazhiv zroste Tak i stalosya PublikaciyiData publikaciyi Rozdili 1 kvitnya 1854 1 3 8 kvitnya 1854 4 5 15 kvitnya 1854 6 22 kvitnya 1854 7 8 29 kvitnya 1854 9 10 6 travnya 1854 11 12 13 travnya 1854 13 14 20 travnya 1854 15 16 27 travnya 1854 17 3 chervnya 1854 18 19 10 chervnya 1854 20 21 17 chervnya 1854 22 24 chervnya 1854 23 1 lipnya 1854 24 8 lipnya 1854 25 26 15 lipnya 1854 27 28 22 lipnya 1854 29 30 29 lipnya 1854 31 32 5 serpnya 1854 33 34 12 serpnya 1854 35 37Golovni geroyiTomas Gredgrajnd angl Thomas Gradgrind utilitarist zasnovnik sistemi osviti u Kokstauni lyudina praktichna v najvishij miri Vin virit u fakti ta statistiku Tilki pislya togo yak jogo dochci staye zle vin prihodit do usvidomlennya sho taki rechi yak poeziya fantaziya ta inshi zanyattya ne ye rujnivnoyu nisenitniceyu Dzhosajya Baunderbi dilovij partner pana Gredgrajnda Cholovik yakij lyubit vihvalyatisya pered inshimi Vin pidnyavsya na poziciyu vladi ta bagatstva i postijno stverdzhuye sho u zhitti dosyagnuv vsogo sam Vin odruzhuyetsya iz Luyizoyu Gredgrajnd yaka molodsha vid nogo majzhe na 30 rokiv i zovsim jogo ne lyubit Baunderbi cherstvij egoyistichnij personazh yakij v kincevomu pidsumku pokazav sebe brehunom i shahrayem Luyiza Lu Gredgrajnd piznishe Luyiza Baunderbi starsha dochka v rodini Gredgrajnd Z ditinstva yiyi vchili pridushuvati vlasni pochuttya i buti viklyuchno praktichnoyu Pislya neshaslivogo shlyubu yiyi namagayetsya spokusiti Dzhejms Gartgaus ale Luyiza povertayetsya v batkivskij dim i vidmovlyaye jomu Yiyi vidmova Gartgausu prizvodit do novogo rozuminnya zhittya emocij i uyavi Vona dorikaye batkovi za jogo suhij i zasnovanij na faktah pidhid do svitu i perekonuye jogo u hibnosti svogo shlyahu Sesiliya Sissi Dzhup dochka cirkacha Vona navchayetsya u klasi Tomasa Gredgrajnda Sissi maye svoyi vlasni cinnosti ta perekonannya yaki neodobryuyutsya u rodini Tomasa Gredgrajnda Naprikinci romanu koli Gredgrajnd usvidomlyuye sho jogo filosofiya nepravilna Sissi virishuye navchiti jogo rodinu zhittyu Tomas Tom Gredgrajnd sin Tomasa Gredgrajnda Spochatku vin zobrazhenij yak pohmurij hlopec yakij oburenij utilitarnoyu osvitoyu batka Tom maye duzhi micni druzhni vidnosini z sestroyu Luyizoyu Pislya togo yak Tom pochinaye pracyuvati v banku Dzhosajyi Baunderbi vin staye lyudinoyu yaka lyubit vipiti ta grati v azartni igri Cherez borgi vin zmushenij pograbuvati bank Luyiza nikoli ne perestaye obozhnyuvati brata i vona dopomagaye Sissi j batku vryatuvati jogo vid areshtu Stiven Blekpul robitnik yakij pracyuye na odnomu z zavodiv Dzhosajyi Baunderbi Jogo druzhina z nim ne zhive i piyachit ale chas vid chasu vona prihodit shob otrimati groshi Vin maye tisni druzhni stosunki zi spivrobitniceyu Rejchel i hotiv bi odruzhitisya z neyu Pislya superechki z panom Baunderbi toj zvilnyaye Stivena z roboti Vin vimushenij shukati robotu v inshomu misti tomu yide z Kokstaunu U toj chas poki vin buv vidsutnij jogo pomilkovo zvinuvachuyut u pograbuvanni banku pana Baunderbi Dlya togo shob dovesti svoyu nevinnist u zlochini Stiven povertayetsya u Kokstaun ale po dorozi vin padaye u yamu zakinutoyi shahti Lyudi znahodyat jogo i vityaguyut ale cherez znachni poshkodzhennya tila vin pomiraye Bitzer odnoklasnik Sissi Dzhup yakij vihovanij na faktah i zvik diyati viklyuchno vidpovidno do vlasnih interesiv Vin pracyuye u banku Dzhosajyi Baunderbi ta namagayetsya dopomogti zaareshtuvati Toma Gredgrajnda dlya togo shob zajnyati jogo misce Rejchel podruga Stivena Blekpula yaka svidchit pro jogo nevinnist koli jogo zvinuvachuyut u pograbuvanni banku Misis Sparsit vdova yaka prozhivaye u budinku Dzhosajyi Baunderbi j pracyuye na nogo Vona nalezhit do znatnogo rodu yakij vtrativ svoye bagatstvo Pislya togo yak pan Baunderbi ta Luyiza pobralisya vona pochinaye revnuvati Luyizu pidozryuye yiyi u vidnosinah z Dzhejmsom Gartgausom i shpiguye za Luyizoyu Zreshtoyu Dzhosajya Baunderbi natyakaye yij na te shob vona zalishila jogo budinok i vona jde vid nogo Dzhejms Gartgaus ledachij tomnij dzhentlmen vishogo klasu yakij namagayetsya domogtisya Luyizi Misis Gredgrajnd druzhina pana Gredgrajnda PosilannyaRoman Tyazhki chasi Charlza Dikensa na sajti E biblioteka Chtivo PrimitkiTyazhki chasi roman Ch Dikens per z angl Yu Lisnyak Kiyiv Dnipro 1970 299 s Phillip Collins introduction to Hard Times Philip Collins introduction to Hard Times Everyman s Library 1992