Біблія Леополіти (Краківська, Шарффенберга) (пол. Biblia Leopolity) - перший друкований переклад 1561 Бііблії на польську мову. Переклад виконано на замовлення краківського друкаря Марка Шарффенберга і його сина Станіслава.
Титульна сторінка Біблії Леополіти | |
Назва мовою оригіналу | Biblia Leopolity |
---|---|
Мова | польська |
Жанр | Святе Письмо |
Видано | 1561 |
Попередній твір | 1561, 1575 |
|
Історія
Це був другий католицький переклад Біблії на польську мову після рукописної Біблії королеви Софії Гольшанської 1453-1455. Видання присвятили королю Сигізмунду II Августу. Переклад з Вульґати виконав професор теології Яґеллонського університету Ян Ніч молодший з Львова. Біблія була перевидана 1575. Переклад у пізніші часи вважали недосконалим через часте вживання старосвітських слів, висловів, діалектизмів, значний вплив чеських джерел.Наступне католицьке видання Біблії польською мовою з'явилося 1599 р., це Біблія Вуєка. Завдяки проєктові 1989 Biblia Slavica вийшло репринтне видання Біблії Леополіти.
До видання Біблії Шарффенберги надрукували 1556 Новий Заповіт, що містив повчання, пророцтва Старого Заповіту. Його перевидавали у 1564, 1566, 1568 роках.
Крім того 1563 для кальвіністів надрукували Біблію Берестейську на замовлення Миколи Радзивілла Чорного, чий син католик Микола Радзивілл Сирітка викупив значну частину накладу і наказав публічно спалити. Несвізька Біблія 1574 була надрукована для аріан. Біблії були перевидані завдяки проєктові Biblia Slavica.
Посилання
- Biblia Leopolity [prezentacja ilustracji] [ 9 червня 2007 у Wayback Machine.] (пол.)
- ] (пол.)
- Elżbieta Belcarzowa Polskie i czeskie źródła przekładu Biblii Leopolity W-wo Lexis Kraków 2006 [ 18 грудня 2015 у Wayback Machine.] (пол.)
- (пол.)
Примітки
- Jan Leopolita (młodszy) (пол.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Bibliya Leopoliti Krakivska Sharffenberga pol Biblia Leopolity pershij drukovanij pereklad 1561 Biibliyi na polsku movu Pereklad vikonano na zamovlennya krakivskogo drukarya Marka Sharffenberga i jogo sina Stanislava Bibliya Leopoliti Titulna storinka Bibliyi LeopolitiNazva movoyu originaluBiblia LeopolityMovapolskaZhanrSvyate PismoVidano1561Poperednij tvir1561 1575 Bibliya Leopoliti u VikishovishiIstoriyaCe buv drugij katolickij pereklad Bibliyi na polsku movu pislya rukopisnoyi Bibliyi korolevi Sofiyi Golshanskoyi 1453 1455 Vidannya prisvyatili korolyu Sigizmundu II Avgustu Pereklad z Vulgati vikonav profesor teologiyi Yagellonskogo universitetu Yan Nich molodshij z Lvova Bibliya bula perevidana 1575 Pereklad u piznishi chasi vvazhali nedoskonalim cherez chaste vzhivannya starosvitskih sliv visloviv dialektizmiv znachnij vpliv cheskih dzherel Nastupne katolicke vidannya Bibliyi polskoyu movoyu z yavilosya 1599 r ce Bibliya Vuyeka Zavdyaki proyektovi 1989 Biblia Slavica vijshlo reprintne vidannya Bibliyi Leopoliti Do vidannya Bibliyi Sharffenbergi nadrukuvali 1556 Novij Zapovit sho mistiv povchannya proroctva Starogo Zapovitu Jogo perevidavali u 1564 1566 1568 rokah Krim togo 1563 dlya kalvinistiv nadrukuvali Bibliyu Berestejsku na zamovlennya Mikoli Radzivilla Chornogo chij sin katolik Mikola Radzivill Siritka vikupiv znachnu chastinu nakladu i nakazav publichno spaliti Nesvizka Bibliya 1574 bula nadrukovana dlya arian Bibliyi buli perevidani zavdyaki proyektovi Biblia Slavica PosilannyaBiblia Leopolity prezentacja ilustracji 9 chervnya 2007 u Wayback Machine pol pol Elzbieta Belcarzowa Polskie i czeskie zrodla przekladu Biblii Leopolity W wo Lexis Krakow 2006 18 grudnya 2015 u Wayback Machine pol pol PrimitkiJan Leopolita mlodszy pol