Будда Медицини, Бгайсадж'я-гуру (тиб. Манла, sMan bla), Бхайсадж'яраджа (санскр. भैषज्यगुरु, «вчитель-цілитель»; Бгайсадж'я-гуру Вайдуря Прабга-раджа санскр. भैषज्यगुरुवैडूर्यप्रभाराज, «вчитель-цілитель і раджа лазурового світла»; Яоши кит. 藥師如來, «Будда-цілитель», Якусі яп. 薬師如来, якусі-ньорай, «Будда-цілитель») — Будда в махаянській течії буддизму. Відомий як «Будда-цілитель» або «бодгісаттва-цілитель». Зображається у вигляді лікаря, який сутрами оздоровлює людей.
Іконопис
Бхагаджайагуру, як правило, зображений одягненим у три мантії буддиського ченця, тримаючи в лівій руці посуд з цілющим нектаром, а правою — на правому коліні, тримаючи ніжку плоду Аруни або Миробалана між великим і вказівним пальцями. У сутрі він також описується своєю аурою світла кольору берилу. На китайських зображеннях він іноді тримає пагоду, що символізує десять тисяч Будд трьох періодів часу. Він також зображений стоячи на північній стелі Вей приблизно з 500 р. н. е., яка зараз знаходиться в Музеї мистецтв Метрополітен, у супроводі двох своїх служителів, Сур'япрабхи та Кандрапрабхи. Усередині ореолу зображені Сім Бхагаджайагуру Будд і сім апсар.
Дванадцять обітниць
12 прагнень або обітниць:
1. Я обіцяю, що моє тіло буде сяяти променями блискучого світла на цей нескінченний і безмежний світ, омиваючи всіх істот, позбавляючи їхнього невігластва та турбот за допомогою мого вчення. Нехай усі істоти будуть схожі на мене, з досконалим статусом і характером, піднесеними розумом і душею і, нарешті, досягнуть просвітлення, як Будда
2. Я обіцяю, що моє тіло буде схоже на кришталь, чисте і бездоганне, що випромінює промені чудового світла до кожного куточка, освітлюючи і просвітлюючи всіх істот мудрістю. З благословеннями співчуття нехай усі істоти зміцнять свою духовну силу та фізичну енергію, щоб вони могли здійснити свої мрії правильним шляхом
3. Я обіцяю, що даруватиму, безмежною мудрістю, всім істотам — невичерпними речами, яких вони потребують, позбавляючи їх від усього болю та провин, що виникають внаслідок матеріалістичних бажань. Незважаючи на те, що одяг, їжа, проживання та транспорт є необхідними предметами, їх слід також використовувати розумно. Окрім власного споживання, решту слід щедро ділити з громадою, щоб усі могли гармонійно жити разом
4. Я обіцяю повести тих, хто збився з дороги, на шлях праведності. Нехай вони будуть виправлені і повернуті на шлях Будди для просвітлення
5. Я обіцяю, що дам змогу всім живим істотам виконувати заповіді щодо духовної чистоти та моральної поведінки. У разі будь-яких рецидивів або порушень вони повинні керуватися покаянням. За умови, що вони щиро шкодують про свої вчинки і обіцяють зміни постійними молитвами і міцною вірою в Будду, вони зможуть отримати промені прощення, відновити втрачену мораль і чистоту
6. Я обіцяю, що всі істоти, які мають фізичні вади чи хворі у всіх аспектах, мають бути благословенні міцним здоров'ям, як фізичним, так і психічним. Усі, хто віддано вклоняється Будді, будуть благословенні
7. Я обіцяю полегшити біль і злидні дуже хворих та бідних. Вилікувати хворих, допомогти безпорадним, допомогти бідним
8. Я обіцяю допомогти жінкам, які зазнають страждань і тортур та шукають перетворення на чоловіків. Почувши моє ім'я, віддавши данину поклоніння та молитва, їхні побажання будуть виконані, зрештою вони досягнуть стану Будди
9. Я обіцяю звільнити всіх істот від злих думок та їх контролю. Я поведу їх шляхом світла, виховуючи їх у праведності та честі, отже вони йтимуть шляхом Будди.
10. Я обіцяю врятувати в'язнів, які справді покаялися, та жертв стихійних лих. Мої верховні сили благословлять тих хто щирий, та звільнять від страждань
11. Я обіцяю рятувати тих хто страждає від голоду, і тих хто вчинив злочин, щоб отримати їжу. Якщо вони почують моє ім'я і віддано його шануватимуть, я приведу їх до переваг Дхарми і запропоную їм найкращу їжу, щоб вони в решті могли вести спокійне і щасливе життя
12. Я обіцяю врятувати тих, хто страждає від злиднів, замучені комарами та осами день і ніч. Якщо вони натраплять на моє ім'я, щиро плекатимуть його і будуть практикувати Дхарму, щоб зміцнити свої заслуги, вони зможуть досягти своїх бажань
Значення
Тибетський Буддизм
Практика Будди Медицини, Верховного Цілителя (або Санге Манла тибетською) — це не тільки дуже потужний метод зцілення та збільшення цілющих сил, як для себе, так і для інших, але також для подолання внутрішньої хвороби прихильності, ненависті та незнання, таким чином, медитація на Будди Медицини може допомогти зменшити фізичні та психічні захворювання та страждання.
Мантра Будди Медицини, вважається надзвичайно потужною для зцілення фізичних захворювань та очищення негативної карми. Одна з практик Будди Медицини проводиться тоді, коли хтось уражений хворобою. Пацієнт, повинен прочитати довгу мантру 108 разів над склянкою води. Вважається, що вода, після такого начитування, стає благословенна силою мантри та благословенням самого Будди Медицини, пацієнт випиває цю воду. Практику повторюють щодня, поки хвороба не буде вилікувана.
Мантра
Існує кілька розповсюджених мантр Будди Медицини.
Одна (так звана довга мантра), у Бхайсаджйа-гуру-вайрюр'а-прабха-раджа-Сутрі,- Будда Медицина описується як той хто увійшов у стан самадхі, що називається «Усунення всіх страждань і недуг чуттєвих істот». З цього стану самадхі він говорив :
ОМ НАМО БХАҐАВАТЕ БХАЙСАДЖ'Я ГУРУ ВАЙДУР'Я ПРАБХА РАДЖАЯ ТАТХАГАТАЯ АРХАТЕ САМ'ЯКСАМ БУДДАЯ ТАдЯТХА ОМ БХАЙСАДЖ'Я БХАЙСАДЖ'Я МАХА БХАЙСАДЖ'Я БХАЙСАДЖ'Я / РАДЖАя / САМУДҐАТЕ СВАХА
namo bhagavate bhaiṣajyaguru vaiḍūryaprabhārājāya tathāgatāya - arhate samyaksaṃbuddhāya tadyathā: oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye bhaiṣajya-samudgate svāhā IAST
Іншою є така (так звана коротка мантра або мантра серця):
ТАЯТА ОМ БЕКАНЗЕ БЕКАНЗЕ МАГА БЕКАНЗЕ БЕКАНЗЕ РАДЗА САМУДҐАТЕ СОХА
TADYATA OM BHEKHANDZYE BHEKHANDZYE MAHA BHEKHANDZYE (BHEKHANDZYE) RAJA SAMUDGATE SVAHA
Див. також
Примітки
- S. C. Bosch Reitz, «Trinity of the Buddha of Healing», Metropolitan Museum of Art Bulletin, Vol 19, No. 4 (Apr., 1924), pp. 86-91.
- (англ.)Вен. Сюань Юнг. «Сутра медицини Будди» (2001). від оригіналу 4 квітня 2007 року. Отримано 2007-04-15.
- Mantra of the Medicine Master [ 5 травня 2021 у Wayback Machine.] (Buddha Sutras Mantras Sanskrit)
- Мантра [ 10 травня 2021 у Wayback Machine.](09/05/2021)
- (PDF). Архів оригіналу (PDF) за 1 березня 2021. Процитовано 9 травня 2021.
Джерела та література
- Рубель В. А. Історія середньовічного Сходу: Курс лекцій: Навч. посібник. — К. : Либідь, 1997. — 462 с. — . (С.?)
- Бгайсадж'я-гуру // 『日本大百科全書』 [Енциклопедія Ніппоніка]. — 第2版. — 東京: 小学館, 1994—1997. — 全26冊. (яп.) (С.?)
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Бгайсадж'я-гуру |
- Архів:
- Medicine Master Sutra [ 10 травня 2021 у Wayback Machine.]
- (SGI Library Online)
- (рос.) Словник буддійських термінів [ 16 серпня 2010 у Wayback Machine.][недоступне посилання з травень2021]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Budda Medicini Bgajsadzh ya guru tib Manla sMan bla Bhajsadzh yaradzha sanskr भ षज यग र vchitel cilitel Bgajsadzh ya guru Vajdurya Prabga radzha sanskr भ षज यग र व ड र यप रभ र ज vchitel cilitel i radzha lazurovogo svitla Yaoshi kit 藥師如來 Budda cilitel Yakusi yap 薬師如来 yakusi noraj Budda cilitel Budda v mahayanskij techiyi buddizmu Vidomij yak Budda cilitel abo bodgisattva cilitel Zobrazhayetsya u viglyadi likarya yakij sutrami ozdorovlyuye lyudej Bgajsadzh ya guruIkonopisIlyustraciya Budda Medicini Sinye berilove syajvo sho visvitlyuye chotiri tantri napisana des 1720 r Dezi Sange Dyaco regentom Dezi 5 go Dalaj lami chastka Bhagadzhajaguru yak pravilo zobrazhenij odyagnenim u tri mantiyi buddiskogo chencya trimayuchi v livij ruci posud z cilyushim nektarom a pravoyu na pravomu kolini trimayuchi nizhku plodu Aruni abo Mirobalana mizh velikim i vkazivnim palcyami U sutri vin takozh opisuyetsya svoyeyu auroyu svitla koloru berilu Na kitajskih zobrazhennyah vin inodi trimaye pagodu sho simvolizuye desyat tisyach Budd troh periodiv chasu Vin takozh zobrazhenij stoyachi na pivnichnij steli Vej priblizno z 500 r n e yaka zaraz znahoditsya v Muzeyi mistectv Metropoliten u suprovodi dvoh svoyih sluzhiteliv Sur yaprabhi ta Kandraprabhi Useredini oreolu zobrazheni Sim Bhagadzhajaguru Budd i sim apsar Dvanadcyat obitnic12 pragnen abo obitnic 1 Ya obicyayu sho moye tilo bude syayati promenyami bliskuchogo svitla na cej neskinchennij i bezmezhnij svit omivayuchi vsih istot pozbavlyayuchi yihnogo neviglastva ta turbot za dopomogoyu mogo vchennya Nehaj usi istoti budut shozhi na mene z doskonalim statusom i harakterom pidnesenimi rozumom i dusheyu i nareshti dosyagnut prosvitlennya yak Budda 2 Ya obicyayu sho moye tilo bude shozhe na krishtal chiste i bezdoganne sho viprominyuye promeni chudovogo svitla do kozhnogo kutochka osvitlyuyuchi i prosvitlyuyuchi vsih istot mudristyu Z blagoslovennyami spivchuttya nehaj usi istoti zmicnyat svoyu duhovnu silu ta fizichnu energiyu shob voni mogli zdijsniti svoyi mriyi pravilnim shlyahom 3 Ya obicyayu sho daruvatimu bezmezhnoyu mudristyu vsim istotam nevicherpnimi rechami yakih voni potrebuyut pozbavlyayuchi yih vid usogo bolyu ta provin sho vinikayut vnaslidok materialistichnih bazhan Nezvazhayuchi na te sho odyag yizha prozhivannya ta transport ye neobhidnimi predmetami yih slid takozh vikoristovuvati rozumno Okrim vlasnogo spozhivannya reshtu slid shedro diliti z gromadoyu shob usi mogli garmonijno zhiti razom 4 Ya obicyayu povesti tih hto zbivsya z dorogi na shlyah pravednosti Nehaj voni budut vipravleni i povernuti na shlyah Buddi dlya prosvitlennya 5 Ya obicyayu sho dam zmogu vsim zhivim istotam vikonuvati zapovidi shodo duhovnoyi chistoti ta moralnoyi povedinki U razi bud yakih recidiviv abo porushen voni povinni keruvatisya pokayannyam Za umovi sho voni shiro shkoduyut pro svoyi vchinki i obicyayut zmini postijnimi molitvami i micnoyu viroyu v Buddu voni zmozhut otrimati promeni proshennya vidnoviti vtrachenu moral i chistotu 6 Ya obicyayu sho vsi istoti yaki mayut fizichni vadi chi hvori u vsih aspektah mayut buti blagoslovenni micnim zdorov yam yak fizichnim tak i psihichnim Usi hto viddano vklonyayetsya Buddi budut blagoslovenni 7 Ya obicyayu polegshiti bil i zlidni duzhe hvorih ta bidnih Vilikuvati hvorih dopomogti bezporadnim dopomogti bidnim 8 Ya obicyayu dopomogti zhinkam yaki zaznayut strazhdan i tortur ta shukayut peretvorennya na cholovikiv Pochuvshi moye im ya viddavshi daninu pokloninnya ta molitva yihni pobazhannya budut vikonani zreshtoyu voni dosyagnut stanu Buddi 9 Ya obicyayu zvilniti vsih istot vid zlih dumok ta yih kontrolyu Ya povedu yih shlyahom svitla vihovuyuchi yih u pravednosti ta chesti otzhe voni jtimut shlyahom Buddi 10 Ya obicyayu vryatuvati v yazniv yaki spravdi pokayalisya ta zhertv stihijnih lih Moyi verhovni sili blagoslovlyat tih hto shirij ta zvilnyat vid strazhdan 11 Ya obicyayu ryatuvati tih hto strazhdaye vid golodu i tih hto vchiniv zlochin shob otrimati yizhu Yaksho voni pochuyut moye im ya i viddano jogo shanuvatimut ya privedu yih do perevag Dharmi i zaproponuyu yim najkrashu yizhu shob voni v reshti mogli vesti spokijne i shaslive zhittya 12 Ya obicyayu vryatuvati tih hto strazhdaye vid zlidniv zamucheni komarami ta osami den i nich Yaksho voni natraplyat na moye im ya shiro plekatimut jogo i budut praktikuvati Dharmu shob zmicniti svoyi zaslugi voni zmozhut dosyagti svoyih bazhanZnachennyaTibetskij Buddizm Praktika Buddi Medicini Verhovnogo Cilitelya abo Sange Manla tibetskoyu ce ne tilki duzhe potuzhnij metod zcilennya ta zbilshennya cilyushih sil yak dlya sebe tak i dlya inshih ale takozh dlya podolannya vnutrishnoyi hvorobi prihilnosti nenavisti ta neznannya takim chinom meditaciya na Buddi Medicini mozhe dopomogti zmenshiti fizichni ta psihichni zahvoryuvannya ta strazhdannya Mantra Buddi Medicini vvazhayetsya nadzvichajno potuzhnoyu dlya zcilennya fizichnih zahvoryuvan ta ochishennya negativnoyi karmi Odna z praktik Buddi Medicini provoditsya todi koli htos urazhenij hvoroboyu Paciyent povinen prochitati dovgu mantru 108 raziv nad sklyankoyu vodi Vvazhayetsya sho voda pislya takogo nachituvannya staye blagoslovenna siloyu mantri ta blagoslovennyam samogo Buddi Medicini paciyent vipivaye cyu vodu Praktiku povtoryuyut shodnya poki hvoroba ne bude vilikuvana MantraIsnuye kilka rozpovsyudzhenih mantr Buddi Medicini Odna tak zvana dovga mantra u Bhajsadzhja guru vajryur a prabha radzha Sutri Budda Medicina opisuyetsya yak toj hto uvijshov u stan samadhi sho nazivayetsya Usunennya vsih strazhdan i nedug chuttyevih istot Z cogo stanu samadhi vin govoriv OM NAMO BHAGAVATE BHAJSADZh Ya GURU VAJDUR Ya PRABHA RADZhAYa TATHAGATAYa ARHATE SAM YaKSAM BUDDAYa TAdYaTHA OM BHAJSADZh Ya BHAJSADZh Ya MAHA BHAJSADZh Ya BHAJSADZh Ya RADZhAya SAMUDGATE SVAHA namo bhagavate bhaiṣajyaguru vaiḍuryaprabharajaya tathagataya arhate samyaksaṃbuddhaya tadyatha oṃ bhaiṣajye bhaiṣajye bhaiṣajya samudgate svahaIAST Inshoyu ye taka tak zvana korotka mantra abo mantra sercya TAYaTA OM BEKANZE BEKANZE MAGA BEKANZE BEKANZE RADZA SAMUDGATE SOHA TADYATA OM BHEKHANDZYE BHEKHANDZYE MAHA BHEKHANDZYE BHEKHANDZYE RAJA SAMUDGATE SVAHADiv takozhAdi BuddaPrimitkiS C Bosch Reitz Trinity of the Buddha of Healing Metropolitan Museum of Art Bulletin Vol 19 No 4 Apr 1924 pp 86 91 angl Ven Syuan Yung Sutra medicini Buddi 2001 vid originalu 4 kvitnya 2007 roku Otrimano 2007 04 15 Mantra of the Medicine Master 5 travnya 2021 u Wayback Machine Buddha Sutras Mantras Sanskrit Mantra 10 travnya 2021 u Wayback Machine 09 05 2021 PDF Arhiv originalu PDF za 1 bereznya 2021 Procitovano 9 travnya 2021 Dzherela ta literaturaRubel V A Istoriya serednovichnogo Shodu Kurs lekcij Navch posibnik K Libid 1997 462 s ISBN 5 325 00775 0 S Bgajsadzh ya guru 日本大百科全書 Enciklopediya Nipponika 第2版 東京 小学館 1994 1997 全26冊 yap S PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Bgajsadzh ya guru Arhiv Medicine Master Sutra 10 travnya 2021 u Wayback Machine SGI Library Online ros Slovnik buddijskih terminiv 16 serpnya 2010 u Wayback Machine nedostupne posilannya z traven2021