Баща́нська плита́ (хорв. Baščanska ploča, плита з Ба́шки) — одна з найстаріших пам'яток хорватської писемності та один із найстаріших і найзначніших зі збережених глаголичних пам'ятників. Датують межею XI—XII століть.
Плиту знайшли 1851 року під час археологічних розкопок у романській церкві святої Луції в селі Юрандвор поруч із селищем Башка в південній частині острова Крк. Від 1934 року плита зберігається в Хорватській академії наук і мистецтв у Загребі. У церкві святої Луції помістили точну копію пам'ятки.
Опис
Кам'яна плита містить напис, текст якого каже про пожертву королем Дмитром Звонимиром землі бенедиктинському абатству під управлінням абата Држихи. Напис містить 13 рядків, загалом непогано зберігся. Два фрагменти плити в правій частині були знайдені надщербленими від основної плити, але й вони зберегли вибитий текст. Бащанський напис виконано глаголицею, він містить ряд характерних особливостей хорватського ізводу церковнослов'янської мови. Бащанська плита — це єдиний збережений зразок перехідного типу глаголичної абетки від «круглої» (болгарсько-македонської) до «кутастої» (власне хорватської).
Бащанський напис — найстаріше зі збережених письмових джерел, де згадано прикметник «хорватський» хорватською мовою. Існує кілька давніших хорватсько-глаголичних написів (Пломінська плита, Валунська плита і Кркський напис, що датуються XI століттям), але вони поступаються Бащанській плиті обсягом і рівнем збереженості. Напис виконано хорватським ізводом церковнослов'янської мови і він вважається одним з найдавніших свідчень періоду зародження власне хорватської мови.
Текст Бащанського напису зображений на аверсі банкноти в 100 кун разом з портретом поета-класика Івана Мажуранича.
Текст
Оригінальний текст
ⰰⰸⱏ–––––ⱌⰰⰻⱄⱀⰰ––ⱅⰰⰳⱁⰴⱆⱈⰰⰰⰸⱏ
ⱁⱂⰰⱅ–ⰴⱃⱏⰶⰻⱈⱝⱂⰻⱄⰰⱈⱏⱄⰵⱁⰾⰵⰴⰻⱑⱓⰶⰵ
ⰴⰰⰸⱏⰲⱏⱀⰻⰿⱃⱏⰽⱃⰰⰾⱏⱈⱃⱏⰲⱝⱅⱏⱄⰽⱏ–––
ⰴⱀⰻⱄⰲⱁⱗⰲⱏⱄⰲⰵⱅⱆⱓⰾⱆⱌⰻⱓⰻⱄⰲⰵ––
ⰿⰻⰶⱆⱂⱝⱀⱏⰴⰵⱄⰻ–ⱃⱝⰽⱃⱏⰱⱝⰲⱑⰿⱃⱝ–––ⱏⰲ––
ⱌⱑⱂⱃⰱⱏⱀⰵⰱⰳⰰ–ⱏⱂⱁⱄⰾ–ⰲⰻⱀⱁⰴⰾⱑ––ⰲⰰⰲⱁ
ⱅⱁⱌⱑⰴⰰⰻⰶⰵⱅⱉⱂⱁⱃⱒⰵⰽⰾⱏⱀⰻⰻⰱⱁⰻⰱ–ⰰⱀⰾⰰⰻⰳⰵ
ⰲⰰⰼⰾⰻⱄⱅ҃ⰻⰻⱄⱅ҃ⰰⱑⰾⱆⱌⰻⱑⰰⱞⱀⱏⰴⰰⰻⰾⰵⱄⰴⱑⰶⰻⰲⰵ
ⱅⱏⱞⱉⰾⰻⰸⱝⱀⰵⰱ҃ⱁⰳⰰⰰⰸⱏⱁⱀⱝⱅⱏⰴⰱⱃⱉⰲⱜⱅⱏⰸⱏ
ⰴⱝⱈⱏⱌⱃ꙯ⱑⰽⱏⰲⱏⱄⰻⱅⰻⱄⰲⱉⰵⱓⰱⱃⱝⰰⱜⱓⱄⱏⰴⰵⰲ
ⰵⱅⰻⱓⰲⱏⰴⱀⰻⰽⱏⱀⰵⰸⰰⰽⱉⱄⱏⱞⱏⱅⱝⱉⰱⰾⰰⰾ
ⰰⱓⱋⱝⰳⱉⰲⱏⱄⱆⰽⱏⱃⱝⰻⱀⱆⰻⰱⱑⱎⰵⰲⱏⱅⱏⰾNⱜⱞ
ⱜⰽⱆⰾⱝⰲⱏⱉтⱉⱒⱍ–––ⰲⰵт꙯ⱆⱓⰾⱆⱌ꙯ⱜⱓⰲⱏⰵⰾⰻNⱉ
Транслітерація
транслітерація латиницею | текст сучасною хорватською | український переклад |
---|---|---|
|
|
|
Посилання
Вікісховище має мультимедійні дані за темою: Башчанська плита |
- Darko Zubrinic The Baska tablet — precious stone of Croatian literacy на www.croatianhistory.net [ 7 серпня 2011 у Wayback Machine.] (англ.)
- Dr. sc. Mateo Zagar (англ.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Basha nska plita horv Bascanska ploca plita z Ba shki odna z najstarishih pam yatok horvatskoyi pisemnosti ta odin iz najstarishih i najznachnishih zi zberezhenih glagolichnih pam yatnikiv Datuyut mezheyu XI XII stolit Bashanska plita Plitu znajshli 1851 roku pid chas arheologichnih rozkopok u romanskij cerkvi svyatoyi Luciyi v seli Yurandvor poruch iz selishem Bashka v pivdennij chastini ostrova Krk Vid 1934 roku plita zberigayetsya v Horvatskij akademiyi nauk i mistectv u Zagrebi U cerkvi svyatoyi Luciyi pomistili tochnu kopiyu pam yatki OpisBashanska plita vistavlena v Horvatskij akademiyi nauk i mistectv Kam yana plita mistit napis tekst yakogo kazhe pro pozhertvu korolem Dmitrom Zvonimirom zemli benediktinskomu abatstvu pid upravlinnyam abata Drzhihi Napis mistit 13 ryadkiv zagalom nepogano zberigsya Dva fragmenti pliti v pravij chastini buli znajdeni nadsherblenimi vid osnovnoyi pliti ale j voni zberegli vibitij tekst Bashanskij napis vikonano glagoliceyu vin mistit ryad harakternih osoblivostej horvatskogo izvodu cerkovnoslov yanskoyi movi Bashanska plita ce yedinij zberezhenij zrazok perehidnogo tipu glagolichnoyi abetki vid krugloyi bolgarsko makedonskoyi do kutastoyi vlasne horvatskoyi Bashanskij napis najstarishe zi zberezhenih pismovih dzherel de zgadano prikmetnik horvatskij horvatskoyu movoyu Isnuye kilka davnishih horvatsko glagolichnih napisiv Plominska plita Valunska plita i Krkskij napis sho datuyutsya XI stolittyam ale voni postupayutsya Bashanskij pliti obsyagom i rivnem zberezhenosti Napis vikonano horvatskim izvodom cerkovnoslov yanskoyi movi i vin vvazhayetsya odnim z najdavnishih svidchen periodu zarodzhennya vlasne horvatskoyi movi Tekst Bashanskogo napisu zobrazhenij na aversi banknoti v 100 kun razom z portretom poeta klasika Ivana Mazhuranicha TekstOriginalnij tekst ⰰⰸⱏ ⱌⰰⰻⱄⱀⰰ ⱅⰰⰳⱁⰴⱆⱈⰰⰰⰸ ⱏ ⱁⱂⰰⱅ ⰴⱃⱏⰶⰻⱈⱝⱂⰻⱄⰰⱈⱏⱄⰵⱁⰾⰵⰴⰻⱑⱓ ⰶⰵ ⰴⰰⰸⱏⰲⱏⱀⰻⰿⱃⱏⰽⱃⰰⰾⱏⱈⱃⱏⰲⱝⱅⱏⱄⰽ ⱏ ⰴⱀⰻⱄⰲⱁⱗⰲⱏⱄⰲⰵⱅⱆⱓⰾ ⱆⱌⰻⱓⰻⱄⰲⰵ ⰿⰻⰶⱆⱂⱝⱀⱏⰴⰵⱄⰻ ⱃⱝⰽⱃⱏⰱⱝⰲⱑⰿⱃⱝ ⱏⰲ ⱌⱑⱂⱃⰱⱏⱀⰵⰱⰳⰰ ⱏⱂⱁⱄⰾ ⰲⰻⱀⱁⰴⰾⱑ ⰲⰰⰲⱁ ⱅⱁⱌⱑⰴⰰⰻⰶⰵⱅⱉⱂⱁⱃⱒⰵⰽⰾⱏⱀⰻⰻⰱⱁⰻⰱ ⰰⱀ ⰾⰰⰻⰳⰵ ⰲⰰⰼⰾⰻⱄⱅ ⰻⰻⱄⱅ ⰰⱑⰾⱆⱌⰻⱑⰰⱞⱀⱏⰴⰰⰻⰾⰵⱄⰴ ⱑⰶⰻⰲⰵ ⱅⱏⱞⱉⰾⰻⰸⱝⱀⰵⰱ ⱁⰳⰰⰰⰸⱏⱁⱀⱝⱅⱏⰴⰱⱃⱉⰲ ⱜⱅⱏⰸⱏ ⰴⱝⱈⱏⱌⱃ ⱑⰽⱏⰲⱏⱄⰻⱅⰻⱄⰲⱉⰵⱓⰱⱃⱝⰰ ⱜⱓ ⱄⱏⰴⰵⰲ ⰵⱅⰻⱓ ⰲⱏⰴⱀⰻⰽⱏⱀⰵⰸⰰⰽⱉⱄⱏⱞⱏⱅ ⱝⱉⰱⰾⰰⰾ ⰰⱓⱋⱝⰳⱉⰲⱏⱄⱆⰽⱏⱃⱝⰻⱀⱆⰻⰱⱑⱎⰵⰲⱏⱅⱏ ⰾN ⱜⱞ ⱜⰽⱆⰾⱝⰲⱏ ⱉt ⱉⱒⱍ ⰲ ⰵt ⱆⱓⰾⱆⱌ ⱜⱓⰲ ⱏ ⰵⰾⰻN ⱉ Transliteraciya transliteraciya latiniceyu tekst suchasnoyu horvatskoyu ukrayinskij perekladA Z V IME O TCA I S I NA I S VE TAGO DUHA AZ OPAT DRZIHA PISAH SE O LEDI N E JuZE DA ZVNIM I R KRAL HRVATSKI V DNI SVOJe V SVETUJu LUCIJu I S VEDO MI ZUPAN DESIMRA KR BA VE MRA TIN V L I CE PR I BNEBZA S POSL VIN OD O LE EK O V V O TOCE DA IZE TO PORECE KLNI I BO G I BI 12 AP OSTO LA I G 4 E VA N J E LISTI I S VE TAE LUCIE AM E N DA IZE SDE ZIVE T MOLI ZA NE BOGA AZ OPAT D O BROVIT Z DAH CREKV SIJu I SVOEJu BRATIJu S DEV ETIJu V DNI KNEZA KOSMTA OBLAD AJuCAGO VSU KRAINU I BESE V T DNI M IKULA V OTOCCI S S VETUJu LUCIJu V EDINO Ja u ime Oca i Sina i Svetoga Duha Ja opat Drziha pisah ovo o ledini koju dade Zvonimir kralj hrvatski u dane svoje svetoj Luciji Svjedoce mi zupan Desimir u Krbavi Martin u Li ci Piribineg u Vinodolu i Jakov na o toku Da tko porece nega ga prokune i Bog i 12 apostola i 4 e vanđelista i sveta Lucija Amen Neka onaj tko ovdje zivi moli za njih Boga Ja opat Dobrovit zi dah crkvu ovu sa svoje dev etero brace u dane kneza Kosmata koji je vl adao cijelom Krajinom I bijase u te dane Mi kula u Otoccu sa svetom Lucijom zajedno Vo im ya Otcya i Sina i Svyatogo Duha ya abat Drzhiha napisav pro zemlyu yaku dav Zvonimir korol horvatskij korol u den svoyeyi svyatoyi Luciyi Svidkami meni zhupan Desimir u Krbavi Martin u Li ci Piribineg u Vinodolu i Yakov na o toku Yak hto poreche stane superechiti nehaj jogo proklyane i Bog i 12 apostoliv i 4 ye vangelista i svyata Luciya Amen Nehaj hto b tut ni zhiv moli za nih Boga Ya abat Dobrovit z viv cerkvu cyu zi svoyimi dev ya tma bratami u dni knyazya Kosmata yakij volo div usiyeyu krayinoyu I buli v ti dni Mi kula u Otochcyu zi svyatoyu Luciyeyu zayedno PosilannyaVikishovishe maye multimedijni dani za temoyu Bashchanska plitaDarko Zubrinic The Baska tablet precious stone of Croatian literacy na www croatianhistory net 7 serpnya 2011 u Wayback Machine angl Dr sc Mateo Zagar angl