«Барильце амонтильядо» — оповідання Едґара Аллана По, вперше опубліковане у 1846 році.
Барильце амонтильядо | ||||
---|---|---|---|---|
The Cask of Amontillado | ||||
Ілюстрація до твору художника Артура Рекгема, 1935 | ||||
Назва на честь | d | |||
Жанр | фантастика жахів | |||
Форма | оповідання | |||
Автор | Едгар Аллан По | |||
Мова | американська англійська | |||
Опубліковано | листопад 1846 | |||
Країна | США | |||
Видання | Godey's Lady's Book | |||
| ||||
Цей твір у Вікісховищі | ||||
Цей твір у Вікіджерелах |
Сюжет розповідає історію дворянина, котрий здійснив довгоочікувану помсту кривднику так, що її ніхто не зумів розкрити.
Сюжет
Збіднілий дворянин на ім'я Монтрезор розповідає, як помстився своєму кривднику, заможному та знаменитому дворянину Фортунато. Він згадує численні приниження, яких зазнав від Фортунато, проте не описує їх (що може натякати на божевілля оповідача). Монтрезор обирає часом здійснення помсти міський карнавал, коли кривдник буде напідпитку. Подбавши, аби тоді нікого не було в його маєтку, оповідач вирушає перестріти Фортунато, котрий повертається з карнавалу в костюмі блазня.
Монтрезор каже до Фортунато, що купив барильце рідкісного вина [en], проте сумнівається, чи його бува не обманули. Фортунато — відомий знавець вин і дуже пишається своєю репутацією в цьому питанні. Оповідач дражнить Фортунато словами, що хоче звернутися до іншого знавця вин, Лючезі, щоб перевірити справжність амонтильядо. Гордовитий Фортунато наполягає, що він справиться з цим краще, тоді як Монтрезор вдає, наче відмовляє його. Зрештою його жертва вирушає з ним до маєтку.
У підвалі маєтку виявляється вогко, до того ж там знаходиться поховання предків, що спричиняє у Фортунато кашель, але Монтрезор притуплює його відчуття, давши випити вина. Фортунато випиває «за мерців, які спочивають у цьому підземеллі». Потім він запитує що означає герб роду Монтрезора — ступня на синьому тлі, що наступає на змію, котра кусає ступню за п'яту. Той пояснює девізом роду — «Nemo me impune lacessit» (Ніхто не образить мене безкарно). Також Фортунато цікавиться, чи не належить той до масонської ложі, на що той відповідає ствердно. Фортунато спершу не вірить, та Монтрезор на доказ своїх слів показує залишену в підземеллі символічну кельму (лопатку для штукатурки). Фортунато не помічає небезпеки, іде далі й через сп'яніння не помічає тривожних натяків на свою майбутню долю.
Монтрезор приводить Фортунато до ніші в стіні, де начебто стоїть барильце амонтильядо. Коли Фортунато ступає в нішу, Монтрезор обмотує його ланцюгом, прикутим до стіни, та замуровує нішу. Фортунато не може до нього дотягнутися, він кричить, лається, благає випустити, а Монтрезор перекрикує його. Фортунато хапається за надію, що це був розіграш, однак Монтрезор не зжалюється. Він вкидає до ніші смолоскип і кладе останню цеглину. Він погано почувається, але списує це на вогкість підземелля. Потім він тинькує стіну та загороджує її кістками, приховавши всі сліди вбивства.
Закінчується оповідь словами Монтрезора, що вже 50 років як ніхто не торкався того місця. In pace requiescat!
Посилання
- «The Cask of Amontillado» — текст першого видання 1846 р. [ 13 липня 2021 у Wayback Machine.]
Це незавершена стаття про літературу. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Barilce amontilyado opovidannya Edgara Allana Po vpershe opublikovane u 1846 roci Barilce amontilyadoThe Cask of AmontilladoIlyustraciya do tvoru hudozhnika Artura Rekgema 1935Nazva na chestdZhanrfantastika zhahivFormaopovidannyaAvtorEdgar Allan PoMovaamerikanska anglijskaOpublikovanolistopad 1846Krayina SShAVidannyaGodey s Lady s Book Cej tvir u Vikishovishi Cej tvir u Vikidzherelah Syuzhet rozpovidaye istoriyu dvoryanina kotrij zdijsniv dovgoochikuvanu pomstu krivdniku tak sho yiyi nihto ne zumiv rozkriti SyuzhetZbidnilij dvoryanin na im ya Montrezor rozpovidaye yak pomstivsya svoyemu krivdniku zamozhnomu ta znamenitomu dvoryaninu Fortunato Vin zgaduye chislenni prinizhennya yakih zaznav vid Fortunato prote ne opisuye yih sho mozhe natyakati na bozhevillya opovidacha Montrezor obiraye chasom zdijsnennya pomsti miskij karnaval koli krivdnik bude napidpitku Podbavshi abi todi nikogo ne bulo v jogo mayetku opovidach virushaye perestriti Fortunato kotrij povertayetsya z karnavalu v kostyumi blaznya Montrezor kazhe do Fortunato sho kupiv barilce ridkisnogo vina en prote sumnivayetsya chi jogo buva ne obmanuli Fortunato vidomij znavec vin i duzhe pishayetsya svoyeyu reputaciyeyu v comu pitanni Opovidach drazhnit Fortunato slovami sho hoche zvernutisya do inshogo znavcya vin Lyuchezi shob pereviriti spravzhnist amontilyado Gordovitij Fortunato napolyagaye sho vin spravitsya z cim krashe todi yak Montrezor vdaye nache vidmovlyaye jogo Zreshtoyu jogo zhertva virushaye z nim do mayetku U pidvali mayetku viyavlyayetsya vogko do togo zh tam znahoditsya pohovannya predkiv sho sprichinyaye u Fortunato kashel ale Montrezor prituplyuye jogo vidchuttya davshi vipiti vina Fortunato vipivaye za merciv yaki spochivayut u comu pidzemelli Potim vin zapituye sho oznachaye gerb rodu Montrezora stupnya na sinomu tli sho nastupaye na zmiyu kotra kusaye stupnyu za p yatu Toj poyasnyuye devizom rodu Nemo me impune lacessit Nihto ne obrazit mene bezkarno Takozh Fortunato cikavitsya chi ne nalezhit toj do masonskoyi lozhi na sho toj vidpovidaye stverdno Fortunato spershu ne virit ta Montrezor na dokaz svoyih sliv pokazuye zalishenu v pidzemelli simvolichnu kelmu lopatku dlya shtukaturki Fortunato ne pomichaye nebezpeki ide dali j cherez sp yaninnya ne pomichaye trivozhnih natyakiv na svoyu majbutnyu dolyu Montrezor privodit Fortunato do nishi v stini de nachebto stoyit barilce amontilyado Koli Fortunato stupaye v nishu Montrezor obmotuye jogo lancyugom prikutim do stini ta zamurovuye nishu Fortunato ne mozhe do nogo dotyagnutisya vin krichit layetsya blagaye vipustiti a Montrezor perekrikuye jogo Fortunato hapayetsya za nadiyu sho ce buv rozigrash odnak Montrezor ne zzhalyuyetsya Vin vkidaye do nishi smoloskip i klade ostannyu ceglinu Vin pogano pochuvayetsya ale spisuye ce na vogkist pidzemellya Potim vin tinkuye stinu ta zagorodzhuye yiyi kistkami prihovavshi vsi slidi vbivstva Zakinchuyetsya opovid slovami Montrezora sho vzhe 50 rokiv yak nihto ne torkavsya togo miscya In pace requiescat Posilannya The Cask of Amontillado tekst pershogo vidannya 1846 r 13 lipnya 2021 u Wayback Machine Ce nezavershena stattya pro literaturu Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi