Апхаїдзе Шалва Миколайович — (20 липня 1894 — 21 лютого 1968) — грузинський поет, літературний критик і перекладач. Член КПРС з 1945.
Апхаїдзе Шалва Миколайович | ||||
---|---|---|---|---|
Народився | 20 липня 1894 | |||
Помер | 21 лютого 1968 (73 роки) | |||
Діяльність | перекладач, поет | |||
| ||||
Переклав грузинською мовою поезії Тараса Шевченка «Чи ми ще зійдемося знову?», «Закувала зозуленька», «Бували войни й військовії свари», що ввійшли до грузинських видань Шевченка «Вірші і поеми» (Тбілісі, 1939, 1952), «Вибране» (Тбілісі, 1961).
Джерела
- Шевченківський словник : у 2 т. / Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка Академії Наук УРСР. — Київ : Головна редакція УРЕ, 1978.
Це незавершена стаття про письменника. Ви можете проєкту, виправивши або дописавши її. |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Aphayidze Shalva Mikolajovich 20 lipnya 1894 21 lyutogo 1968 gruzinskij poet literaturnij kritik i perekladach Chlen KPRS z 1945 Aphayidze Shalva MikolajovichNarodivsya20 lipnya 1894 1894 07 20 Pomer21 lyutogo 1968 1968 02 21 73 roki Diyalnistperekladach poet Pereklav gruzinskoyu movoyu poeziyi Tarasa Shevchenka Chi mi she zijdemosya znovu Zakuvala zozulenka Buvali vojni j vijskoviyi svari sho vvijshli do gruzinskih vidan Shevchenka Virshi i poemi Tbilisi 1939 1952 Vibrane Tbilisi 1961 DzherelaShevchenkivskij slovnik u 2 t Institut literaturi im T G Shevchenka Akademiyi Nauk URSR Kiyiv Golovna redakciya URE 1978 Ce nezavershena stattya pro pismennika Vi mozhete dopomogti proyektu vipravivshi abo dopisavshi yiyi