Ця стаття не містить . (березень 2023) |
Цю статтю треба для відповідності Вікіпедії. (березень 2023) |
Антоні Лібін-Лібера (нар. 19 квітня 1949, Варшава) - польський письменник, перекладач, театральний режисер, літературний критик, знавець творчості Семюела Беккета. Кавалер Ордену Білого Орла.
Антоні Лібера | |
---|---|
Народився | 19 квітня 1949[1][2] (75 років) Варшава, Польська Народна Республіка |
Країна | Республіка Польща[3] |
Діяльність | мовознавець, літературний критик, театральний режисер, перекладач, письменник |
Alma mater | d |
Знання мов | польська[4][5] |
Членство | Асоціація письменників Польщі і d |
Magnum opus | Q11765848? |
Батько | d[3] |
Нагороди | |
|
Син історика літератури Здіслава Лібери. У 1972 році закінчив польську філологію у Варшавському університеті, а в 1984 році отримав ступінь доктора Польської академії наук. Був співробітником Комітету захисту робітників (КОР) та Комітету соціальної самооборони "КОР" (КСС "КОР").
З 1988 по 1993 рік був співредактором журналу "Пульс", а з 1996 по 2001 рік - літературним керівником Драматичного театру у Варшаві. Член польського ПЕН-клубу та Асоціації польських письменників, а також американського Товариства Семюела Беккета.
Переклав і опублікував усі драматичні твори Семюела Беккета, деякі з його прозових творів, а також есеї та вірші. За переклад книги "Моллой і чотири романи" був удостоєний премії "Literatura na Świecie" у 2005 р. Він також працював режисером п'єс цього автора, ставив їх у Польщі та за кордоном (у Великій Британії, Ірландії та США). Поставив близько тридцяти п'єс. У його постановках брали участь, зокрема, Тадеуш Ломницький, Збіґнєв Запасевич, Майя Коморовська, Адам Ференці, Збіґнєв Замаховський та Анджей Северин, а також британські актори (зокрема, Баррі Макґоверн та Девід Воррілоу).
Він також перекладав трагедії Оскара Уайльда та Софокла (зокрема, "Антігону" та "Царя Едіпа"). Зробив новий переклад "Макбета" Вільяма Шекспіра, поетичного канону Фрідріха Гельдерліна та віршів Константіноса Кавафіса. Він також перекладав різні оперні лібрето (зокрема, "Смерть у Венеції" Бенджаміна Бріттена, "Чорна маска" Кшиштофа Пендерецького та "Король Убу"). У 1990 році на замовлення лондонського Королівського придворного театру написав одноактну п'єсу "Східні обіцянки", яка була поставлена на цій сцені і опублікована в збірці "Діалоги травневих днів" (також у Польщі під назвою "Чи Європа мусить згинути?").
У 1998 році опублікував роман "Мадам", який отримав головну нагороду в конкурсі видавництва "Знак". У 1999 році він був номінований на літературну премію Nike, а також отримав премію Анджея Кійовського. За десяток років загальний тираж книжки перевищив 100 000 примірників, її перекладено близько 20 мовами світу. У 2002 році вийшов у фінал ірландської літературної премії IMPAC в Дубліні. У 2009 році опублікував автобіографічний прозовий роман "Годо та його тінь". Книга вийшла до фіналу премії "Ангелус" і була номінована на швейцарську премію Яна Міхальського.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Babelio — 2007.
- https://encyklopedia.pwn.pl/haslo/;3932239.html
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- CONOR.Sl
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Cya stattya ne mistit posilan na dzherela Vi mozhete dopomogti polipshiti cyu stattyu dodavshi posilannya na nadijni avtoritetni dzherela Material bez dzherel mozhe buti piddano sumnivu ta vilucheno berezen 2023 Cyu stattyu treba vikifikuvati dlya vidpovidnosti standartam yakosti Vikipediyi Bud laska dopomozhit dodavannyam dorechnih vnutrishnih posilan abo vdoskonalennyam rozmitki statti berezen 2023 Antoni Libin Libera nar 19 kvitnya 1949 Varshava polskij pismennik perekladach teatralnij rezhiser literaturnij kritik znavec tvorchosti Semyuela Bekketa Kavaler Ordenu Bilogo Orla Antoni LiberaNarodivsya19 kvitnya 1949 1949 04 19 1 2 75 rokiv Varshava Polska Narodna RespublikaKrayina Respublika Polsha 3 Diyalnistmovoznavec literaturnij kritik teatralnij rezhiser perekladach pismennikAlma materdZnannya movpolska 4 5 ChlenstvoAsociaciya pismennikiv Polshi i dMagnum opusQ11765848 Batkod 3 Nagorodi Mediafajli u Vikishovishi Sin istorika literaturi Zdislava Liberi U 1972 roci zakinchiv polsku filologiyu u Varshavskomu universiteti a v 1984 roci otrimav stupin doktora Polskoyi akademiyi nauk Buv spivrobitnikom Komitetu zahistu robitnikiv KOR ta Komitetu socialnoyi samooboroni KOR KSS KOR Z 1988 po 1993 rik buv spivredaktorom zhurnalu Puls a z 1996 po 2001 rik literaturnim kerivnikom Dramatichnogo teatru u Varshavi Chlen polskogo PEN klubu ta Asociaciyi polskih pismennikiv a takozh amerikanskogo Tovaristva Semyuela Bekketa Pereklav i opublikuvav usi dramatichni tvori Semyuela Bekketa deyaki z jogo prozovih tvoriv a takozh eseyi ta virshi Za pereklad knigi Molloj i chotiri romani buv udostoyenij premiyi Literatura na Swiecie u 2005 r Vin takozh pracyuvav rezhiserom p yes cogo avtora staviv yih u Polshi ta za kordonom u Velikij Britaniyi Irlandiyi ta SShA Postaviv blizko tridcyati p yes U jogo postanovkah brali uchast zokrema Tadeush Lomnickij Zbignyev Zapasevich Majya Komorovska Adam Ferenci Zbignyev Zamahovskij ta Andzhej Severin a takozh britanski aktori zokrema Barri Makgovern ta Devid Vorrilou Vin takozh perekladav tragediyi Oskara Uajlda ta Sofokla zokrema Antigonu ta Carya Edipa Zrobiv novij pereklad Makbeta Vilyama Shekspira poetichnogo kanonu Fridriha Gelderlina ta virshiv Konstantinosa Kavafisa Vin takozh perekladav rizni operni libreto zokrema Smert u Veneciyi Bendzhamina Brittena Chorna maska Kshishtofa Pendereckogo ta Korol Ubu U 1990 roci na zamovlennya londonskogo Korolivskogo pridvornogo teatru napisav odnoaktnu p yesu Shidni obicyanki yaka bula postavlena na cij sceni i opublikovana v zbirci Dialogi travnevih dniv takozh u Polshi pid nazvoyu Chi Yevropa musit zginuti U 1998 roci opublikuvav roman Madam yakij otrimav golovnu nagorodu v konkursi vidavnictva Znak U 1999 roci vin buv nominovanij na literaturnu premiyu Nike a takozh otrimav premiyu Andzheya Kijovskogo Za desyatok rokiv zagalnij tirazh knizhki perevishiv 100 000 primirnikiv yiyi perekladeno blizko 20 movami svitu U 2002 roci vijshov u final irlandskoyi literaturnoyi premiyi IMPAC v Dublini U 2009 roci opublikuvav avtobiografichnij prozovij roman Godo ta jogo tin Kniga vijshla do finalu premiyi Angelus i bula nominovana na shvejcarsku premiyu Yana Mihalskogo Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Babelio 2007 d Track Q2877812 https encyklopedia pwn pl haslo 3932239 html Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 CONOR Sl d Track Q16744133