Андор Ґабор (угор. Andor Gábor; нар. 24 січня 1884, Уйнеппуста — пом. 21 січня 1953, Будапешт) — угорський поет, перекладач та драматург. Лавреат Державнох премія Угорщини ім. Л. Кошута (1953).
Андор Ґабор | ||||
---|---|---|---|---|
угор. Andor Gábor | ||||
Ім'я при народженні | угор. Greiner Andor | |||
Народився | 20 січня 1884[1] d, d, Угорщина | |||
Помер | 21 січня 1953[2][3][4] (69 років) Будапешт, Угорська Народна Республіка[2] | |||
Поховання | Керепеші | |||
Країна | Угорщина | |||
Діяльність | поет, журналіст, перекладач, поет-пісняр, комік, письменник | |||
Alma mater | Будапештський університет (1904) | |||
У шлюбі з | d[5], d і d | |||
Нагороди | ||||
| ||||
Андор Ґабор у Вікісховищі | ||||
Життєпис
Народився 24 січня 1884 року на заході сучасної Угорщини в містечку Уйнеппуста, нині село у медьє Шомодь.
Член комуністичної партії Угорщини з 1919 року. Брав участь в угорській революції 1918—1919 років. Керував театрами Угорської радянської республіки. Після поразки революції був заарештований. У 1920 році емігрував, мешкав в Австрії, Німеччині, а з 1933 по 1945 рік у СРСР.
У 1945 році повернувся в Угорщину, де став першим головним редактором гумористичного журналу «Ludas Matyi».
Помер 20 січня 1953 року в Будапешті. Похований на цвинтарі Керепеші.
Творчість
Літературну діяльність розпочав у 1900 році. Автор п'єс «Вперед» (1914), «Красуня» (1916), «Принц» (1918), драма «Паліка» (1916), комедія «Американський дядечко». Також писав тексти пісень, куплети, лібрето для оперет Альберта Сірман, скетчі. Ґабор переклав на угорську мову п'єси «Єгор Буличов та інші», «Російське питання».
У 1939 році в часописі «Új Hang» («Новий голос») опублікував у власному перекладі уривок з поеми «Єретик» Тараса Шевченка, вірші «Породила мене мати», «Утоптала стежечку», «І багата я», «Ой чого ти почорніло», «Гімн черничий». Останні три та вірш «Якби мені черевики» увійшли до угорського видання «Kobzos» (Budapest, 1961) Тараса Шевченка. Переклад «Заповіту» опублікував у газеті «Új Szó» («Нове слово», 1948, № 58).
Українською мовою мовою окремі твори Ґабора переклали Г. Касьяненко, В. Густі, .
Примітки
- Birth record — 1999.
- Габор Андор // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — Москва: Советская энциклопедия, 1969.
- Bibliothèque nationale de France BNF: платформа відкритих даних — 2011.
- Discogs — 2000.
- FamilySearch — 1999.
Посилання
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshih lyudej iz prizvishem Gabor Andor Gabor ugor Andor Gabor nar 24 sichnya 1884 Ujneppusta pom 21 sichnya 1953 Budapesht ugorskij poet perekladach ta dramaturg Lavreat Derzhavnoh premiya Ugorshini im L Koshuta 1953 Andor Gaborugor Andor GaborIm ya pri narodzhenniugor Greiner AndorNarodivsya20 sichnya 1884 1884 01 20 1 d d UgorshinaPomer21 sichnya 1953 1953 01 21 2 3 4 69 rokiv Budapesht Ugorska Narodna Respublika 2 PohovannyaKerepeshiKrayina UgorshinaDiyalnistpoet zhurnalist perekladach poet pisnyar komik pismennikAlma materBudapeshtskij universitet 1904 U shlyubi zd 5 d i dNagorodiPremiya imeni Koshuta 1953 Andor Gabor u VikishovishiZhittyepisNarodivsya 24 sichnya 1884 roku na zahodi suchasnoyi Ugorshini v mistechku Ujneppusta nini selo u medye Shomod Chlen komunistichnoyi partiyi Ugorshini z 1919 roku Brav uchast v ugorskij revolyuciyi 1918 1919 rokiv Keruvav teatrami Ugorskoyi radyanskoyi respubliki Pislya porazki revolyuciyi buv zaareshtovanij U 1920 roci emigruvav meshkav v Avstriyi Nimechchini a z 1933 po 1945 rik u SRSR U 1945 roci povernuvsya v Ugorshinu de stav pershim golovnim redaktorom gumoristichnogo zhurnalu Ludas Matyi Pomer 20 sichnya 1953 roku v Budapeshti Pohovanij na cvintari Kerepeshi TvorchistLiteraturnu diyalnist rozpochav u 1900 roci Avtor p yes Vpered 1914 Krasunya 1916 Princ 1918 drama Palika 1916 komediya Amerikanskij dyadechko Takozh pisav teksti pisen kupleti libreto dlya operet Alberta Sirman sketchi Gabor pereklav na ugorsku movu p yesi Yegor Bulichov ta inshi Rosijske pitannya U 1939 roci v chasopisi Uj Hang Novij golos opublikuvav u vlasnomu perekladi urivok z poemi Yeretik Tarasa Shevchenka virshi Porodila mene mati Utoptala stezhechku I bagata ya Oj chogo ti pochornilo Gimn chernichij Ostanni tri ta virsh Yakbi meni chereviki uvijshli do ugorskogo vidannya Kobzos Budapest 1961 Tarasa Shevchenka Pereklad Zapovitu opublikuvav u gazeti Uj Szo Nove slovo 1948 58 Ukrayinskoyu movoyu movoyu okremi tvori Gabora pereklali G Kasyanenko V Gusti PrimitkiBirth record 1999 d Track Q3066228 Gabor Andor Bolshaya sovetskaya enciklopediya v 30 t pod red A M Prohorov 3 e izd Moskva Sovetskaya enciklopediya 1969 d Track Q649d Track Q17378135 Bibliotheque nationale de France BNF platforma vidkritih danih 2011 d Track Q19938912d Track Q54837d Track Q193563 Discogs 2000 d Track Q504063 FamilySearch 1999 d Track Q3066228Posilannya