Інуїннактун (означає наче справжні людські істоти) — одна з інуїтських мов, поширена на північному заході Канади. Дуже близька до інуктитута. Закони Нунавута та Північно-західних територій визнають інуїннактун офіційною мовою разом із інуктитутом.
Інуїннактун, інуїннактунська мова | |
---|---|
Поширена в | Канада[1][2] |
Регіон | Канада (Нунавут та Північно-західні території) |
Носії | бл. 2 тис. |
Писемність | латинське письмо |
Класифікація | Ескімосько-алеутські мови Ескімоські мови Інуїтські Інуїннактун |
Офіційний статус | |
Офіційна | Нунавут та Північно-західні території (Канада) |
Регулює | |
Коди мови | |
ISO 639-1 | iu |
ISO 639-2 | iku |
ISO 639-3 | ikt |
Фрази
українська | інуїннактун | вимова |
---|---|---|
Бувай | Ublaakun | /ublaːkun/ |
Доброго ранку | Ublaami | /ublaːmi/ |
Як ся маєте? | Qanuritpin | /qanuɢitpin/ |
Непогано (у відповідь на Як ся маєте?) | Naammaktunga | /naːmːatuŋa/ |
Добре (у відповідь на Як ся маєте?) | Nakuyunga | /nakujuŋa/ |
А ви? | Ilvittauq | /ilvitːauq/ |
Що ви робите? | Huliyutin? | /hulijutin/ |
Що ви збираєтесь робити? | Huliniaqpin? | /huliniaqpin/ |
Я нічого не збираюся робити | Huliniahuanngittunga | /huliniahuanŋitːuŋa/ |
Я люблю тебе | Piqpagiyagin | /piqpaɡijaɡin/ |
Я не знаю | Nauna | /nauna/ |
Так | Ii | /iː/ |
Ні | Imannaq | /imanːaq/ |
Хто ви? | Kinauvin? | /kinauvin/ |
Звідки ви? | Namirmiutauyutin? | /namiɢmiutaujutin/ |
Де я? | Namiitunga? | /namiːtuŋa/ |
Хто ця людина? | Kina taamna? | /kina taːmna/ |
Де є крамниця? | Nauk niuvirvik? | /nauk niuviɢvik/ |
Скільки це коштує? | Una qaffitaalauyuk? | /una qafːitaːlaujuk/ |
Ви маєте телефон? | Talafuutiqaqtutin? | /talafuːtiqaqtutin/ |
Ви маєте камеру? | Piksaliutiqaqtutin? | /piksaliutiqaqtutin/ |
Ви можете це відрізати? | Una pilakaalaaqtan? | /una pilakaːlaːqtan/ |
Чи не хочете ви прогулятися? | Pihuuyarumayutin? | /pihuːjaɢumajutin/ |
Це добре | Una pinniqtuq | /una pinːiqtuq/ |
Я йду працювати | Havagiarniaqpunga | /havaɡiaɢniaqpuŋa/ |
Я йду додому | Angilrauniaqpunga | /aŋilɢauniaqpuŋa/ |
Я голодний | Kaagliqpunga | /kaːɡliqpuŋa/ |
Мені потрібна допога (допоможіть мені) | Ikayullannga | /ikajulːanŋa/ |
Мені це подобається | Aliagiyatka taapkua | /aliagijakta /taːpkua/ |
ПОбачимося завтра | Aqaguttauq | /aqaɡutːauq/ |
Мене звати... | Atira ... | /atiɢa/ |
Я маю дочку | Paniqaqpunga | /paniqaqpuŋa/ |
Я маю сина | Irniqaqpunga | /iɢniqaqpuŋa/ |
Дякую | Quana | /quana/ |
Дякую вам | Quanaqqutin | /quanaqːutin/ |
Дуже вам дякую | Quanaqpiaqqutin | /quanaqpiaqːutin/ |
Завжди радий | Naammaktak | /naːmːaktak/ |
Дозвольте вас запитати? | Apirillaglagin? | /apiɢilːaɡlaɡin/ |
Один | Atauhiq | /atauhiq/ |
Два | Malruuk | /malɢuːk/ |
Три | Pingahut | /piŋahut/ |
Чотири | Hitaman | /hitaman/ |
П'ять | Talliman | /talliman/ |
Ніж | Havik | /havik/ |
Виделка | Kauraut | /kauɢaut/ |
Ложка | Aluut | /aluːt/ |
Тарілка | Akkiutaq | /akkiutaq/ |
Чашка | Qallut | /qallut/ |
Це все! | Taima! | /taima/ |
Посилання і джерела
- http://www.unesco.org/languages-atlas/en/atlasmap/language-id-254.html
- ScriptSource - Canada
- , Kitikmeot Heritage
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Inuyinnaktun oznachaye nache spravzhni lyudski istoti odna z inuyitskih mov poshirena na pivnichnomu zahodi Kanadi Duzhe blizka do inuktituta Zakoni Nunavuta ta Pivnichno zahidnih teritorij viznayut inuyinnaktun oficijnoyu movoyu razom iz inuktitutom Inuyinnaktun inuyinnaktunska movaPoshirena v Kanada 1 2 RegionKanada Nunavut ta Pivnichno zahidni teritoriyi Nosiyibl 2 tis Pisemnistlatinske pismoKlasifikaciyaEskimosko aleutski movi Eskimoski movi Inuyitski InuyinnaktunOficijnij statusOficijnaNunavut ta Pivnichno zahidni teritoriyi Kanada RegulyuyeKodi moviISO 639 1iuISO 639 2ikuISO 639 3iktFraziukrayinska inuyinnaktun vimova Buvaj Ublaakun ublaːkun Dobrogo ranku Ublaami ublaːmi Yak sya mayete Qanuritpin qanuɢitpin Nepogano u vidpovid na Yak sya mayete Naammaktunga naːmːatuŋa Dobre u vidpovid na Yak sya mayete Nakuyunga nakujuŋa A vi Ilvittauq ilvitːauq Sho vi robite Huliyutin hulijutin Sho vi zbirayetes robiti Huliniaqpin huliniaqpin Ya nichogo ne zbirayusya robiti Huliniahuanngittunga huliniahuanŋitːuŋa Ya lyublyu tebe Piqpagiyagin piqpaɡijaɡin Ya ne znayu Nauna nauna Tak Ii iː Ni Imannaq imanːaq Hto vi Kinauvin kinauvin Zvidki vi Namirmiutauyutin namiɢmiutaujutin De ya Namiitunga namiːtuŋa Hto cya lyudina Kina taamna kina taːmna De ye kramnicya Nauk niuvirvik nauk niuviɢvik Skilki ce koshtuye Una qaffitaalauyuk una qafːitaːlaujuk Vi mayete telefon Talafuutiqaqtutin talafuːtiqaqtutin Vi mayete kameru Piksaliutiqaqtutin piksaliutiqaqtutin Vi mozhete ce vidrizati Una pilakaalaaqtan una pilakaːlaːqtan Chi ne hochete vi progulyatisya Pihuuyarumayutin pihuːjaɢumajutin Ce dobre Una pinniqtuq una pinːiqtuq Ya jdu pracyuvati Havagiarniaqpunga havaɡiaɢniaqpuŋa Ya jdu dodomu Angilrauniaqpunga aŋilɢauniaqpuŋa Ya golodnij Kaagliqpunga kaːɡliqpuŋa Meni potribna dopoga dopomozhit meni Ikayullannga ikajulːanŋa Meni ce podobayetsya Aliagiyatka taapkua aliagijakta taːpkua PObachimosya zavtra Aqaguttauq aqaɡutːauq Mene zvati Atira atiɢa Ya mayu dochku Paniqaqpunga paniqaqpuŋa Ya mayu sina Irniqaqpunga iɢniqaqpuŋa Dyakuyu Quana quana Dyakuyu vam Quanaqqutin quanaqːutin Duzhe vam dyakuyu Quanaqpiaqqutin quanaqpiaqːutin Zavzhdi radij Naammaktak naːmːaktak Dozvolte vas zapitati Apirillaglagin apiɢilːaɡlaɡin Odin Atauhiq atauhiq Dva Malruuk malɢuːk Tri Pingahut piŋahut Chotiri Hitaman hitaman P yat Talliman talliman Nizh Havik havik Videlka Kauraut kauɢaut Lozhka Aluut aluːt Tarilka Akkiutaq akkiutaq Chashka Qallut qallut Ce vse Taima taima Posilannya i dzherelahttp www unesco org languages atlas en atlasmap language id 254 html ScriptSource Canada Kitikmeot Heritage