«Попелюшка, або Перемога доброчинності» (італ. La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo) — опера на 2 дії італійського композитора Джоаккіно Россіні . Лібрето на основі казки про Попелюшку. Прем'єра відбулася 25 січня 1817 року в Римі в театрі Валле.
Опера «Попелюшка, або Перемога доброчинності» | ||||
---|---|---|---|---|
італ. La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo італ. La Cenerentola[1] | ||||
Композитор | Джоаккіно Россіні[1] | |||
Автор лібрето | d[1] | |||
Мова лібрето | італійська | |||
Джерело сюжету | Попелюшка[d] | |||
Жанр | d і опера[1] | |||
Кількість дій | 2 Дія (театр)[1] | |||
Кількість яв | 4 ява | |||
Рік створення | 1816 | |||
Перша постановка | 25 січня 1817[1] | |||
Місце першої постановки | d[1] | |||
Інформація у Вікіданих | ||||
| ||||
Попелюшка у Вікісховищі | ||||
Історія створення та постановки
До різдвяного карнавалу в Римі 1817 р. для театру Валле Дж. Россіні мав написати комічну оперу. Контракт на карнавальний сезон був підписаний 29 лютого 1816 р. Россіні якийсь час навіть думати не хотів про майбутню комічну оперу, адже попереду був цілий рік. Але наприкінці листопада він не зміг представити перший акт, а в середині грудня — другий. Композитор приїхав у Рим тільки наприкінці грудня. Лише за два дні до Різдва почалося обговорення сюжету майбутньої опери.
Контракт був на грані зриву і до карнавального сезону театр міг опинитися без нової комічної опери. Написати лібрето запропонували Якопо Ферретті. Він пропонував сюжети один за іншим, але всі вони були відкинуті. Поки лібретист не назвав «Попелюшку». Дж. Россіні відразу зацікавився ідеєю і погодився на створення опери за цим сюжетом. Вкрай стислі терміни не стали на заваді.
Россіні трохи змінив сюжет відомої казки, замість мачухи з’явився вітчим дон Маньїфіко, замість феї – мудрий наставник принца Алідоро, а замість туфельки принц шукає подарований браслет. Проте, у лібрето збереглося найголовніше – історія кохання, яке перемогло марнославство.
Поспішаючи завершити написання опери, Россіні скористався кількома вже готовими номерами з інших своїх опер. Не чекаючи повного тексту лібрето, писав музику на вже готовий. Поспіхом опера була відрепетирувана, так само поспіхом поставлена. Россіні працював так швидко, а трупа так спішно розучувала нову оперу, що перше виконання могло відбутися вже через місяць. На прем’єрі, які відбулася 25 січня 1817 р., вокалісти погано співали й грали, також постаралися заздрісники Россіні. «Попелюшку» чекав провал. Проте Дж. Россіні залишався спокійним – для нього це було не вперше, а в якості своєї музики сумнівів не мав. Вже друге виконання опери пройшло з великим успіхом, протягом багатьох років ця вистава була одним із найпопулярніших творів Россіні.
Постановка в Україні
У Національній опері України «Попелюшка» вперше була поставлена лише 24 червня 2010 року. Це був спільний українсько-італійський мистецький проект Національної опери України, Посольства Італії в Україні та Італійського інститута культури в Україні.
Дійові особи
Лібрето
Дія перша
Ранок у будинку дона Маньїфіко. Клорінда та Тізбе зайняті вранішнім туалетом, а Попелюшка, як завжди, клопоче по господарству, наспівуючи пісеньку.
З'являється Алідоро, наставник принца дона Раміро. Перевдягнувшись жебраком, він шукає гідну наречену для свого вихованця. Клорінда та Тізбе брутально поводяться з ним. Тільки Попелюшка дає незнайомцю поїсти. Алідоро зворушений добротою дівчини.
Зненацька з'являються глашатаї, які повідомляють, що принц дон Раміро збирається одружитися й незабаром прибуде сюди, щоб запросити дона Маньїфіко з дочками на бал, де й вибере майбутню дружину. Клорінда та Тізбе дуже раді та схвильовані - кожна розраховує завоювати серце принца. Надзвичайно задоволений і сам дон Маньїфіко - якщо дон Раміро вибере одну з його дочок, він зможе поправити свої справи, що похитнулися, і стати знатним вельможею. У будинку починаються гамірні збори на бал.
Тим часом дон Раміро, довідавшись від вірного Алідоро, що в домі дона Маньїфіко він знайде свій ідеал жінки та дружини, приходить у будинок барона, перевдягнувшись у вбрання свого камердинера Дандіні. Він вирішує сам у всьому переконатися. Вислухавши сумну розповідь Попелюшки, принц вражений її щирістю, чарівністю та добротою.
Слідом за перевдягненим доном Раміро у будинку з'являється Дандіні з почтом, в розкішному вбранні принца, за якого він себе і видає. З удаваним замилуванням, розсипаючись у нещирих компліментах, він запрошує дона Маньїфіко та його дочок на сьогоднішній бал. Попелюшка теж дуже хоче побувати на балу і просить вітчима взяти її із собою. Але дон Маньїфіко невблаганний і навіть розлючений, адже присутнім він видає Попелюшку за нікчемну і нахабну служницю. Відповідаючи на ствердження Алідоро про наявність в сім’ї ще однієї сестри, згідно з кадастром, він вигадує «зворушливу» історію про передчасну кончину своєї третьої дочки.
Коли всі відправляються на бал, Алідоро, втішаючи зневірену Попелюшку, обіцяє відвезти її до палацу принца, подбавши про вбрання й прикраси для неї.
Палац принца дона Раміро. У розкішному кабінеті знаходяться: Дандіні, перевдягнений у вбрання принца, дон Раміро в костюмі камердинера, дон Маньїфіко, Клорінда та Тізбе. Щоб краще познайомитись із сестрами-кандидатками в наречені, Дандіні жартома призначає дона Маньїфіко головним королівським виночерпієм і відправляє його у винний погріб, де той зразу ж починає святкувати своє «почесне призначення» у компанії придворних. Тим часом сестри взялися активно виконувати батьківський план завоювання «принца».
Дандіні доповідає своєму господарю власні висновки про корисливість, безнадійну дурість і пустотливість обох дочок дона Маньїфіко та радить утриматись від даних кандидатур: «Мабуть, на цей раз мудрий Алідоро помилився!» З'являються сестри-суперниці, які щосили намагаються сподобатися удаваному принцу, кокетуючи й заграючи з ним. Але Дандіні, аргументуючи тим, що не може одружитися одночасно з обома сестрами, пропонує їм запасний альтернативний варіант – шлюб з його «вірним слугою» і другом, маючи на увазі перевдягненого принца. Пропозиція обома сестрами сприймається з огидою та обуренням.
Тим часом бал в повному розпалі. Зненацька Алідоро повідомляє про приїзд незнайомої дами. Це Попелюшка. Ошатне вбрання, коштовності зробили її невпізнанною та прекрасною. Її відразу оточує юрба кавалерів. Краса незнайомки, чомусь дуже схожої на Попелюшку, викликає заздрість Клорінди, Тізбе та дона Маньїфіко. І все-таки сестри не впадають у відчай, вони впевнені у своїй перемозі – удаваний принц, а це перевдягнений Дандіні, хоча й звернув увагу на таємничу незнайомку, проте не переставав робити компліменти сестрам.
Гостей кличуть до столу. Після вечері має відбутися нарешті вибір нареченої.
Дія друга
У вітальні з'являється перевдягнений слугою принца дон Раміро. Він не на жарт стривожений: здається, Дандіні, справжній слуга, теж закоханий у Попелюшку. Побачивши що наближаються Дандіні з Попелюшкою, дон Раміро ховається й спостерігає за ними.
Дандіні зізнається Попелюшці у своєму почутті. Попелюшка, яка вважає Дандіні принцем, все-таки відкидає його залицяння, тому що серце її належить іншому. Її обранець - скромний слуга принца. Дон Раміро, який все це чув, сповнений радості. Тепер Попелюшка збирається перевірити почуття свого коханого. Вона дарує йому браслет - якщо дон Раміро любить її, то за цим браслетом він її відшукає. Не пояснюючи більше нічого, таємнича незнайомка залишає палац.
Дон Раміро наказує всім збиратися на пошуки Попелюшки. Вірний Алідоро вже й хитрість придумав, завдяки якій має відбутися «випадкова зустріч» закоханих: карета принца зламається біля будинку дона Маньїфіко.
Тим часом сам дон Маньїфіко, нічого не знаючи про те, що трапилося, наполегливо просить удаваного принца - Дандіні назвати свою обраницю. У відповідь Дандіні лише сміється, відкриваючи, хто він насправді. Відбувається скандальна сцена пояснення. Зрозумівши нарешті, як його ошукали, дон Маньїфіко, задихаючись від люті, готовий рознести весь світ. Дандіні вказує розгніваному барону на двері.
Знову будинок дона Маньїфіко. Повертається розлючений господар із пригніченими дочками. Побачивши Попелюшку, яка, як завжди, сидить у темному кутку, вони продовжують гадати, хто ж була ця втаємничена дама, яка з'явилася на балу у принца.
Починається гроза. Крізь шум дощу й гуркіт грому чутно як хтось стукає у двері. До будинку входить Дандіні. Уже як слуга принца він повідомляє, що карета дона Раміро зламалася біля будинку барона. Вслід за Дандіні з'являється дон Раміро – справжній принц. Побачивши на руці у Попелюшки той самий браслет, він оголошує її своєю нареченою. Майбутні наречені залишають будинок дона Маньїфіко.
Клорінда та Тізбе у розпачі. Алідоро радить їм просити пробачення у зведеної сестри: знаючи добре серце Попелюшки, він впевнений, що вона їх пробачить.
Примітки
- Archivio Storico Ricordi — 1808.
- Апанасенко, Вікторія. Музичне сонце Італії (Про Дж. Россіні та його «Попелюшку») (Українською) .
- Попелюшка.
- Попелюшка (Українською) .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Popelyushka abo Peremoga dobrochinnosti ital La Cenerentola ossia La bonta in trionfo opera na 2 diyi italijskogo kompozitora Dzhoakkino Rossini Libreto na osnovi kazki pro Popelyushku Prem yera vidbulasya 25 sichnya 1817 roku v Rimi v teatri Valle Opera Popelyushka abo Peremoga dobrochinnosti ital La Cenerentola ossia La bonta in trionfo ital La Cenerentola 1 KompozitorDzhoakkino Rossini 1 Avtor libretod 1 Mova libretoitalijskaDzherelo syuzhetuPopelyushka d Zhanrd i opera 1 Kilkist dij2 Diya teatr 1 Kilkist yav4 yavaRik stvorennya1816Persha postanovka25 sichnya 1817 1 Misce pershoyi postanovkid 1 Informaciya u Vikidanih Popelyushka u VikishovishiIstoriya stvorennya ta postanovkiDo rizdvyanogo karnavalu v Rimi 1817 r dlya teatru Valle Dzh Rossini mav napisati komichnu operu Kontrakt na karnavalnij sezon buv pidpisanij 29 lyutogo 1816 r Rossini yakijs chas navit dumati ne hotiv pro majbutnyu komichnu operu adzhe poperedu buv cilij rik Ale naprikinci listopada vin ne zmig predstaviti pershij akt a v seredini grudnya drugij Kompozitor priyihav u Rim tilki naprikinci grudnya Lishe za dva dni do Rizdva pochalosya obgovorennya syuzhetu majbutnoyi operi Kontrakt buv na grani zrivu i do karnavalnogo sezonu teatr mig opinitisya bez novoyi komichnoyi operi Napisati libreto zaproponuvali Yakopo Ferretti Vin proponuvav syuzheti odin za inshim ale vsi voni buli vidkinuti Poki libretist ne nazvav Popelyushku Dzh Rossini vidrazu zacikavivsya ideyeyu i pogodivsya na stvorennya operi za cim syuzhetom Vkraj stisli termini ne stali na zavadi Rossini trohi zminiv syuzhet vidomoyi kazki zamist machuhi z yavivsya vitchim don Manyifiko zamist feyi mudrij nastavnik princa Alidoro a zamist tufelki princ shukaye podarovanij braslet Prote u libreto zbereglosya najgolovnishe istoriya kohannya yake peremoglo marnoslavstvo Pospishayuchi zavershiti napisannya operi Rossini skoristavsya kilkoma vzhe gotovimi nomerami z inshih svoyih oper Ne chekayuchi povnogo tekstu libreto pisav muziku na vzhe gotovij Pospihom opera bula vidrepetiruvana tak samo pospihom postavlena Rossini pracyuvav tak shvidko a trupa tak spishno rozuchuvala novu operu sho pershe vikonannya moglo vidbutisya vzhe cherez misyac Na prem yeri yaki vidbulasya 25 sichnya 1817 r vokalisti pogano spivali j grali takozh postaralisya zazdrisniki Rossini Popelyushku chekav proval Prote Dzh Rossini zalishavsya spokijnim dlya nogo ce bulo ne vpershe a v yakosti svoyeyi muziki sumniviv ne mav Vzhe druge vikonannya operi projshlo z velikim uspihom protyagom bagatoh rokiv cya vistava bula odnim iz najpopulyarnishih tvoriv Rossini Postanovka v Ukrayini U Nacionalnij operi Ukrayini Popelyushka vpershe bula postavlena lishe 24 chervnya 2010 roku Ce buv spilnij ukrayinsko italijskij misteckij proekt Nacionalnoyi operi Ukrayini Posolstva Italiyi v Ukrayini ta Italijskogo instituta kulturi v Ukrayini Dijovi osobiDon Ramiro princ Salerno tenor Dandini kamerdiner bariton Don Manyifiko baron di Montef yaskone batko Klorindi ta Tizbe bas Klorinda soprano Tizbe mecco soprano Andzhelina Popelyushka paserbicya dona Manyifiko mecco soprano Alidoro filosof nastavnik dona Ramiro bas LibretoDiya persha Ranok u budinku dona Manyifiko Klorinda ta Tizbe zajnyati vranishnim tualetom a Popelyushka yak zavzhdi klopoche po gospodarstvu naspivuyuchi pisenku Z yavlyayetsya Alidoro nastavnik princa dona Ramiro Perevdyagnuvshis zhebrakom vin shukaye gidnu narechenu dlya svogo vihovancya Klorinda ta Tizbe brutalno povodyatsya z nim Tilki Popelyushka daye neznajomcyu poyisti Alidoro zvorushenij dobrotoyu divchini Znenacka z yavlyayutsya glashatayi yaki povidomlyayut sho princ don Ramiro zbirayetsya odruzhitisya j nezabarom pribude syudi shob zaprositi dona Manyifiko z dochkami na bal de j vibere majbutnyu druzhinu Klorinda ta Tizbe duzhe radi ta shvilovani kozhna rozrahovuye zavoyuvati serce princa Nadzvichajno zadovolenij i sam don Manyifiko yaksho don Ramiro vibere odnu z jogo dochok vin zmozhe popraviti svoyi spravi sho pohitnulisya i stati znatnim velmozheyu U budinku pochinayutsya gamirni zbori na bal Tim chasom don Ramiro dovidavshis vid virnogo Alidoro sho v domi dona Manyifiko vin znajde svij ideal zhinki ta druzhini prihodit u budinok barona perevdyagnuvshis u vbrannya svogo kamerdinera Dandini Vin virishuye sam u vsomu perekonatisya Visluhavshi sumnu rozpovid Popelyushki princ vrazhenij yiyi shiristyu charivnistyu ta dobrotoyu Slidom za perevdyagnenim donom Ramiro u budinku z yavlyayetsya Dandini z pochtom v rozkishnomu vbranni princa za yakogo vin sebe i vidaye Z udavanim zamiluvannyam rozsipayuchis u neshirih komplimentah vin zaproshuye dona Manyifiko ta jogo dochok na sogodnishnij bal Popelyushka tezh duzhe hoche pobuvati na balu i prosit vitchima vzyati yiyi iz soboyu Ale don Manyifiko nevblagannij i navit rozlyuchenij adzhe prisutnim vin vidaye Popelyushku za nikchemnu i nahabnu sluzhnicyu Vidpovidayuchi na stverdzhennya Alidoro pro nayavnist v sim yi she odniyeyi sestri zgidno z kadastrom vin vigaduye zvorushlivu istoriyu pro peredchasnu konchinu svoyeyi tretoyi dochki Koli vsi vidpravlyayutsya na bal Alidoro vtishayuchi znevirenu Popelyushku obicyaye vidvezti yiyi do palacu princa podbavshi pro vbrannya j prikrasi dlya neyi Palac princa dona Ramiro U rozkishnomu kabineti znahodyatsya Dandini perevdyagnenij u vbrannya princa don Ramiro v kostyumi kamerdinera don Manyifiko Klorinda ta Tizbe Shob krashe poznajomitis iz sestrami kandidatkami v narecheni Dandini zhartoma priznachaye dona Manyifiko golovnim korolivskim vinocherpiyem i vidpravlyaye jogo u vinnij pogrib de toj zrazu zh pochinaye svyatkuvati svoye pochesne priznachennya u kompaniyi pridvornih Tim chasom sestri vzyalisya aktivno vikonuvati batkivskij plan zavoyuvannya princa Dandini dopovidaye svoyemu gospodaryu vlasni visnovki pro korislivist beznadijnu durist i pustotlivist oboh dochok dona Manyifiko ta radit utrimatis vid danih kandidatur Mabut na cej raz mudrij Alidoro pomilivsya Z yavlyayutsya sestri supernici yaki shosili namagayutsya spodobatisya udavanomu princu koketuyuchi j zagrayuchi z nim Ale Dandini argumentuyuchi tim sho ne mozhe odruzhitisya odnochasno z oboma sestrami proponuye yim zapasnij alternativnij variant shlyub z jogo virnim slugoyu i drugom mayuchi na uvazi perevdyagnenogo princa Propoziciya oboma sestrami sprijmayetsya z ogidoyu ta oburennyam Tim chasom bal v povnomu rozpali Znenacka Alidoro povidomlyaye pro priyizd neznajomoyi dami Ce Popelyushka Oshatne vbrannya koshtovnosti zrobili yiyi nevpiznannoyu ta prekrasnoyu Yiyi vidrazu otochuye yurba kavaleriv Krasa neznajomki chomus duzhe shozhoyi na Popelyushku viklikaye zazdrist Klorindi Tizbe ta dona Manyifiko I vse taki sestri ne vpadayut u vidchaj voni vpevneni u svoyij peremozi udavanij princ a ce perevdyagnenij Dandini hocha j zvernuv uvagu na tayemnichu neznajomku prote ne perestavav robiti komplimenti sestram Gostej klichut do stolu Pislya vecheri maye vidbutisya nareshti vibir narechenoyi Diya druga U vitalni z yavlyayetsya perevdyagnenij slugoyu princa don Ramiro Vin ne na zhart strivozhenij zdayetsya Dandini spravzhnij sluga tezh zakohanij u Popelyushku Pobachivshi sho nablizhayutsya Dandini z Popelyushkoyu don Ramiro hovayetsya j sposterigaye za nimi Dandini ziznayetsya Popelyushci u svoyemu pochutti Popelyushka yaka vvazhaye Dandini princem vse taki vidkidaye jogo zalicyannya tomu sho serce yiyi nalezhit inshomu Yiyi obranec skromnij sluga princa Don Ramiro yakij vse ce chuv spovnenij radosti Teper Popelyushka zbirayetsya pereviriti pochuttya svogo kohanogo Vona daruye jomu braslet yaksho don Ramiro lyubit yiyi to za cim brasletom vin yiyi vidshukaye Ne poyasnyuyuchi bilshe nichogo tayemnicha neznajomka zalishaye palac Don Ramiro nakazuye vsim zbiratisya na poshuki Popelyushki Virnij Alidoro vzhe j hitrist pridumav zavdyaki yakij maye vidbutisya vipadkova zustrich zakohanih kareta princa zlamayetsya bilya budinku dona Manyifiko Tim chasom sam don Manyifiko nichogo ne znayuchi pro te sho trapilosya napoleglivo prosit udavanogo princa Dandini nazvati svoyu obranicyu U vidpovid Dandini lishe smiyetsya vidkrivayuchi hto vin naspravdi Vidbuvayetsya skandalna scena poyasnennya Zrozumivshi nareshti yak jogo oshukali don Manyifiko zadihayuchis vid lyuti gotovij roznesti ves svit Dandini vkazuye rozgnivanomu baronu na dveri Znovu budinok dona Manyifiko Povertayetsya rozlyuchenij gospodar iz prignichenimi dochkami Pobachivshi Popelyushku yaka yak zavzhdi sidit u temnomu kutku voni prodovzhuyut gadati hto zh bula cya vtayemnichena dama yaka z yavilasya na balu u princa Pochinayetsya groza Kriz shum doshu j gurkit gromu chutno yak htos stukaye u dveri Do budinku vhodit Dandini Uzhe yak sluga princa vin povidomlyaye sho kareta dona Ramiro zlamalasya bilya budinku barona Vslid za Dandini z yavlyayetsya don Ramiro spravzhnij princ Pobachivshi na ruci u Popelyushki toj samij braslet vin ogoloshuye yiyi svoyeyu narechenoyu Majbutni narecheni zalishayut budinok dona Manyifiko Klorinda ta Tizbe u rozpachi Alidoro radit yim prositi probachennya u zvedenoyi sestri znayuchi dobre serce Popelyushki vin vpevnenij sho vona yih probachit PrimitkiArchivio Storico Ricordi 1808 d Track Q3621644 Apanasenko Viktoriya Muzichne sonce Italiyi Pro Dzh Rossini ta jogo Popelyushku Ukrayinskoyu Popelyushka Popelyushka Ukrayinskoyu