Ця стаття є сирим з іншої мови. Можливо, вона створена за допомогою машинного перекладу або перекладачем, який недостатньо володіє обома мовами. |
Чжуан-цзи або Чжуан Чжоу (кит. трад. 莊子, піньїнь: Zhuangzi, буквально «Мудрець Чжуан»; 369-286 рр. до н. е.) — філософ періоду супротивних країн, автор (принаймні заклав основу) однойменного даоського трактату «Чжуан-цзи», або «Наньхуа чжень цзин» — «Істинний канон країни Південних Квітів» — цю назву йому надав один з імператорів-даосів династії Тан (поч. VII ст.- поч. X ст.). Про самого Чжуан-цзи мало що відомо, це не дає можливості встановити історичність цієї постаті.
Чжуан-цзи | ||||
---|---|---|---|---|
трад. китайська: 莊子 спрощ. кит.: 庄子 | ||||
Народження | 369 до н. е.[1] Шанцю, Сун (держава), Західна Чжоу[2] | |||
Смерть | 288 до н. е.[1] | |||
Громадянство (підданство) | Сун (держава) | |||
Знання мов | ||||
Ім'я при народженні | трад. китайська: 莊周 | |||
Діяльність | ||||
Зазнав впливу | ||||
Визначний твір | ||||
| ||||
Чжуан-цзи у Вікісховищі | ||||
Висловлювання у Вікіцитатах | ||||
За Сима Цянєм, мудрець народився в царстві Сун, де нібито проживали нащадки панівного роду держави Шан-Їнь (XVIII—XI ст. до н. е.). Якийсь час Чжуан-цзи був чиновником-наглядачем на шовкових плантаціях, але невдовзі через відразу до служби став мандрівним відлюдником. Філософ зазнав культурного впливу в царстві Чу, де, як показали тексти, знайдені в 1970-х роках на місці поховання княгині Дай, даосизм був широко розповсюджений можливо й до написання «Дао де цзіну» або паралельно з ним.
Текст та його структура
Написано специфічною мовою, особливості якої, за В. В. Малявіним, маловідомі сучасним дослідникам; науково текст досліджують лише останні півтора століття, а текстологічна аналітика ще не є довершеною. Найдавніші з нині відомих списків IX ст. зберігаються в Японії. Перший його звіт датується серединою II ст. до н. е. () і складений при дворі прихильника даосизму Лю Аня, правителя Хуайнані. Впорядники тексту скоріше за все не обмежувались втручаннями тільки лінгвістичними, але й змінювали дещо згідно з власними поглядами.
За А. М. Карапетьянцем, до нас дійшло приблизно дві третини тексту, адже згадки в інших текстах містять інформацію про 100 тис. знаків і 52 глави, нині ж, як нам відомо, це приблизно 66 тис. ієрогліфів.
Сучасний текст, за редакцією Лю Сяня кінця ІІІ ст. н. е., складається з трьох частин та 33 глав:
- Внутрішня частина (ней пянь) — містить 7 глав — авторство цієї частини приписують безпосередньо Чжуан-цзи. Можливо вона є хронологічно першим даоським текстом (невідомо імовірно, що передує чому — «Дао де цзін» внутрішній частині «Чжуан-цзи» чи навпаки);
- Змішана частина, або різне (цза пянь) — 11 глав;
- Зовнішня частина (вай пянь) — 15 глав;
Найімовірніше останні дві частини писали учні Чжуан-цзи (як безпосередні, так і наступні покоління протягом приблизно двох століть).
Остання 33 глава («Піднебесна»(тянь ся)) є найдавнішим китайським історико-філософським трактатом і найпізнішим додатком в «Чжуан-цзи», в ній класифікуються філософські школи за різними напрямками, так звані «сто шкіл» — це шість основних напрямків :
Філософія «Чжуан-цзи»
На відміну від «Дао де цзіну», «Чжуан-цзи» не позбавлений особистісностей, тобто не є текстом одкровення, простежується більшою мірою діалогічний людський характер твору, автор(и) художньо змальовано викладає(ють) власні погляди.
Стрижнем цих філософських поглядів є вчення про Великий Шлях-Дао. Дао є всеохопним: воно присутнє як в найвеличніших сутностях, явищах, речах — в божествах та демонах, так і в, здавалося б таких огидних речах як сеча та фекалії. Світ постає у вигляді плавильної печі, де все нескінченно і постійно перетікає одне в одне, (взаємо)трансформується — це світ, в якому кожна людина в будь-який момент може стати печінкою миші, лапкою комахи або навіть Полярною зіркою. Щось не тільки може стати іншим, але й не буде перебільшенням сказати, що вже є, адже для Чжуан-цзи безсумнівно виходив з позиції тотальної «єдності тьми речей»(вань у і) світу як основи буття Всесвіту і, відповідно, усвідомлював, що насправді немає різниці чим є щось з огляду на цю єдність, навіть потенційність є актуальністю. Якщо так, то виходить, що у світі панує Хаос.
Концепція хунь-дуню — Хаосу, невпорядкованості не грає у вченні Чжуан-цзи ролі «ex nihilo»(«нічого»), не просто виступає віхою в процесі космогонії, але нарівні з Дао є основним принципом існування і функціонування Космосу, тобто космічність-впорядкованість полягає в тотальній взаємотрансформації Всесвіту та його елементів-частин (явищ, речей — Всього) — фактично в невпорядкованості-хаотичності.
Саме на абсолютній єдності світу робить акцент Чжуан-цзи, через що, до речі, критикує мову за її посягання на таку єдність: слова-імена «розривають» Єдине, надаючи кожному своєму суб'єктові автономність, самостійність, можливо, навіть найгірше — субстанціональність.
Відомий «випадок з життя» Мудреця, коли йому нібито наснилося, що він метелик, а невдовзі роздумував, чи то йому наснилося, що він метелик, чи то метелику наснилося, що той є Чжуан-цзи, має на меті вказати на релятивність і умовність Всього, усіх станів, зокрема й зачіпає проблему життя-смерті, яка була однією з найактуальніших ще для «адептів» протодаоського шаманізму. Грубо даосів можна поділити на таких, які намагалися всілякими способами продовжити собі життя і таких, які ставилися байдуже до смерті. Перші, маючи на меті безсмертя, для цього розробляли спеціальні дієтичні, сексологічні та дихальні практики і вважали, що з досягненням безсмертя вони стануть величнішими, святішими за древньокитайських досконаломудрих (шен жень), так їм легше буде осягнути Дао.
Але, хоч в «Чжуан-цзи» є згадки про таке прагнення безсмертя, воно аж ніяк не виступає самоціллю, скоріше має номінальний характер, це більше схоже на данину культурі. В тексті трапляються й слова про те, що немає жодних об'єктивних підстав, аби боятися смерті і висуваються гіпотези про те, що після смерті може бути краще, ніж за життя. Автор також не розділяє поняття «я» і «не-я» з огляду на Єдність світу.
Останнє має дуже важливий епістемологічний аспект. Чжуан-цзи вказує на те, що «істина» в кожного своя, через що вона не може бути істиною, тобто кожна «істина» має винятково суб'єктивний, чимось зумовлений характер, справжня ж істина (як така) фактично є непізнаваною або принаймні невисловлюваною, її мислить лише Дао, адже для Нього все є таким, яким воно насправді є. Говорячи про відносність істини на прикладі людей, які сперечаються («хіба людина, яка перемогла в суперечні, має рацію стовідсотково?»), критикує спекулятивність вчення школи імен (мін цзя) про істинність або хибність чогось за умови «вдалого» доказу. Ідеальне, абсолютне пізнання Світу (Дао), єднання з Великим Єдиним, виходить, є можливим лише за умови містичного його осягнення («знання, що не є знанням» — останнього етапу осягнення Абсолюту, коли людина досягає стану «володіння незнанням», якому передують етапи володіння знанням і перший етап «неволодіння знанням»; були й даоси, які порівнювали останній рівень зі станом незнання дитини, але справедливо було б зазначити, що такий стан більше подібний до «стану неволодіння знанням», ніж до «стану володіння незнанням»), адже раціональне, як не крути, розділяє Світ.
Недіяння (у вей) — дуже послідовний висновок із філософії Чжуан-цзи й даосизму взагалі, адже оскільки все є Єдиним і немає фактично різниці, якими будуть нюанси в цій єдності, людина вже є необхідно природною, навіть якщо вона сповідуватиме діяльність (ю вей) — це, по суті, ніяк не відіб'ється на Всесвіті-Космосі. Дао разом з Де (сила, яка робить речі тим, чим вони є, «блага сила») зробили людину вільною, через що жодним чином не можна обмежувати її будь-якими ціннісними системами, зокрема звідси й випливає критика конфуціанства з його гуманністю й справедливістю — їх треба «забути» разом із корисливістю. Також присутня критика людини, яка забуває свою природність і все глибше втягує себе в багно штучного відходу від природи.
Відповідно до цього й виникає політичний ідеал «Чжуан-цзи» — це фактично анархізм, хіба що з номінальним правителем, який має дозволяти своїм підданим робити що завгодно, зважаючи на їх природність:
«Я чув про те, що Піднебесній потрібно дозволити бути такою, якою вона є, але не чув, що світом потрібно управляти. Я кажу: „дозволити бути“, тому що побоююся, що природу людей зіпсують керуванням. Я говорю: „бути таким, який він є“, тому що вважаю, що керуванням можна насильно змінити властивості людей. Але якщо ніхто не схильний до надмірностей і не відрікається від своїх життєвих властивостей, для чого тоді управляти Піднебесною?» (Переклад В. В. Малявіна, гл. 11).
Хоча перед тим згадувалося про позитивність правових кодифікацій в аспекті бажання влади уніфікувати, зрівняти, згармонізувати Піднебесну — аби закони працювали на благо Цілісності-Єдності останньої.
Примітки
- Bibliothèque nationale de France Record #11887919x // BnF catalogue général — Paris: BnF.
- Bell A. Encyclopædia Britannica — Encyclopædia Britannica, Inc., 1768.
- CONOR.Sl
- datos.bne.es: El portal de datos bibliográficos de la Biblioteca Nacional de España — 2011.
Джерела
- Чжуан Цзи (Чжуан Чжоу, Янь Чжоу, Мен Чжоу) // Філософський енциклопедичний словник / В. І. Шинкарук (гол. редкол.) та ін. — Київ : Інститут філософії імені Григорія Сковороди НАН України : Абрис, 2002. — С. 712. — 742 с. — 1000 екз. — ББК (87я2). — .
- С. В. Капранов. Проблема свободи у філософії Чжуан-цзи (pdf) // Китаєзнавчі дослідження. — 2018. — № 2. — С. 5-14. — ISSN 2616-7328. з джерела 1 травня 2019. Процитовано.
- Джвандзи / пер. з кит. Вон Гак. — К. : Сафран, 2019. — 308 с. — .
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
U Vikipediyi ye statti pro inshi znachennya cogo termina Chzhuan czi Cya stattya ye sirim perekladom z inshoyi movi Mozhlivo vona stvorena za dopomogoyu mashinnogo perekladu abo perekladachem yakij nedostatno volodiye oboma movami Bud laska dopomozhit polipshiti pereklad Chzhuan czi abo Chzhuan Chzhou kit trad 莊子 pinyin Zhuangzi bukvalno Mudrec Chzhuan 369 286 rr do n e filosof periodu suprotivnih krayin avtor prinajmni zaklav osnovu odnojmennogo daoskogo traktatu Chzhuan czi abo Nanhua chzhen czin Istinnij kanon krayini Pivdennih Kvitiv cyu nazvu jomu nadav odin z imperatoriv daosiv dinastiyi Tan poch VII st poch X st Pro samogo Chzhuan czi malo sho vidomo ce ne daye mozhlivosti vstanoviti istorichnist ciyeyi postati Chzhuan czitrad kitajska 莊子 sprosh kit 庄子Narodzhennya369 do n e 1 Shancyu Sun derzhava Zahidna Chzhou 2 Smert288 do n e 1 Gromadyanstvo piddanstvo Sun derzhava Znannya movd i kitajska mova 3 Im ya pri narodzhennitrad kitajska 莊周Diyalnistpismennik poetZaznav vplivuLao CziViznachnij tvirChzhuan czi Chzhuan czi u Vikishovishi Vislovlyuvannya u Vikicitatah Za Sima Cyanyem mudrec narodivsya v carstvi Sun de nibito prozhivali nashadki panivnogo rodu derzhavi Shan Yin XVIII XI st do n e Yakijs chas Chzhuan czi buv chinovnikom naglyadachem na shovkovih plantaciyah ale nevdovzi cherez vidrazu do sluzhbi stav mandrivnim vidlyudnikom Filosof zaznav kulturnogo vplivu v carstvi Chu de yak pokazali teksti znajdeni v 1970 h rokah na misci pohovannya knyagini Daj daosizm buv shiroko rozpovsyudzhenij mozhlivo j do napisannya Dao de czinu abo paralelno z nim Tekst ta jogo strukturaList z praci Chzhuan czi Napisano specifichnoyu movoyu osoblivosti yakoyi za V V Malyavinim malovidomi suchasnim doslidnikam naukovo tekst doslidzhuyut lishe ostanni pivtora stolittya a tekstologichna analitika she ne ye dovershenoyu Najdavnishi z nini vidomih spiskiv IX st zberigayutsya v Yaponiyi Pershij jogo zvit datuyetsya seredinoyu II st do n e i skladenij pri dvori prihilnika daosizmu Lyu Anya pravitelya Huajnani Vporyadniki tekstu skorishe za vse ne obmezhuvalis vtruchannyami tilki lingvistichnimi ale j zminyuvali desho zgidno z vlasnimi poglyadami Za A M Karapetyancem do nas dijshlo priblizno dvi tretini tekstu adzhe zgadki v inshih tekstah mistyat informaciyu pro 100 tis znakiv i 52 glavi nini zh yak nam vidomo ce priblizno 66 tis iyeroglifiv Suchasnij tekst za redakciyeyu Lyu Syanya kincya III st n e skladayetsya z troh chastin ta 33 glav Vnutrishnya chastina nej pyan mistit 7 glav avtorstvo ciyeyi chastini pripisuyut bezposeredno Chzhuan czi Mozhlivo vona ye hronologichno pershim daoskim tekstom nevidomo imovirno sho pereduye chomu Dao de czin vnutrishnij chastini Chzhuan czi chi navpaki Zmishana chastina abo rizne cza pyan 11 glav Zovnishnya chastina vaj pyan 15 glav Najimovirnishe ostanni dvi chastini pisali uchni Chzhuan czi yak bezposeredni tak i nastupni pokolinnya protyagom priblizno dvoh stolit Ostannya 33 glava Pidnebesna tyan sya ye najdavnishim kitajskim istoriko filosofskim traktatom i najpiznishim dodatkom v Chzhuan czi v nij klasifikuyutsya filosofski shkoli za riznimi napryamkami tak zvani sto shkil ce shist osnovnih napryamkiv moyizm zasnovanij Mo Di ta Cin Huali v V st do n e daoso moyizm Sun Czyana IV st do n e daoso legizm Shen Dao IV st do n e daosizm Guan Yinya ta Lao czi VI IV st do n e daosizm Chzhuan czi shkola imen Huej Shi Huan Tuanya Gunsun Luna IV st do n e Filosofiya Chzhuan czi Na vidminu vid Dao de czinu Chzhuan czi ne pozbavlenij osobistisnostej tobto ne ye tekstom odkrovennya prostezhuyetsya bilshoyu miroyu dialogichnij lyudskij harakter tvoru avtor i hudozhno zmalovano vikladaye yut vlasni poglyadi Strizhnem cih filosofskih poglyadiv ye vchennya pro Velikij Shlyah Dao Dao ye vseohopnim vono prisutnye yak v najvelichnishih sutnostyah yavishah rechah v bozhestvah ta demonah tak i v zdavalosya b takih ogidnih rechah yak secha ta fekaliyi Svit postaye u viglyadi plavilnoyi pechi de vse neskinchenno i postijno peretikaye odne v odne vzayemo transformuyetsya ce svit v yakomu kozhna lyudina v bud yakij moment mozhe stati pechinkoyu mishi lapkoyu komahi abo navit Polyarnoyu zirkoyu Shos ne tilki mozhe stati inshim ale j ne bude perebilshennyam skazati sho vzhe ye adzhe dlya Chzhuan czi bezsumnivno vihodiv z poziciyi totalnoyi yednosti tmi rechej van u i svitu yak osnovi buttya Vsesvitu i vidpovidno usvidomlyuvav sho naspravdi nemaye riznici chim ye shos z oglyadu na cyu yednist navit potencijnist ye aktualnistyu Yaksho tak to vihodit sho u sviti panuye Haos Koncepciya hun dunyu Haosu nevporyadkovanosti ne graye u vchenni Chzhuan czi roli ex nihilo nichogo ne prosto vistupaye vihoyu v procesi kosmogoniyi ale narivni z Dao ye osnovnim principom isnuvannya i funkcionuvannya Kosmosu tobto kosmichnist vporyadkovanist polyagaye v totalnij vzayemotransformaciyi Vsesvitu ta jogo elementiv chastin yavish rechej Vsogo faktichno v nevporyadkovanosti haotichnosti Same na absolyutnij yednosti svitu robit akcent Chzhuan czi cherez sho do rechi kritikuye movu za yiyi posyagannya na taku yednist slova imena rozrivayut Yedine nadayuchi kozhnomu svoyemu sub yektovi avtonomnist samostijnist mozhlivo navit najgirshe substancionalnist Vidomij vipadok z zhittya Mudrecya koli jomu nibito nasnilosya sho vin metelik a nevdovzi rozdumuvav chi to jomu nasnilosya sho vin metelik chi to meteliku nasnilosya sho toj ye Chzhuan czi maye na meti vkazati na relyativnist i umovnist Vsogo usih staniv zokrema j zachipaye problemu zhittya smerti yaka bula odniyeyu z najaktualnishih she dlya adeptiv protodaoskogo shamanizmu Grubo daosiv mozhna podiliti na takih yaki namagalisya vsilyakimi sposobami prodovzhiti sobi zhittya i takih yaki stavilisya bajduzhe do smerti Pershi mayuchi na meti bezsmertya dlya cogo rozroblyali specialni diyetichni seksologichni ta dihalni praktiki i vvazhali sho z dosyagnennyam bezsmertya voni stanut velichnishimi svyatishimi za drevnokitajskih doskonalomudrih shen zhen tak yim legshe bude osyagnuti Dao Ale hoch v Chzhuan czi ye zgadki pro take pragnennya bezsmertya vono azh niyak ne vistupaye samocillyu skorishe maye nominalnij harakter ce bilshe shozhe na daninu kulturi V teksti traplyayutsya j slova pro te sho nemaye zhodnih ob yektivnih pidstav abi boyatisya smerti i visuvayutsya gipotezi pro te sho pislya smerti mozhe buti krashe nizh za zhittya Avtor takozh ne rozdilyaye ponyattya ya i ne ya z oglyadu na Yednist svitu Ostannye maye duzhe vazhlivij epistemologichnij aspekt Chzhuan czi vkazuye na te sho istina v kozhnogo svoya cherez sho vona ne mozhe buti istinoyu tobto kozhna istina maye vinyatkovo sub yektivnij chimos zumovlenij harakter spravzhnya zh istina yak taka faktichno ye nepiznavanoyu abo prinajmni nevislovlyuvanoyu yiyi mislit lishe Dao adzhe dlya Nogo vse ye takim yakim vono naspravdi ye Govoryachi pro vidnosnist istini na prikladi lyudej yaki sperechayutsya hiba lyudina yaka peremogla v superechni maye raciyu stovidsotkovo kritikuye spekulyativnist vchennya shkoli imen min czya pro istinnist abo hibnist chogos za umovi vdalogo dokazu Idealne absolyutne piznannya Svitu Dao yednannya z Velikim Yedinim vihodit ye mozhlivim lishe za umovi mistichnogo jogo osyagnennya znannya sho ne ye znannyam ostannogo etapu osyagnennya Absolyutu koli lyudina dosyagaye stanu volodinnya neznannyam yakomu pereduyut etapi volodinnya znannyam i pershij etap nevolodinnya znannyam buli j daosi yaki porivnyuvali ostannij riven zi stanom neznannya ditini ale spravedlivo bulo b zaznachiti sho takij stan bilshe podibnij do stanu nevolodinnya znannyam nizh do stanu volodinnya neznannyam adzhe racionalne yak ne kruti rozdilyaye Svit Nediyannya u vej duzhe poslidovnij visnovok iz filosofiyi Chzhuan czi j daosizmu vzagali adzhe oskilki vse ye Yedinim i nemaye faktichno riznici yakimi budut nyuansi v cij yednosti lyudina vzhe ye neobhidno prirodnoyu navit yaksho vona spoviduvatime diyalnist yu vej ce po suti niyak ne vidib yetsya na Vsesviti Kosmosi Dao razom z De sila yaka robit rechi tim chim voni ye blaga sila zrobili lyudinu vilnoyu cherez sho zhodnim chinom ne mozhna obmezhuvati yiyi bud yakimi cinnisnimi sistemami zokrema zvidsi j viplivaye kritika konfucianstva z jogo gumannistyu j spravedlivistyu yih treba zabuti razom iz korislivistyu Takozh prisutnya kritika lyudini yaka zabuvaye svoyu prirodnist i vse glibshe vtyaguye sebe v bagno shtuchnogo vidhodu vid prirodi Vidpovidno do cogo j vinikaye politichnij ideal Chzhuan czi ce faktichno anarhizm hiba sho z nominalnim pravitelem yakij maye dozvolyati svoyim piddanim robiti sho zavgodno zvazhayuchi na yih prirodnist Ya chuv pro te sho Pidnebesnij potribno dozvoliti buti takoyu yakoyu vona ye ale ne chuv sho svitom potribno upravlyati Ya kazhu dozvoliti buti tomu sho poboyuyusya sho prirodu lyudej zipsuyut keruvannyam Ya govoryu buti takim yakij vin ye tomu sho vvazhayu sho keruvannyam mozhna nasilno zminiti vlastivosti lyudej Ale yaksho nihto ne shilnij do nadmirnostej i ne vidrikayetsya vid svoyih zhittyevih vlastivostej dlya chogo todi upravlyati Pidnebesnoyu Pereklad V V Malyavina gl 11 Hocha pered tim zgaduvalosya pro pozitivnist pravovih kodifikacij v aspekti bazhannya vladi unifikuvati zrivnyati zgarmonizuvati Pidnebesnu abi zakoni pracyuvali na blago Cilisnosti Yednosti ostannoyi PrimitkiBibliotheque nationale de France Record 11887919x BnF catalogue general Paris BnF d Track Q90d Track Q193563d Track Q15222191 Bell A Encyclopaedia Britannica Encyclopaedia Britannica Inc 1768 d Track Q455d Track Q2846567d Track Q2743906 CONOR Sl d Track Q16744133 datos bne es El portal de datos bibliograficos de la Biblioteca Nacional de Espana 2011 d Track Q50358336DzherelaChzhuan Czi Chzhuan Chzhou Yan Chzhou Men Chzhou Filosofskij enciklopedichnij slovnik V I Shinkaruk gol redkol ta in Kiyiv Institut filosofiyi imeni Grigoriya Skovorodi NAN Ukrayini Abris 2002 S 712 742 s 1000 ekz BBK 87ya2 ISBN 966 531 128 X S V Kapranov Problema svobodi u filosofiyi Chzhuan czi pdf Kitayeznavchi doslidzhennya 2018 2 S 5 14 ISSN 2616 7328 z dzherela 1 travnya 2019 Procitovano Dzhvandzi per z kit Von Gak K Safran 2019 308 s ISBN 978 966 97883 0 6