Ке́то і Ко́те (груз. ქეთო და კოტე) — комічна опера Віктора Долідзе в 3-х діях, за власним лібрето за мотивами п'єси .
Кето і Коте | ||||
---|---|---|---|---|
груз. ქეთო და კოტე | ||||
Композитор | Долідзе Віктор Ісидорович | |||
Автор лібрето | Долідзе Віктор Ісидорович і d | |||
Мова лібрето | грузинська | |||
Джерело сюжету | d | |||
Жанр | комічна опера[d] | |||
Кількість дій | 4 дія | |||
Перша постановка | 11 грудня 1919 | |||
Інформація у Вікіданих | ||||
| ||||
Кето і Коте у Вікісховищі | ||||
Історія
Перша постановка відбулася 11 грудня 1919 року в Тифлісі (диригент Самуїл Столерман, режисер-постановник , художник Зальцман). На російській сцені вперше поставлена у 1924 році в Москві в Оперному театрі Зиміна (диригент Штейман, режисер Олександр Цуцунава, художник Маторін, балетмейстер Симонов; Леван — Головін, Маро — Маркітан, Коте — Веліканов, Макар — Суходольський, Кето — Лисичкіна, Сако — Свєтлов, Сіко — Палачов , Барбале — Шелудковська, Бабусі — Мензбір).
Після смерті автора у 1933 році, лібрето було перероблене , створена нова музична редакція , показана Тбіліським театром опери та балету імені Захарія Паліашвілі у 1937 році в Москві на декаді грузинського мистецтва (диригент , режисер , художник Ладо Гудіашвілі, балетмейстер Ілля Сухішвілі, хормейстер ; Леван — , Маро — , Коте — , Макар — , Кето — , Сако — , Сіко — Сванідзе, Барбале — Ілля Сухіашвілі, Бабусі — Степанян).
У 1950 році поставлена Московським музичним театром імені Станіславського та Немировича-Данченка (новий російський текст та , нові музичні номери Вано Мураделі, диригент Шавердов, постановка Володимира Канделакі, режисер Надія Кемарська, художник , хормейстер Степанов, балетмейстер Ілля Сухішвілі; Леван — Іллінський, Маро — Борисова, Макар — Степанов, Коте — Матвєєв, Кето — Юдіна, Барбале — Янко, Кабато — Росницька, Сако — Федосов, Сіко — Донець, Дареджан — Кузнєцова).
Опера ставилася і в інших містах Радянського Союзу: Києві у 1938 році, Свердловську у 1940 році, Воронежі у 1940 році, Ташкенті у 1941 році, Єревані у 1948 році, Ленінграді у 1950 році, Куйбишеві у 1950 році, Одесі у 1955 році та інших.
Дійові особи
- Князь Леван Палавандішвілі, поміщик, що розорився (баритон);
- Княгиня Маро, його сестра (меццо-сопрано);
- Князь Коте, їхній племінник (тенор);
- Макар Ткуілкотріашвілі (тобто Хибнобанкротов), багатий купець, власник мануфактурної крамниці (бас);
- Кето, його дочка (сопрано);
- Барбале, найкраща сваха міста, колишня няня Кето і Коте (сопрано);
- Бабусі, сваха-невдаха (сопрано);
- Кінто, веселі вигадники: Сако (баритон), Сіко (тенор).
Крім того: поліцейський виправник, гості, слуги, музиканти, базарні торговці, народний співак-чонгурист.
Сюжет
Дія опери відбувається в Тифлісі другої половини XIX століття.
Дія перша
У будинку князя Левана Палавандішвілі за застіллям зібралося багато гостей. Вино ллється рікою. Не змовкає шум веселощів. Розважає гостей сестра князя Левана княгиня Маро. Попри веселий вигляд, у душі її панує занепокоєння. Річ у тому, що князь відсутній, а продукти закінчуються, скоро їй не буде чим пригощати присутніх на бенкеті. Сам господар скоро має повернутися.
Ось лунає його роздольна пісня: старий кутила вихваляє «вино, музику і жінок». Він наказує слугам віднести до столу вина і страви. Для того, щоб дістати грошей, йому довелося залишити у купця в заставу кинджал — безцінну єдину родинну цінність. Князь має багато боргів. Йому нікуди подітися, і як би він не хотів бути вільним, йому все ж доведеться зіграти весілля з якоюсь багатенькою нареченою. Пронирлива сваха Бабусі вмовляє князя одружитися з донькою багатого купця Макара Ткунлкотрнашвілі — Кето. Чванливий князь у душі радий роздобути разом із красунею Кето гроші її батька, але зараз йому не до свахи. Йому потрібно розважати гостей.
З'являється Коте, молодий племінник князя, який повернувся на батьківщину після довгих мандрів. Князь Леван і його гості радісно вітають Коте. Князь повідомляє племіннику, що він збирається одружитися з Кето, дочкою купця Макара. Коте вражений: адже він пристрасно закоханий у Кето і користується взаємністю. За допомогою Коте звертається до Барбали, відомої своєю спритністю свахи, суперниці Бабусі. Барбале береться все влаштувати.
Дія друга
Купець Макар оспівує чудодійну силу грошей, що дає йому змогу поріднитися зі знатним князем. А пробачити йому хоче лише половину боргу! Це і буде посаг дочки. Сьогодні мають відбутися заручини князя з його дочкою.
Кето в розпачі. Вона любить Коте, але не сміє перечити батькові. Входять Барбале і Коте, який одягнений у одяг носія. Молоді люди встигають обмінятися кількома фразами. Веселуни-кінто Сако і Сіко приходять привітати Кето, але чують несподіване для них зізнання: вона кохає Коте і нізащо не вийде заміж за Левана. Сако і Сіко погоджуються допомогти влаштувати щастя закоханих.
Тим часом у будинок Макара починають з'їжджатися гості, приїжджають наречений, його сестра Маро та інші його родичі. Князь Леван з нетерпінням чекає виходу нареченої, щоб на власні очі переконатися в її красі. У той момент, коли князь велить Макару запросити дочку, забігає один із кінто і передає йому терміновий виклик до слідчого з питання про якийсь фальшивий вексель. Вибачившись перед гостями, Макар іде, обіцяючи скоро повернутися. А у вітальні з'являється у вбранні нареченої Барбале. Вона кульгає, говорить дуже неприємним голосом, погано нафарбована. Сіко та Сако розповідають князеві, як гарна наречена. Леван розлючений через те, що його мало не одружили на страшній і безглуздій дівчині. Він тікає. Гості у паніці розбігаються.
Дія третя
Макар здивований: як могла не сподобатися князю його красуня донька? Він просить поради в Барбале, яка обіцяє йому за гроші все владнати. Хитра сваха, скориставшись розгубленістю Макара і тим, що він забув, як звуть нареченого, бере в нього письмову згоду на вінчання Кето з князем Палавандишенлі, але не з Леваном, а з Коте. Молоді люди поспішають повінчатися. Прибула Бабусі, яка викриває витівки суперниці. Обурений Макар мчить до церкви, щоб перешкодити одруженню, і, звісно, спізнюється.
Наречені, супроводжувані численними гостями, повертаються в будинок Макара. Купець не може примиритися з обманом, що стався. Але обдурений наречений, князь Леван, проти очікування, легко і весело поставився до витівок племінника і Барбали. Тим паче, що спритна сваха підшукала для нього нову вродливу й багату наречену. Князь Леван заспокоює Макара — купець все ж таки поріднився з князівським сімейством — і пропонує негайно відсвяткувати весілля Кето і Коте в приміських садах Ортачали — улюбленому місці багатих тбілісців. Обдурена сваха Бабусі з ганьбою виганяється з дому Макара. Усе закінчується загальними веселощами.
Примітки
Література
- Н. Гр.. «Кето и Котэ» // / Главный редактор: . — Москва : Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», 1963. — Т. II Гловацкий—Кетуракис. — Ствп. 1212. (рос.);
- Кето и Котэ // Оперные либретто: Краткое изложение содержания опер. Издание пятое, исправленное. / редакторы-составители: В. А. Панкратова, Л. В. Полякова. — Москва : Музыка, 1982. — Т. 1. Русская опера и опера народов СССР. — С. 292—293. (рос.);
- А. Гозенпуд. Кето и Котэ // Краткий оперный словарь. 2-е издание / редактор К. А. Савастру. — Киев : «Музычна Украйина», 1989. — С. 122—123. (рос.).
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ke to i Ko te gruz ქეთო და კოტე komichna opera Viktora Dolidze v 3 h diyah za vlasnim libreto za motivami p yesi Keto i Kotegruz ქეთო და კოტეKompozitorDolidze Viktor IsidorovichAvtor libretoDolidze Viktor Isidorovich i dMova libretogruzinskaDzherelo syuzhetudZhanrkomichna opera d Kilkist dij4 diyaPersha postanovka11 grudnya 1919Informaciya u Vikidanih Keto i Kote u VikishovishiIstoriyaPersha postanovka vidbulasya 11 grudnya 1919 roku v Tiflisi dirigent Samuyil Stolerman rezhiser postanovnik hudozhnik Zalcman Na rosijskij sceni vpershe postavlena u 1924 roci v Moskvi v Opernomu teatri Zimina dirigent Shtejman rezhiser Oleksandr Cucunava hudozhnik Matorin baletmejster Simonov Levan Golovin Maro Markitan Kote Velikanov Makar Suhodolskij Keto Lisichkina Sako Svyetlov Siko Palachov Barbale Sheludkovska Babusi Menzbir Pislya smerti avtora u 1933 roci libreto bulo pereroblene stvorena nova muzichna redakciya pokazana Tbiliskim teatrom operi ta baletu imeni Zahariya Paliashvili u 1937 roci v Moskvi na dekadi gruzinskogo mistectva dirigent rezhiser hudozhnik Lado Gudiashvili baletmejster Illya Suhishvili hormejster Levan Maro Kote Makar Keto Sako Siko Svanidze Barbale Illya Suhiashvili Babusi Stepanyan U 1950 roci postavlena Moskovskim muzichnim teatrom imeni Stanislavskogo ta Nemirovicha Danchenka novij rosijskij tekst ta novi muzichni nomeri Vano Muradeli dirigent Shaverdov postanovka Volodimira Kandelaki rezhiser Nadiya Kemarska hudozhnik hormejster Stepanov baletmejster Illya Suhishvili Levan Illinskij Maro Borisova Makar Stepanov Kote Matvyeyev Keto Yudina Barbale Yanko Kabato Rosnicka Sako Fedosov Siko Donec Daredzhan Kuznyecova Opera stavilasya i v inshih mistah Radyanskogo Soyuzu Kiyevi u 1938 roci Sverdlovsku u 1940 roci Voronezhi u 1940 roci Tashkenti u 1941 roci Yerevani u 1948 roci Leningradi u 1950 roci Kujbishevi u 1950 roci Odesi u 1955 roci ta inshih Dijovi osobiKnyaz Levan Palavandishvili pomishik sho rozorivsya bariton Knyaginya Maro jogo sestra mecco soprano Knyaz Kote yihnij pleminnik tenor Makar Tkuilkotriashvili tobto Hibnobankrotov bagatij kupec vlasnik manufakturnoyi kramnici bas Keto jogo dochka soprano Barbale najkrasha svaha mista kolishnya nyanya Keto i Kote soprano Babusi svaha nevdaha soprano Kinto veseli vigadniki Sako bariton Siko tenor Krim togo policejskij vipravnik gosti slugi muzikanti bazarni torgovci narodnij spivak chongurist SyuzhetDiya operi vidbuvayetsya v Tiflisi drugoyi polovini XIX stolittya Diya persha U budinku knyazya Levana Palavandishvili za zastillyam zibralosya bagato gostej Vino llyetsya rikoyu Ne zmovkaye shum veseloshiv Rozvazhaye gostej sestra knyazya Levana knyaginya Maro Popri veselij viglyad u dushi yiyi panuye zanepokoyennya Rich u tomu sho knyaz vidsutnij a produkti zakinchuyutsya skoro yij ne bude chim prigoshati prisutnih na benketi Sam gospodar skoro maye povernutisya Os lunaye jogo rozdolna pisnya starij kutila vihvalyaye vino muziku i zhinok Vin nakazuye slugam vidnesti do stolu vina i stravi Dlya togo shob distati groshej jomu dovelosya zalishiti u kupcya v zastavu kindzhal bezcinnu yedinu rodinnu cinnist Knyaz maye bagato borgiv Jomu nikudi poditisya i yak bi vin ne hotiv buti vilnim jomu vse zh dovedetsya zigrati vesillya z yakoyus bagatenkoyu narechenoyu Pronirliva svaha Babusi vmovlyaye knyazya odruzhitisya z donkoyu bagatogo kupcya Makara Tkunlkotrnashvili Keto Chvanlivij knyaz u dushi radij rozdobuti razom iz krasuneyu Keto groshi yiyi batka ale zaraz jomu ne do svahi Jomu potribno rozvazhati gostej Z yavlyayetsya Kote molodij pleminnik knyazya yakij povernuvsya na batkivshinu pislya dovgih mandriv Knyaz Levan i jogo gosti radisno vitayut Kote Knyaz povidomlyaye pleminniku sho vin zbirayetsya odruzhitisya z Keto dochkoyu kupcya Makara Kote vrazhenij adzhe vin pristrasno zakohanij u Keto i koristuyetsya vzayemnistyu Za dopomogoyu Kote zvertayetsya do Barbali vidomoyi svoyeyu spritnistyu svahi supernici Babusi Barbale beretsya vse vlashtuvati Diya druga Kupec Makar ospivuye chudodijnu silu groshej sho daye jomu zmogu poridnitisya zi znatnim knyazem A probachiti jomu hoche lishe polovinu borgu Ce i bude posag dochki Sogodni mayut vidbutisya zaruchini knyazya z jogo dochkoyu Keto v rozpachi Vona lyubit Kote ale ne smiye perechiti batkovi Vhodyat Barbale i Kote yakij odyagnenij u odyag nosiya Molodi lyudi vstigayut obminyatisya kilkoma frazami Veseluni kinto Sako i Siko prihodyat privitati Keto ale chuyut nespodivane dlya nih ziznannya vona kohaye Kote i nizasho ne vijde zamizh za Levana Sako i Siko pogodzhuyutsya dopomogti vlashtuvati shastya zakohanih Tim chasom u budinok Makara pochinayut z yizhdzhatisya gosti priyizhdzhayut narechenij jogo sestra Maro ta inshi jogo rodichi Knyaz Levan z neterpinnyam chekaye vihodu narechenoyi shob na vlasni ochi perekonatisya v yiyi krasi U toj moment koli knyaz velit Makaru zaprositi dochku zabigaye odin iz kinto i peredaye jomu terminovij viklik do slidchogo z pitannya pro yakijs falshivij veksel Vibachivshis pered gostyami Makar ide obicyayuchi skoro povernutisya A u vitalni z yavlyayetsya u vbranni narechenoyi Barbale Vona kulgaye govorit duzhe nepriyemnim golosom pogano nafarbovana Siko ta Sako rozpovidayut knyazevi yak garna narechena Levan rozlyuchenij cherez te sho jogo malo ne odruzhili na strashnij i bezgluzdij divchini Vin tikaye Gosti u panici rozbigayutsya Diya tretya Makar zdivovanij yak mogla ne spodobatisya knyazyu jogo krasunya donka Vin prosit poradi v Barbale yaka obicyaye jomu za groshi vse vladnati Hitra svaha skoristavshis rozgublenistyu Makara i tim sho vin zabuv yak zvut narechenogo bere v nogo pismovu zgodu na vinchannya Keto z knyazem Palavandishenli ale ne z Levanom a z Kote Molodi lyudi pospishayut povinchatisya Pribula Babusi yaka vikrivaye vitivki supernici Oburenij Makar mchit do cerkvi shob pereshkoditi odruzhennyu i zvisno spiznyuyetsya Narecheni suprovodzhuvani chislennimi gostyami povertayutsya v budinok Makara Kupec ne mozhe primiritisya z obmanom sho stavsya Ale obdurenij narechenij knyaz Levan proti ochikuvannya legko i veselo postavivsya do vitivok pleminnika i Barbali Tim pache sho spritna svaha pidshukala dlya nogo novu vrodlivu j bagatu narechenu Knyaz Levan zaspokoyuye Makara kupec vse zh taki poridnivsya z knyazivskim simejstvom i proponuye negajno vidsvyatkuvati vesillya Keto i Kote v primiskih sadah Ortachali ulyublenomu misci bagatih tbilisciv Obdurena svaha Babusi z ganboyu viganyayetsya z domu Makara Use zakinchuyetsya zagalnimi veseloshami PrimitkiTeatralnaya enciklopediya 1963 Kratkij opernyj slovar 1989 Opernye libretto 1982 s 292 LiteraturaN Gr Keto i Kote Glavnyj redaktor Moskva Gosudarstvennoe nauchnoe izdatelstvo Sovetskaya enciklopediya 1963 T II Glovackij Keturakis Stvp 1212 ros Keto i Kote Opernye libretto Kratkoe izlozhenie soderzhaniya oper Izdanie pyatoe ispravlennoe redaktory sostaviteli V A Pankratova L V Polyakova Moskva Muzyka 1982 T 1 Russkaya opera i opera narodov SSSR S 292 293 ros A Gozenpud Keto i Kote Kratkij opernyj slovar 2 e izdanie redaktor K A Savastru Kiev Muzychna Ukrajina 1989 S 122 123 ros