«Н. Т.» — вірш Тараса Шевченка 1860 року, написаний у С.-Петербурзі, присвячений .
Н. Т. | ||||
---|---|---|---|---|
Автограф з віршем «Н. Т.» | ||||
Жанр | вірш | |||
Автор | Тарас Шевченко | |||
Написано | 1860 | |||
Опубліковано | 1862 | |||
| ||||
Написання та автографи
Зберігся чистовий автограф вірша у «Більшій книжці». Автограф містить дату: «2 декабря».
Вірш датується дослідниками за автографом та його місцем у «Більшій книжці» серед творів 1860-го: 2 грудня 1860 року, місцем написання —С.-Петербург.
Чорновий автограф вірша не відомий. Найраніший відомий текст вірша — список невідомою рукою з датою 2 листопада 1860 року (можливо, помилковою: мало бути 2 грудня 1860 року), який належав С. Лазаревському. В останньому рядку цього списку Шевченко виправив слово «соблудись» на «соблуди», під текстом записав свій вірш «Зійшлись, побрались, поєднались…» (дата якого в «Більшій книжці» — 5 грудня 1860 року).
До списку невідомою рукою 1860 року близький за текстом список, що належав Г. Богданенкові, а згодом В. Степаненкові. Варіанти у ньому опублікував В. Доманицький у виданні: «Шевченко Т. Кобзарь» 1908 року (2-ге видання, СПб., стор. 634). З невідомого рукопису (виправивши текст) Шевченко начисто переписав вірш до «Більшої книжки».
Публікація
Вперше вірш надруковано в «Кобзарі з додатком споминок про Шевченка Костомарова і Микешина» 1876 року (Прага, стор. 260—261), де подано за «Більшою книжкою» з відміною в рядку 4: «Рожевим квітом процвіла» та неточним прочитанням рядка 2: «Дурна єси ти, нерозумна».
Сюжет
Вірш присвячено , взаємини з якою навіяли й поезію «Кума моя і я». За свідченням Ф. Черненка, що його зафіксував О. Кониський, 6 грудня 1860 року хворий Шевченко, «похвалившись, що 2 грудня провідала його [Шевченка] кума його Н. В. Т[арновська], він прочитав Черненкові свої вірші, написані зараз після того, як пішла від його кума. То відомі вірші: „Великомученице кумої“ …». Вірш пройнятий доброзичливою іронією до «куми» і глузуванням з офіційних догм християнської моралі. У нібито «легковажні» рядки поет вклав серйозний зміст: свою ненависть до святенницької моралі і ствердження права жінки на любов та особисте щастя.
Примітки
- ІЛ, ф. 1, № 67, с. 327
- «Н. Т.» [Тарас Шевченко. Зібрання творів: У 6 т. — К., 2003. — Т. 2: Поезія 1847—1861. — С. 369; 757—759.] litopys.org.ua Процитовано 30 грудня 2023
- «Н. Т.» [Шевченківський словник. У двох томах. — К., 1978. — Т. 2. — С. 17-37.] litopys.org.ua Процитовано 30 грудня 2023
Посилання
- «Н. Т.» на порталі kobzar.ua
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
N T virsh Tarasa Shevchenka 1860 roku napisanij u S Peterburzi prisvyachenij N T Avtograf z virshem N T ZhanrvirshAvtorTaras ShevchenkoNapisano1860Opublikovano1862Napisannya ta avtografiZberigsya chistovij avtograf virsha u Bilshij knizhci Avtograf mistit datu 2 dekabrya Virsh datuyetsya doslidnikami za avtografom ta jogo miscem u Bilshij knizhci sered tvoriv 1860 go 2 grudnya 1860 roku miscem napisannya S Peterburg Chornovij avtograf virsha ne vidomij Najranishij vidomij tekst virsha spisok nevidomoyu rukoyu z datoyu 2 listopada 1860 roku mozhlivo pomilkovoyu malo buti 2 grudnya 1860 roku yakij nalezhav S Lazarevskomu V ostannomu ryadku cogo spisku Shevchenko vipraviv slovo sobludis na sobludi pid tekstom zapisav svij virsh Zijshlis pobralis poyednalis data yakogo v Bilshij knizhci 5 grudnya 1860 roku Do spisku nevidomoyu rukoyu 1860 roku blizkij za tekstom spisok sho nalezhav G Bogdanenkovi a zgodom V Stepanenkovi Varianti u nomu opublikuvav V Domanickij u vidanni Shevchenko T Kobzar 1908 roku 2 ge vidannya SPb stor 634 Z nevidomogo rukopisu vipravivshi tekst Shevchenko nachisto perepisav virsh do Bilshoyi knizhki PublikaciyaVpershe virsh nadrukovano v Kobzari z dodatkom spominok pro Shevchenka Kostomarova i Mikeshina 1876 roku Praga stor 260 261 de podano za Bilshoyu knizhkoyu z vidminoyu v ryadku 4 Rozhevim kvitom procvila ta netochnim prochitannyam ryadka 2 Durna yesi ti nerozumna SyuzhetVirsh prisvyacheno vzayemini z yakoyu naviyali j poeziyu Kuma moya i ya Za svidchennyam F Chernenka sho jogo zafiksuvav O Koniskij 6 grudnya 1860 roku hvorij Shevchenko pohvalivshis sho 2 grudnya providala jogo Shevchenka kuma jogo N V T arnovska vin prochitav Chernenkovi svoyi virshi napisani zaraz pislya togo yak pishla vid jogo kuma To vidomi virshi Velikomuchenice kumoyi Virsh projnyatij dobrozichlivoyu ironiyeyu do kumi i gluzuvannyam z oficijnih dogm hristiyanskoyi morali U nibito legkovazhni ryadki poet vklav serjoznij zmist svoyu nenavist do svyatennickoyi morali i stverdzhennya prava zhinki na lyubov ta osobiste shastya PrimitkiIL f 1 67 s 327 N T Taras Shevchenko Zibrannya tvoriv U 6 t K 2003 T 2 Poeziya 1847 1861 S 369 757 759 litopys org ua Procitovano 30 grudnya 2023 N T Shevchenkivskij slovnik U dvoh tomah K 1978 T 2 S 17 37 litopys org ua Procitovano 30 grudnya 2023Posilannya N T na portali kobzar ua