Лейзер Подрячик (також Еліейзер Подрядчик; їд. אליִעזר פּאָדריאַטשיק; нар. 23 вересня 1914, Сокиряни, Хотинський повіт, Бессарабська губернія — пом. 10 квітня 2000, Тель-Авів) — літературознавець, педагог, бібліограф. Писав на їдиш.
Лейзер Подрячик | ||||
---|---|---|---|---|
рос. Лейзер Подрячик | ||||
Народився | 23 вересня 1914 Секуряни, Хотинський повіт, Бессарабська губернія, Російська імперія | |||
Помер | 10 квітня 2000 (85 років) Тель-Авів-Яфо, Ізраїль | |||
Країна | Ізраїль | |||
Діяльність | есеїст, поет, літературний теоретик, письменник | |||
Сфера роботи | d | |||
Заклад | Тель-Авівський університет | |||
Мова творів | їдиш | |||
Нагороди | d | |||
| ||||
Біографія
Лейзер Подрячик народився в північному бессарабському містечку Сокиряни (зараз райцентр Сокирянського району Чернівецької області, за іншими даними в селі Комарово цього ж району). Навчався в Чернівецькій учительській семінарії (вчителів давньоєврейської мови), де в ту ж пору вчилися поети та , майбутній прозаїк та літературознавець . На початку 1930-х років працював учителем в дитячій колонії разом з байкарем Еліейзером Штейнбаргом, викладав у єврейських школах Румунії. Перші літературні досліди публікував у «Черновіцер Блетер» (Чернівецькі листки).
У повоєнні роки жив у Москві, викладав єврейську мову і літературу в театральній студії при Московському державному єврейському театрі (Московський ДОРЄТ під керівництвом Шлойме Міхоелса). Після закриття театру, студії та всіх єврейських культурних інституцій країни переїхав до Риги, де працював учителем в російськомовних школах.
З інформацією журналу «Советіш Геймланд» (Радянська Батьківщина) в 1961 році став його постійним співробітником, вів рубрики «Нотатки на календарі» і «Записки букініста», готував до друку рукописи єврейських літераторів. У 1971 році виїхав до Ізраїлю, викладав у Тель-Авівському університеті, багато друкувався в періодичній пресі. Вже до кінця 1970-х років Лейзер Подрячик набув статусу одного з найвпливовіших літературних критиків, що пишуть на ідиші. Лейзер Подрячик був пов'язаний з групою поетів, що об'єдналися навколо «Ієрушолаімер Алманах» (Єрусалимський альманах): Йосип Керлер, Мотл Сакцієр, Меєр Єлін, Хаїм Мальтинський, Рухл Боймволь, Зяме Телесін, Гірш Ошерович, Меєр Харац, Еле Шехтман.
Випустив кілька збірок літературознавчих робіт (про поета Іцика Мангере, двомовний компендіум радянських літераторів — жертв сталінських репресій тощо), а також книгу спогадів і віршований збірник. Архів Подрячика зберігається в семінарській бібліотеці Лазовського-Бронштейна при Бар-Іланському університеті.
На могильній плиті Лейзера Подрячика висічена строфа з вірша Давида Гофштейна:
- О, шпрах, майн киниграйх,
- О, шпрах, майн лайба, майн лэбм!
- (о, мова, моє царство, про, мова, моє тіло, моє життя)
Книги
- איציק מאַנגער: דער דיכטער װאָס איז דערגאַנגען פֿון גראָ ביז בלאָ (Ицик Мангер: дэр дихтэр вос из дэрганген фун гро биз бло — Ицик Мангер: поэт, который прошёл от серого до синего). Холон: Идишер Култур, 1977.
- אין פּראָפֿיל פֿון צײַטן (ин профил фун цайтн — в профиле времён, эссе о литературе). Тель-Авив: И. Л. Перец-Фарлаг, 1978.
- שמועסן מיט אַנדערע און מיט זיך: זכרונות און רעיונות (шмуэсн мит андэрэ ун мит зих — беседы с другими и с самим собой). Тель-Авив: И. Л. Перец-Фарлаг, 1984.
- בילדער פֿון דער ייִדישע ליטעראַטור (билдэр фун дэр идишер литератур — образы еврейской литературы). Тель-Авив: Х. Лейвик Фарлаг, 1987.
- ליד און תּפֿילה (лид ун тфилэ — стих и молитва). Тель-Авив: И. Л. Перец-Фарлаг, 1989.
- אין היכל פֿון װאָרט (ин эйхл фун ворт — в храме слова). Тель-Авив: И. Л. Перец-Фарлаг, 1991.
- הצצה מזווית ישרה: מסות ומחקר hацаца мизавит ешара: масот у-мехкар (глядя из прямого угла, иврит). Тель-Авив: Исроэл-Бух, 1991.
Література
- Гусар Ю. Літературознавець з Сокирян (про Лейзера Подрячіка) / Юхим Гусар // Буковинське віче. — 2017. — 11 травня (№ 16). — С. 4.
На цю статтю не посилаються інші статті Вікіпедії. Будь ласка розставте посилання відповідно до . |
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Lejzer Podryachik takozh Eliejzer Podryadchik yid אלי עזר פ א דריא טשיק nar 23 veresnya 1914 Sokiryani Hotinskij povit Bessarabska guberniya pom 10 kvitnya 2000 Tel Aviv literaturoznavec pedagog bibliograf Pisav na yidish Lejzer Podryachikros Lejzer PodryachikNarodivsya23 veresnya 1914 1914 09 23 Sekuryani Hotinskij povit Bessarabska guberniya Rosijska imperiyaPomer10 kvitnya 2000 2000 04 10 85 rokiv Tel Aviv Yafo IzrayilKrayina IzrayilDiyalnisteseyist poet literaturnij teoretik pismennikSfera robotidZakladTel Avivskij universitetMova tvorivyidishNagorodid Div takozh LejzerBiografiyaLejzer Podryachik narodivsya v pivnichnomu bessarabskomu mistechku Sokiryani zaraz rajcentr Sokiryanskogo rajonu Cherniveckoyi oblasti za inshimi danimi v seli Komarovo cogo zh rajonu Navchavsya v Cherniveckij uchitelskij seminariyi vchiteliv davnoyevrejskoyi movi de v tu zh poru vchilisya poeti ta majbutnij prozayik ta literaturoznavec Na pochatku 1930 h rokiv pracyuvav uchitelem v dityachij koloniyi razom z bajkarem Eliejzerom Shtejnbargom vikladav u yevrejskih shkolah Rumuniyi Pershi literaturni doslidi publikuvav u Chernovicer Bleter Chernivecki listki U povoyenni roki zhiv u Moskvi vikladav yevrejsku movu i literaturu v teatralnij studiyi pri Moskovskomu derzhavnomu yevrejskomu teatri Moskovskij DORYeT pid kerivnictvom Shlojme Mihoelsa Pislya zakrittya teatru studiyi ta vsih yevrejskih kulturnih institucij krayini pereyihav do Rigi de pracyuvav uchitelem v rosijskomovnih shkolah Z informaciyeyu zhurnalu Sovetish Gejmland Radyanska Batkivshina v 1961 roci stav jogo postijnim spivrobitnikom viv rubriki Notatki na kalendari i Zapiski bukinista gotuvav do druku rukopisi yevrejskih literatoriv U 1971 roci viyihav do Izrayilyu vikladav u Tel Avivskomu universiteti bagato drukuvavsya v periodichnij presi Vzhe do kincya 1970 h rokiv Lejzer Podryachik nabuv statusu odnogo z najvplivovishih literaturnih kritikiv sho pishut na idishi Lejzer Podryachik buv pov yazanij z grupoyu poetiv sho ob yednalisya navkolo Iyerusholaimer Almanah Yerusalimskij almanah Josip Kerler Motl Sakciyer Meyer Yelin Hayim Maltinskij Ruhl Bojmvol Zyame Telesin Girsh Osherovich Meyer Harac Ele Shehtman Vipustiv kilka zbirok literaturoznavchih robit pro poeta Icika Mangere dvomovnij kompendium radyanskih literatoriv zhertv stalinskih represij tosho a takozh knigu spogadiv i virshovanij zbirnik Arhiv Podryachika zberigayetsya v seminarskij biblioteci Lazovskogo Bronshtejna pri Bar Ilanskomu universiteti Na mogilnij pliti Lejzera Podryachika visichena strofa z virsha Davida Gofshtejna O shprah majn kinigrajh O shprah majn lajba majn lebm dd o mova moye carstvo pro mova moye tilo moye zhittya dd dd dd Knigi איציק מא נגער דער דיכטער װא ס איז דערגא נגען פ ון גרא ביז בלא Icik Manger der dihter vos iz dergangen fun gro biz blo Icik Manger poet kotoryj proshyol ot serogo do sinego Holon Idisher Kultur 1977 אין פ רא פ יל פ ון צײ טן in profil fun cajtn v profile vremyon esse o literature Tel Aviv I L Perec Farlag 1978 שמועסן מיט א נדערע און מיט זיך זכרונות און רעיונות shmuesn mit andere un mit zih besedy s drugimi i s samim soboj Tel Aviv I L Perec Farlag 1984 בילדער פ ון דער יי דישע ליטערא טור bilder fun der idisher literatur obrazy evrejskoj literatury Tel Aviv H Lejvik Farlag 1987 ליד און ת פ ילה lid un tfile stih i molitva Tel Aviv I L Perec Farlag 1989 אין היכל פ ון װא רט in ejhl fun vort v hrame slova Tel Aviv I L Perec Farlag 1991 הצצה מזווית ישרה מסות ומחקר hacaca mizavit eshara masot u mehkar glyadya iz pryamogo ugla ivrit Tel Aviv Isroel Buh 1991 LiteraturaGusar Yu Literaturoznavec z Sokiryan pro Lejzera Podryachika Yuhim Gusar Bukovinske viche 2017 11 travnya 16 S 4 Na cyu stattyu ne posilayutsya inshi statti Vikipediyi Bud laska rozstavte posilannya vidpovidno do prijnyatih rekomendacij