«Пове́рнення» (фр. Le Retour) — новела французького письменника Гі де Мопассана, видана у 1884 році. Твір розповідає про несподіваний трикутник, який виник після повернення додому безвісти зниклоро рибалки, дружина якого вступила у другий шлюб.
Автор | Гі де Мопассан |
---|---|
Назва мовою оригіналу | фр. Le Retour |
Країна | Франція |
Мова | французька |
Жанр | новела |
Місце | Париж |
Укр. видавництво | Дніпро |
Видавництво | газета |
Видано | 28 липня 1884 |
Перекладач(і) | Ірина Стешенко, Галина Венгреновська |
Тип носія | на папері |
Попередній твір | |
Наступний твір |
Історія
Гі де Мопассан вперше опублікував новелу в газеті 28 липня 1884 року під назвою «Мартени». З цього приводу видавець Авар написав Мопассану 5 серпня 1884 року: «Чорти забирай, яку чудову новелу Ви помістили в „Голуа“!… Ніколи ще Ви не створювали нічого сильнішого». Пізніше твір вийшов у книжковому форматі в складі збірки .
В українському перекладі новела побачила світ у видавництві «Дніпро» двічі: у восьмитомному зібранні творів Гі де Мопассана (1969—1972) в перекладі Ірини Стешенко і двотомному виданні вибраних творів письменника (1990) у перекладі Галини Венгреновської.
Сюжет
Родину Мартен-Левеків вже кілька днів переслідує якийсь чоловік. Дружина рибалки Мартена залишилась з двома дітьми на руках після того, як її чоловік зник безвісти. Проживши самотою 10 років, вона зважилась на другий шлюб із рибалкою Левеком, від якого народила ще трьох дітей. Старші діти бояться волоцюжки, що весь час наглядає за їхньою злиденною хатиною з вулиці. Та коли Левек повертається додому, він після короткої розмови з подорожнім запрошує голодного до хати. Тоді жінка впізнає у волоцюжці першого чоловіка. Двозначну ситуацію ускладнює те, що хата належить Мартену. Левек ставиться до цієї прикрості з філософським спокоєм, він пропонує Мартенові піти до священника, який розсудить, кому тепер належатиме жінка. Дорогою вони заходять до шинка, власник якого зустрічає Мартена з невимушеною байдужістю.
Аналіз твору
Ця новела вирізняється з-поміж інших творів Гі де Мопассана тим, що в ній відсутні гумор, сатира і викривальне засудження людських вад. Композиція «Повернення» така, що в ній авторська позиція залишається прихованою. Автор неначе пропонує читачеві самому розсудити непросту ситуацію, що склалася в сім'ї Мартен-Левеків. Цей пошук істини письменник ускладнює тим, що всіх героїв твору робить позитивними: рибалка Мартен не кидав дружини, а потрапив у дванадцятирічний полон; жінка не зрадила першого чоловіка, а десять років відважно боролася зі злиднями, і лише втративши надію на повернення чоловіка, наважилась на другий шлюб; рибалка Левек теж добропорядний чоловік і батько, здатний розділити з невідомим волоцюгою останню крайку хліба. Трагізм ситуації підкреслює і завершення твору — зумисно нейтральне і неповне, без натяків на можливі варіанти розв'язання проблеми.
Джерела
- Гі де Мопассан Твори. — К.: Дніпро, 1990. — Т. 2. — С. 482—487.
- Гі де Мопассан Твори в восьми томах / ред. Д. В. Затонський — Київ: Дніпро, 1969—1972. — Т. 3.
- Ги де Мопассан Жизнь. Милый друг. Новеллы. — М.: Художественная литература, 1970. — Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Т. 97. — С. 789.(рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Pove rnennya fr Le Retour novela francuzkogo pismennika Gi de Mopassana vidana u 1884 roci Tvir rozpovidaye pro nespodivanij trikutnik yakij vinik pislya povernennya dodomu bezvisti znikloro ribalki druzhina yakogo vstupila u drugij shlyub Povernennya AvtorGi de MopassanNazva movoyu originalufr Le RetourKrayinaFranciyaMovafrancuzkaZhanrnovelaMisceParizhUkr vidavnictvoDniproVidavnictvogazetaVidano28 lipnya 1884Perekladach i Irina Steshenko Galina VengrenovskaTip nosiyana paperiPoperednij tvirNastupnij tvirIstoriyaGi de Mopassan vpershe opublikuvav novelu v gazeti 28 lipnya 1884 roku pid nazvoyu Marteni Z cogo privodu vidavec Avar napisav Mopassanu 5 serpnya 1884 roku Chorti zabiraj yaku chudovu novelu Vi pomistili v Golua Nikoli she Vi ne stvoryuvali nichogo silnishogo Piznishe tvir vijshov u knizhkovomu formati v skladi zbirki V ukrayinskomu perekladi novela pobachila svit u vidavnictvi Dnipro dvichi u vosmitomnomu zibranni tvoriv Gi de Mopassana 1969 1972 v perekladi Irini Steshenko i dvotomnomu vidanni vibranih tvoriv pismennika 1990 u perekladi Galini Vengrenovskoyi SyuzhetRodinu Marten Levekiv vzhe kilka dniv peresliduye yakijs cholovik Druzhina ribalki Martena zalishilas z dvoma ditmi na rukah pislya togo yak yiyi cholovik znik bezvisti Prozhivshi samotoyu 10 rokiv vona zvazhilas na drugij shlyub iz ribalkoyu Levekom vid yakogo narodila she troh ditej Starshi diti boyatsya volocyuzhki sho ves chas naglyadaye za yihnoyu zlidennoyu hatinoyu z vulici Ta koli Levek povertayetsya dodomu vin pislya korotkoyi rozmovi z podorozhnim zaproshuye golodnogo do hati Todi zhinka vpiznaye u volocyuzhci pershogo cholovika Dvoznachnu situaciyu uskladnyuye te sho hata nalezhit Martenu Levek stavitsya do ciyeyi prikrosti z filosofskim spokoyem vin proponuye Martenovi piti do svyashennika yakij rozsudit komu teper nalezhatime zhinka Dorogoyu voni zahodyat do shinka vlasnik yakogo zustrichaye Martena z nevimushenoyu bajduzhistyu Analiz tvoruCya novela viriznyayetsya z pomizh inshih tvoriv Gi de Mopassana tim sho v nij vidsutni gumor satira i vikrivalne zasudzhennya lyudskih vad Kompoziciya Povernennya taka sho v nij avtorska poziciya zalishayetsya prihovanoyu Avtor nenache proponuye chitachevi samomu rozsuditi neprostu situaciyu sho sklalasya v sim yi Marten Levekiv Cej poshuk istini pismennik uskladnyuye tim sho vsih geroyiv tvoru robit pozitivnimi ribalka Marten ne kidav druzhini a potrapiv u dvanadcyatirichnij polon zhinka ne zradila pershogo cholovika a desyat rokiv vidvazhno borolasya zi zlidnyami i lishe vtrativshi nadiyu na povernennya cholovika navazhilas na drugij shlyub ribalka Levek tezh dobroporyadnij cholovik i batko zdatnij rozdiliti z nevidomim volocyugoyu ostannyu krajku hliba Tragizm situaciyi pidkreslyuye i zavershennya tvoru zumisno nejtralne i nepovne bez natyakiv na mozhlivi varianti rozv yazannya problemi DzherelaGi de Mopassan Tvori K Dnipro 1990 T 2 S 482 487 Gi de Mopassan Tvori v vosmi tomah red D V Zatonskij Kiyiv Dnipro 1969 1972 T 3 Gi de Mopassan Zhizn Milyj drug Novelly M Hudozhestvennaya literatura 1970 Biblioteka vsemirnoj literatury Seriya vtoraya T 97 S 789 ros