«Макси́м Оса́» (фр. Maxym Osa) — графічний роман (комікс) про пригоди козака Максима Оси, створений українським, французьким та американським коміксистом Ігорем Бараньком. Вперше вийшов двома томами у 2008—2009 роках французькою мовою у бельгійському видавництві Éditions Joker. Комікс було видано французькою, російською, польською та, в 2011 та 2016 роках, українською у видавництвах «Євгеніос» та «Asgardian Comics»; у 2020 році у видавництві «UAComix» було вперше видано переклад українською мовою з зазначенням ім'я автора українськомовного перекладу Олени Лісевич.
Максим Оса | |
---|---|
Maxym Osa | |
Палітурка україномовного видання 2011 року | |
Загальні дані про видання | |
Видавець | Éditions Joker |
Країна | Бельгія |
Мова | французька |
Формат | графічний роман |
Дата публікації | 2008—2009 |
Творча команда | |
Творець(і) | Ігор Баранько |
Сценарист(и) | Ігор Баранько |
Художник(и) | Ігор Баранько |
Технічні дані про видання | |
К-сть сторінок | ~45 |
К-сть випусків | 2 |
Переклад українською | |
Видавець укр. | Євгеніос Asgardian Comics UAComix |
Публікація укр. | 2011 2016 2020 |
Перекладач(і) | невідомий перекладач (2011/2016) Олена Лісевич (2020) |
Максим Оса | (104 стор.) |
Сюжет
Козак Корсунського полку Максим Оса повертається додому після походу на Крим проти турків. Удома він виявляє, що всі вважають його померлим, і навіть є його могила. Ошелешений, він починає пиячити над власною могилою, де зустрічає постать, схожу на Смерть. Вона виявляється Андрійком, слугою князя Зенона Кричевського, якого князь послав знайти та привести Максима. Вони починають битися, але Андрійко кличе собак і перемагає Максима.
Максим опиняється в ув'язненні в замку Кричевського, Андрійко допитує його, та князь не дозволяє нашкодити козакові. Максим зустрічається з Кричевським і каштеляном Фогелем, і слухає розповідь про те, що сталося в замку.
Під час походу Максимів товариш Матвій Хвіст зібрав скарб і сховав його. Відьма-шинкарка випитувала в козака де шукати багатство, та дала йому зілля, що перетворювало козака щоночі на вовка. Проте Матвій не зізнався та лишився вовкулакою. Він хотів передати скарб князю, але втік, коли побачив у його покоях «портрет диявола». Тепер він нібито ходить навколо замку, тож князь доручає Максиму позбутися Матвія, бо побоюється за себе, а також за свою нову дружину Гелену та дочку Маринку, що зустрічалася з Матвієм.
У пошуках вовкулаки Максим знайомиться зі священником Силантієм і шинкаркою. Коли він кохається з шинкаркою, невідомий чоловік намагається його вбити. Максим убиває нападника і шинкарка зізнається, що Насті хтось обіцяв великі гроші за підтвердження, нібито Максим помер. Проте допитати колишню наречену не вдається, її з чоловіком Антоном отруїли.
Силантій підбурює селян проти князя Кричевського. Вночі очолений ним гурт виявляє, що Маринка та Андрійко розкопали могилу Максима Оси, та звинувачує їх у чаклунстві. Максим перешкоджає самосуду, відкриває труну й виявляє всередині труп Матвія Хвоста. Фогель покладає вину за вбивство Насті з Антоном на Максима.
Андрійко розповідає Максиму, що Матвій, перетворившись на вовка, вкусив Гелену. Князь убив вовкулаку і поховав Матвія під виглядом Максима. Крім того Андрійко запевняє, що двоє його сестер займалися чаклування та випадково перетворилися на собак. Невдовзі Маринка тікає з замку, Максим вирушає навздогін і знаходить її саме тоді, коли Маринку схопив Фогель. Максим убиває каштеляна, та слідом прибуває Гелена й намірюється застрелити козака і прийомну дочку.
Максим розуміє, що це Гелена, вдаючи з себе шинкарку, задурманила Матвія з метою дізнатися де він сховав скарб. Коли Матвій прибув до князя, щоб пожертвувати йому скарб, то побачив у кімнаті портрет Гелени й упізнав у ній шинкарку. Наляканий, він став роздавати скарб селянам. Тоді Гелена задумала вбити Матвія, заманивши його до фальшивої могили, яку зробили підкуплені Настя та Антон (Максим колись обіцяв Матвію, що візьме з собою в могилу чарівну кулю, якою Матвій сподівався застрелити Гелену). Однак, Фогель, думаючи, що Матвій справді перевертень, убив козака. Гелена спланувала вбити Максима, щоб замести всі сліди. Вона отруїла Настю та Антона, підіслала за Максимом убивцю, а також нещодавно отруїла Андрійка з його сестрами.
Максим тягне час, кажучи, що Матвій роздав не весь скарб. За мить прибувають князь і хорунжий Іван. Спалахує бійка, в якій Іван гине, але Максим відрубує Гелені руку, а князь застрелює її тією самою «чарівною» кулею. Гелена помирає, князь просить Максима нікому не розповідати, що сталося, щоб зберегти репутацію свого роду. Маринка зізнається — Матвій лишив частину скарбу їй. Кричевський пропонує Максиму роботу, і козак погоджується стати вчителем Маринки.
Історія створення
Комікс було зроблено на замовлення бельгійського видавництва Éditions Joker. Вперше комікс про Максима Осу вийшов у цьому видавництві у 2008 році. Натхненням до написання коміксу стали романи-детективи російського письменника Бориса Акуніна про Ераста Фандоріна.
Оригінальне видання
«Максим Оса» / «Maxym Osa» (2008—2009, Éditions Joker)
- «Максим Оса #1: Людина з могили»: «Maxym Osa #1: L'Homme d'outre-tombe». Traduction du russe: Oxana Mulko; adaptation française: Thierry Taburiaux. 48 p. 2008.
- «Максим Оса #2: Скарб вовкулаки»: «Maxym Osa #2: Le trésor du loup-garou». Traduction du russe: Oxana Mulko; adaptation française: Thierry Taburiaux. 45 p. 2009.
Переклади українською
- Ігор Баранько. «Максим Оса». Переклад з російської: не вказано. Одеса: Євгеніос, 2011. 96 стор.
- (передрук) Ігор Баранько. «Максим Оса». Переклад з російської: не вказано. Миколаїв: Asgardian Comix, 2016. 96 стор.
- Ігор Баранько. «Максим Оса». Переклад з російської: Олена Лісевич. Львів: UAComix; RedRoomComix, 2020. 104 стор.
Нагороди
- Альбом Року. За комікс «Максим Оса» (рос. «Максим Оса»). Московський міжнародний фестиваль мальованих історій ім. Наталії Монастирьової. [ru] (2011). Росія
- Дипломом Ukraine-Europe. З нагоди виходу коміксу «Максим Оса» у перекладі українською мовою. «Perspectives-ukrainiennes» (2011). Україна
Екранізації
Інформація про бажання екранізувати комікс у фільм з'явилася у 2012 році, зокрема бажання зробити екранізацію виявляв Олексій Шапарев, засновник та креативний директор кінокомпанії HanzhonkovFilm. У 2013 році за словами Євгена Маріка, власника одеського видавництва Євгеніос яке вперше видало комікс російською в 2008 році, над фільмом працювали на кіностудії в Токіо, а сам Євген Баранько ніби контролює процес як артдиректор фільму.
Фільм вийшов у прокат 13 жовтня 2022 року.
Джерела
- хоча перше видання коміксу двома випусками у 2008—2009 роках й було франкомовним, оригінал коміксу Баранська є російськомовним: франкомовне видання бельгійського видавництва Éditions Joker було лише перекладом зробленим Oxana Mulko (перекладачка з російської на французьку) та Thierry Taburiau (коректрура тексту французькою)
- — Goethe Institute Ukraine, лютий 2015
- — Joker Editions, 2008 (фр.)
- . timof.pl, 2009 (пол.)
- . bdovore.com, 2009 (фр.)
- Максим Оса (українською) [ 30 травня 2018 у Wayback Machine.] // Obreey, 2011
- Вийшов свіжий наклад українського коміксу «Максим Оса» [ 15 лютого 2021 у Wayback Machine.] — PlayUA, 26 січня 2016
- . litcentr.in.ua. 2020
- . uacomix.com, 2020
- . playua.net, 2020
- . redroom.com.ua, 2020
- . kommissia.ru, 2002—2015 (рос.)
- . perspectives-ukrainiennes.org, 2011 (фр.)
- — Журнал «Шо», 06.03.2012
- Три історії про український комікс [ 12 грудня 2013 у Wayback Machine.] // Chytomo, 26.06.2013
Посилання
- на сайті видавця коміксу Éditions Joker (фр.) (архівна версія)
- Максим Оса на сайті Goodreads
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Maksi m Osa fr Maxym Osa grafichnij roman komiks pro prigodi kozaka Maksima Osi stvorenij ukrayinskim francuzkim ta amerikanskim komiksistom Igorem Barankom Vpershe vijshov dvoma tomami u 2008 2009 rokah francuzkoyu movoyu u belgijskomu vidavnictvi Editions Joker Komiks bulo vidano francuzkoyu rosijskoyu polskoyu ta v 2011 ta 2016 rokah ukrayinskoyu u vidavnictvah Yevgenios ta Asgardian Comics u 2020 roci u vidavnictvi UAComix bulo vpershe vidano pereklad ukrayinskoyu movoyu z zaznachennyam im ya avtora ukrayinskomovnogo perekladu Oleni Lisevich Maksim OsaMaxym OsaPaliturka ukrayinomovnogo vidannya 2011 rokuZagalni dani pro vidannyaVidavecEditions JokerKrayina BelgiyaMovafrancuzkaFormatgrafichnij romanData publikaciyi2008 2009Tvorcha komandaTvorec i Igor BarankoScenarist i Igor BarankoHudozhnik i Igor BarankoTehnichni dani pro vidannyaK st storinok 45K st vipuskiv2Pereklad ukrayinskoyuVidavec ukr Yevgenios Asgardian Comics UAComixPublikaciya ukr 2011 2016 2020Perekladach i nevidomij perekladach 2011 2016 Olena Lisevich 2020 Maksim OsaISBN 978 617 7595 73 0 104 stor SyuzhetKozak Korsunskogo polku Maksim Osa povertayetsya dodomu pislya pohodu na Krim proti turkiv Udoma vin viyavlyaye sho vsi vvazhayut jogo pomerlim i navit ye jogo mogila Osheleshenij vin pochinaye piyachiti nad vlasnoyu mogiloyu de zustrichaye postat shozhu na Smert Vona viyavlyayetsya Andrijkom slugoyu knyazya Zenona Krichevskogo yakogo knyaz poslav znajti ta privesti Maksima Voni pochinayut bitisya ale Andrijko kliche sobak i peremagaye Maksima Maksim opinyayetsya v uv yaznenni v zamku Krichevskogo Andrijko dopituye jogo ta knyaz ne dozvolyaye nashkoditi kozakovi Maksim zustrichayetsya z Krichevskim i kashtelyanom Fogelem i sluhaye rozpovid pro te sho stalosya v zamku Pid chas pohodu Maksimiv tovarish Matvij Hvist zibrav skarb i shovav jogo Vidma shinkarka vipituvala v kozaka de shukati bagatstvo ta dala jomu zillya sho peretvoryuvalo kozaka shonochi na vovka Prote Matvij ne ziznavsya ta lishivsya vovkulakoyu Vin hotiv peredati skarb knyazyu ale vtik koli pobachiv u jogo pokoyah portret diyavola Teper vin nibito hodit navkolo zamku tozh knyaz doruchaye Maksimu pozbutisya Matviya bo poboyuyetsya za sebe a takozh za svoyu novu druzhinu Gelenu ta dochku Marinku sho zustrichalasya z Matviyem U poshukah vovkulaki Maksim znajomitsya zi svyashennikom Silantiyem i shinkarkoyu Koli vin kohayetsya z shinkarkoyu nevidomij cholovik namagayetsya jogo vbiti Maksim ubivaye napadnika i shinkarka ziznayetsya sho Nasti htos obicyav veliki groshi za pidtverdzhennya nibito Maksim pomer Prote dopitati kolishnyu narechenu ne vdayetsya yiyi z cholovikom Antonom otruyili Silantij pidburyuye selyan proti knyazya Krichevskogo Vnochi ocholenij nim gurt viyavlyaye sho Marinka ta Andrijko rozkopali mogilu Maksima Osi ta zvinuvachuye yih u chaklunstvi Maksim pereshkodzhaye samosudu vidkrivaye trunu j viyavlyaye vseredini trup Matviya Hvosta Fogel pokladaye vinu za vbivstvo Nasti z Antonom na Maksima Andrijko rozpovidaye Maksimu sho Matvij peretvorivshis na vovka vkusiv Gelenu Knyaz ubiv vovkulaku i pohovav Matviya pid viglyadom Maksima Krim togo Andrijko zapevnyaye sho dvoye jogo sester zajmalisya chakluvannya ta vipadkovo peretvorilisya na sobak Nevdovzi Marinka tikaye z zamku Maksim virushaye navzdogin i znahodit yiyi same todi koli Marinku shopiv Fogel Maksim ubivaye kashtelyana ta slidom pribuvaye Gelena j namiryuyetsya zastreliti kozaka i prijomnu dochku Maksim rozumiye sho ce Gelena vdayuchi z sebe shinkarku zadurmanila Matviya z metoyu diznatisya de vin shovav skarb Koli Matvij pribuv do knyazya shob pozhertvuvati jomu skarb to pobachiv u kimnati portret Geleni j upiznav u nij shinkarku Nalyakanij vin stav rozdavati skarb selyanam Todi Gelena zadumala vbiti Matviya zamanivshi jogo do falshivoyi mogili yaku zrobili pidkupleni Nastya ta Anton Maksim kolis obicyav Matviyu sho vizme z soboyu v mogilu charivnu kulyu yakoyu Matvij spodivavsya zastreliti Gelenu Odnak Fogel dumayuchi sho Matvij spravdi pereverten ubiv kozaka Gelena splanuvala vbiti Maksima shob zamesti vsi slidi Vona otruyila Nastyu ta Antona pidislala za Maksimom ubivcyu a takozh neshodavno otruyila Andrijka z jogo sestrami Maksim tyagne chas kazhuchi sho Matvij rozdav ne ves skarb Za mit pribuvayut knyaz i horunzhij Ivan Spalahuye bijka v yakij Ivan gine ale Maksim vidrubuye Geleni ruku a knyaz zastrelyuye yiyi tiyeyu samoyu charivnoyu kuleyu Gelena pomiraye knyaz prosit Maksima nikomu ne rozpovidati sho stalosya shob zberegti reputaciyu svogo rodu Marinka ziznayetsya Matvij lishiv chastinu skarbu yij Krichevskij proponuye Maksimu robotu i kozak pogodzhuyetsya stati vchitelem Marinki Istoriya stvorennyaKomiks bulo zrobleno na zamovlennya belgijskogo vidavnictva Editions Joker Vpershe komiks pro Maksima Osu vijshov u comu vidavnictvi u 2008 roci Nathnennyam do napisannya komiksu stali romani detektivi rosijskogo pismennika Borisa Akunina pro Erasta Fandorina Originalne vidannya Maksim Osa Maxym Osa 2008 2009 Editions Joker Maksim Osa 1 Lyudina z mogili Maxym Osa 1 L Homme d outre tombe Traduction du russe Oxana Mulko adaptation francaise Thierry Taburiaux 48 p 2008 ISBN 9782872654048 Maksim Osa 2 Skarb vovkulaki Maxym Osa 2 Le tresor du loup garou Traduction du russe Oxana Mulko adaptation francaise Thierry Taburiaux 45 p 2009 ISBN 9782872654345Perekladi ukrayinskoyuIgor Baranko Maksim Osa Pereklad z rosijskoyi ne vkazano Odesa Yevgenios 2011 96 stor peredruk Igor Baranko Maksim Osa Pereklad z rosijskoyi ne vkazano Mikolayiv Asgardian Comix 2016 96 stor ISBN 978 966 1517 03 4 Igor Baranko Maksim Osa Pereklad z rosijskoyi Olena Lisevich Lviv UAComix RedRoomComix 2020 104 stor ISBN 978 617 7595 73 0NagorodiAlbom Roku Za komiks Maksim Osa ros Maksim Osa Moskovskij mizhnarodnij festival malovanih istorij im Nataliyi Monastirovoyi ru 2011 Rosiya Diplomom Ukraine Europe Z nagodi vihodu komiksu Maksim Osa u perekladi ukrayinskoyu movoyu Perspectives ukrainiennes 2011 UkrayinaEkranizaciyiDokladnishe Maksim Osa film Informaciya pro bazhannya ekranizuvati komiks u film z yavilasya u 2012 roci zokrema bazhannya zrobiti ekranizaciyu viyavlyav Oleksij Shaparev zasnovnik ta kreativnij direktor kinokompaniyi HanzhonkovFilm U 2013 roci za slovami Yevgena Marika vlasnika odeskogo vidavnictva Yevgenios yake vpershe vidalo komiks rosijskoyu v 2008 roci nad filmom pracyuvali na kinostudiyi v Tokio a sam Yevgen Baranko nibi kontrolyuye proces yak artdirektor filmu Film vijshov u prokat 13 zhovtnya 2022 roku Dzherelahocha pershe vidannya komiksu dvoma vipuskami u 2008 2009 rokah j bulo frankomovnim original komiksu Baranska ye rosijskomovnim frankomovne vidannya belgijskogo vidavnictva Editions Joker bulo lishe perekladom zroblenim Oxana Mulko perekladachka z rosijskoyi na francuzku ta Thierry Taburiau korektrura tekstu francuzkoyu Goethe Institute Ukraine lyutij 2015 Joker Editions 2008 fr timof pl 2009 pol bdovore com 2009 fr Maksim Osa ukrayinskoyu 30 travnya 2018 u Wayback Machine Obreey 2011 Vijshov svizhij naklad ukrayinskogo komiksu Maksim Osa 15 lyutogo 2021 u Wayback Machine PlayUA 26 sichnya 2016 litcentr in ua 2020 uacomix com 2020 playua net 2020 redroom com ua 2020 kommissia ru 2002 2015 ros perspectives ukrainiennes org 2011 fr Zhurnal Sho 06 03 2012 Tri istoriyi pro ukrayinskij komiks 12 grudnya 2013 u Wayback Machine Chytomo 26 06 2013Posilannyana sajti vidavcya komiksu Editions Joker fr arhivna versiya Maksim Osa na sajti Goodreads