«Маклена Ґраса» — соціально-психологічна драма українського письменника Миколи Куліша. У творі відображено кризові процеси життя Польщі початку 30-х років. У побутовій, на перший погляд, а насправді узагальнено-символічній формі драматург розкриває суттєві закономірності суспільного буття XX століття, головна з яких — дегуманізація суспільства. Якими мають бути стосунки людини й суспільства, суспільства й людини?
Маклена Ґраса | ||||
---|---|---|---|---|
Видання 2007 року | ||||
Жанр | драма | |||
Автор | Микола Куліш | |||
Мова | українська | |||
| ||||
Три драми М. Куліша: «Мина Мазайло», «Маклена Граса» та «Народний Малахій» послужили драматургійним матеріалом для вершинних творів Леся Курбаса, прославили його театр «Березіль» й вивели його на рівень найпопулярніших тогочасних театрів світу. «Маклена Граса» — остання відома публіці п'єса Миколи Куліша.
Сюжет
Дія перша
На світанку Анеля розбудила матір і сказала, що їй освідчився пан Владик Зарембський і попросив, щоб вона поговорила про сватання зі своїм батьком. Мати спочатку не вірить, їй здається, що це сон — хазяїн фабрики, який приїхав із Варшави на кілька днів, щоб розібратися зі страйкарями, хоче одружитися з її дочкою. Він чекав відповіді сьогодні до десятої ранку.
У цей час у підвальній квартирі Маклена голосно будить свою сестричку Христину, щоб піти на канави позбирати кісток і ще щось їстівного, бо знову цілий день будуть сидіти голодними. Фабрика страйкує, батько безробітний, лежить зі спухлими від голоду ногами. Маклер Зброжек з ґанку робить їй зауваження, що вона заважає тому думати й тероризує сестру. Виходить батько Маклени Ґраса розмовляє зі Зброжеком, ущипливо говорить, що хоч той і вимагає з нього комірне (за квартиру), але він не господар, а лише орендар, і скоро їх усіх проженуть. Якою б там не була золота драбина, по котрій можна перелізти й здобути високі права, вона тримається на підвалі, тому в будь-який момент може бути скинута.
Зброжкова говорить чоловікові про те, що пан Зарембський хоче Свататися до їхньої дочки. Зброжек зловтішається й говорить, що то неспроста: він купує збранкрутілу фабрику, а Зарембський хоче врятувати становище за рахунок Анелиних грошей. Ось він дочекається десятої години, піде в банк, візьме гроші й купить усе, так що пан Владек сам буде в нього орендарем, а він сидітиме з родиною на верхньому балконі й питиме каву. Якщо ж дійсно любить їхню дочку, хай приходить через три дні.
Вичепурена Анеля чекає в саду Зарембського, щоразу поглядаючи на годинника.
Зачепила Маклену, стала їй співчувати, потім попросила матір, щоб та дала в кошику залишки від сніданку. Мати подумала, що для собачки. Маклена взяла кошик, віддала їстівне собаці Кунду, приказуючи, щоб той їв, а що залишиться, вона радо від нього візьме. Зарембський, побачивши таку сцену, говорить Анелі, що він не може співчувати тим, хто вдається до непотрібного та шкідливого гуманізму, проганяє жебраків і відмовляється від одруження, бо батько Анелі, як виявляється, був першим і найсерйознішим претендентом на купівлю торгу фабрики та всього майна, сприяв його банкрутству. Повернувся додому Ґраса й сказав, що фабрика продається з торгу, страйкарі нічого не домоглися, а той хто агітував, комуніст Окрай, навіть очей не показав.
Прийшов у напівбезтямному стані й Зброжек. Банк, у який вклав гроші, прогорів, фабрики тепер він не купить. Анеля з розпачу лежить хвора.
Зброжек, залишившись на самоті, думає у відчаї над тим, чи не може заробити якось на власній смерті, адже він застрахований.
Дія друга
Маклена приходить додому й повідомляє, що фабрика зачинена і сусідня теж. Хазяїн сторожів звільнив, сам обходить приміщення хоче забрати їхнього Кунда за сторожа. Дівчина розповідає, що бачила, як вели товариша Окрая охоронці з шаблями наголо, а він посміхався.
У підвал до Ґраси приходить пан Зарембський, вимагає квартплату. Батькові нічим заплатити. Тоді пан йому говорить, що через три дні сюди прийдуть нові квартиранти.
З'являється Зброжек і говорить, що нові квартиранти прийдуть уже завтра о сьомій. Зброжек і Зарембський гостро розмовляють між собою. Зброжек іронізує, що, мовляв, Зарембський з патрона хоче стати маклером. Той відповідає, що хазяїн може й без маклера, а от маклер ніколи не стане хазяїном, навпаки, стане його кварти рантом.
Ґраса ледь не на колінах благає Зарембського про відстрочку, але той не дає. Зброжек говорить Ґрасі, щоб той став перед ним на коліна, тоді, може, щось і полегшиться, але чоловік нізащо не погоджується.
Маклена, почувши цю розмову, гнівається і кричить, що гроші вона дістане й кине Зброжекові в лице.
Вискакує на вулицю під дощ зі снігом і з розпачем думає, де можна дістати грошей. Ніхто не дасть. Вирішує заробити так, як Ванда — піти на вулицю й запропонувати себе чоловікам. Жалкує, що мала й худа, соромиться. Ніхто не звертає на неї уваги. І коли, нарешті, підійшов один чоловік і вони з ним домовилися за п'ятдесят злотих, Маклена вирвалася з обіймів того та втекла.
Хотіла повернутися додому, та не змогла. Підійшла до собачої буди, стала говорити з Кундом. Але відповів чоловічий голос. Це же брак, якого вона бачила в саду з дудкою, ночував там. Вони стали розмовляти. Жебрак сказав, що він — колишній музикант, філософ Ігнатій Падур. Так склалося його життя, люди його не пустили до себе, а от собака пустив, щоправда, не з першого разу. Дівчина дивується, чого він не йде у революціонери, якщо в нього нікого нема і він проти багатіїв, несправедливості. От вона б пішла, якби не хворий батько та маленька Христинка.
Підходячи до дверей своєї комнати, Маклена почула, як Зброжек пропонує її батькові його вбити, щоб родина отримала страховку.
Адже Ґраса все одно ніде не зможе заробити, його виселять разом із доньками. Окрім того, він, Зброжек, і так заслуговує на безкоштовну смерть, адже труїв робітників гнилими консервами, обманював у крамниці, продаючи поганий товар, змішував сіль із піском, шахраював, де міг. Батько навідріз відмовляється, говорячи, що не хоче робити такої послуги й дати можливість заробити Зброжекам на цьому гроші. Зброжек іде.
Маклена заступає маклерові дорогу, говорить, що вона все чула і зробить це. Зброжек спочатку говорить, що це в неї голодні галюцинації, потім питає, чи вміє вона користуватися зброєю.
Дія третя
На світанку Маклена встала, розбудила сестричку, сказала, де сіль і трохи крупи, звеліла зачинити за нею двері, а якщо довго не повертатиметься, то передати батькові, що вона найнялася зробити те, на що Зброжек його підмовляв.
Рано встав і Зброжек. Розбудив Анелю, сказав їй, що піде здобувати гроші. І наказав, щоб як вийде заміж, то допускала чоловіка до серця, але в жодному разі не до кишені, бо ті про це лише й мріють. І пан Зарембський, напевне, дізнавшись, що в них з'явилися гроші, згадає про свої "почуття",
Маклена прийшла рано, чекає. Мріє про гусей, котрі б узяли її на крилята. Потім розмовляє з музикантом, котрий ночує в собачій буді, питає його, чи зміг би він убити людину.
Нарешті приходить Зброжек. Маклена вимагає гроші. Отримавши, рве їх і кидає маклерові. Потім говорить, що батько розповість про його шахрайство, і стріляє. Бачить музиканта й просить його передати батькові, що повернеться неодмінно. І зникає за муром. Чути поліцейський свисток.
Історія створення
Микола Куліш писав драму протягом 1932—1933 років. Уперше п'єсу було поставлено в «Березолі» в 1933 році стараннями самого автора та Леся Курбаса. Щоб прем'єра відбулася, М. Кулішеві довелося дещо переробити сюжет: оминувши «українські» теми, автор помістив дію в Польщу в добу економічної кризи. Замаскував усе під сцени визвольної боротьби поляків із режимом Пілсудського. Польща часів Пілсудського — країна, котра посідала перше місце в Європі за кількістю безробітних. Тут відбувалася посилена фашизація, диктатора підносили до рівня національного героя. Олександр Дейч першим надрукував «Маклену Грасу» та «Патетичну сонату» в Москві.
Читаючи п'єсу, не доводиться судити про багатство та точність слова, оскільки оригінал тексту не знайдено. Можна спиратися лише на переклади В. Шевчука та І. Сенченка з російського перекладу П. Зенкевича. Навесні 1933 преса повідомляла про завершення «Прощай, село» та «Маклена Граса». В останній М. Куліш уперше став на незвичний для нього шлях: написав про особисто не досліджене, не бачене його оком. Поштовхом для написання п'єси стала публікація в польській газеті часів 1929—1932 рр., де йшлося про арешт одного збанкрутілого чоловіка, що найняв безробітного за 500 злотих на «посаду» власного вбивці. Це було зроблено, аби родина померлого отримала страхову премію. Усе закінчилося тим, що безробітний взяв гроші, вбивати нікого не став, а потім розповів цю історію в пивній.
Варіанти прочитання
Юрій Лавріненко про «Маклену Грасу»
Юрій Лавріненко пропонує такий варіант прочитання/розуміння п'єси: Зброжек — «пружина» усієї дії, він збанкрутований біржовий маклер, готовий пустити в гру власну смерть, щоб отримати посмертну страхову премію; Маклена готова піти на вбивство Зброжека заради того, аби врятувати свого батька та сестру від голодної смерті. «На тлі демона й трагедії янгола, що мусить убити, виростає образ пропащого поета Падури, що спить у собачій будці і грає на окарині — глиняному інструментику — про самотню закинену в світі душу — в порожню ніч, на холодний місяць.»
Для політбюро ЦК КП(б)У та верхівки НКВД у супроводі сотні озброєної охорони було влаштовано спеціальний тільки для них влаштований показ вистави. Вони б могли зрозуміти, що образ Зброжека — вони самі, Маклена — український народ, а поет — сам автор, а п'єса — останній прояв його таланту. Не відомо, чи так воно, але після 7-го показу «Маклену Грасу» було заборонено, театр «Березіль» ліквідовано, а Л. Курбаса та М. Куліша заарештовано як ворогів народу та відправлено на північ Росії на каторгу.
Лесь Танюк про «Маклену Грасу»
Маклена Граса — філософська трагікомедія-метафора. Деякі її мотиви потім трапляються у Артура Міллера «Смерть комівояжера». Найвизначніше у Куліша — люди і типи, вміння відтворювати людську природу, драму становлення Людини. Кожен персонаж намагається осягнути ціле й своє місце в ньому, серед героїв нема переможців, вони в будь-якому випадку постають як жертви соціальних катаклізмів. У замаскованій під панську Польщу драмі «Маклена Граса» в образі музиканта-філософа Ігнаціо Падура, котрий у знак протесту проти диктатури тримав духовне голодування та заліз у собачу буду, однак не підкорився, не став навколішки перед диктатором, не втратив честі, можна прочитати тогочасного представника інтелігенції на кшталт Леся Курбаса чи Майка Йогансена. «Місце мистецтва під час диктатури — на смітнику» («Маклена Граса»).
Бароковість у п'єсі «Маклена Граса»
Про бароковість у п'єсах «Патетична соната» та «Маклена Граса» свідчить побудова сценічного простору. Дослідники відзначають її подібність до барокового вертепу, але це лише один із виявів барокової симультанної сцени. Л. Софронова пише, що театр відображав барокове уявлення про ієрархічну світобудову за допомогою організації сценічного простору (мається на увазі симультанна сцена). Особливістю її є вертикальний поділ, де низ займало пекло, рай був нагорі, а по середині, на проміжному ярусі, було ніби земне життя. Дія відбувалась на усіх рівнях одночасно (звідси назва «симультанна» — «одночасна»).
Незважаючи на те, що автор «замаскував» українські події під польські, на бароковій сцені показували те дійство, у якому легко вгадувалися українські реалії. Автор вклав у вуста філософа і музиканта Ігнаціо Падура гострі коментарі щодо його епохи, епохи «новітнього Хама», а соціалізм він назвав «другою після християнства світовою ілюзією».
Стиль
«Символічний реалізм» — так можна було б назвати метод написання «Маклени Граси». Кожний символ — прозорий і ясний, його зміст відкритий, не потребує тлумачень. Калинова дудка в руках музики Падура — символ. Замість благородного інструмента він використовує цю дудку. Минулому відведено прекрасну музику, натомість сучасне й майбутнє супроводжується мінорними мелодіями. Музика лунає як супровід до слів Падура. Куліш хотів досягти максимального художнього ефекту засобом поєднання тексту й музики.
Трагічна символіка і реалізм
Колорит «Маклени Граси» похмурий, сірий, гнітючий. Бруд навколишнього світу підсилює відчуття бруду світу морального. Ця п'єса вважається найпохмурішою з усіх Кулішевих п'єс. Усі поетичні образи символізують загибель та крах людських надій. Не випадково твір починається сценою на горищі, де Анеля повідомляє матері про пропозицію пана Зарембського, а продовжується сценою у підвалі, де Маклена збиратиметься йти на канави на пошуки кісток для юшки. Символізм твору в розмежованості людства, соціальній різноплощинності. У підвалі — ледь виживає безробітний Граса, на першому поверсі цілком непогано мешкає маклер Зброжек, у творі існує ще й балкон Зарембських, куди так хоче потрапити Зброжек у ролі господаря. А Ігнаціо Падуру дісталось «житло із знаком мінус» — собача буда. Цікаво, що самі персонажі також чітко усвідомлюють цей поділ, оскільки неодноразово в їхніх репліках це простежується, наприклад, Зброжек говорить до Граси: «Я вже вище на цілий поверх». Соціальний поділ зумовлює й різне задоволення людських потреб, зокрема, базових біологічних: сім'я Грасів «наїдаються» окропом та юшкою з кісток, знайдених на канаві, у той час, коли Анеля готує собаку котлетами та бісквітами, а пан Зарембський насолоджується вишуканою кавою в себе на балконі.
Як відомо, усталений суспільний порядок прагнуть підтримувати ті, кому це вигідно. Так, наприклад, пан Зарембський прагне бути холодним захисником держави, йому не властива людяність, він принципово не допомагає жебракам, нікого не жаліє. Тільки з холодного розрахунку цей пан хоче одружитися з Анелею, дізнавшись, що її батько хоче придбати його фабрику. Бажання одружитися зникає вмить, коли стає відомо, що Зброжек збанкрутував.
Зброжек
Сам Зброжек виступає в п'єсі натхненним поціновувачем маклерства як ідеології, він упевнений, що без посередників у світі ніяк! Чоловік переконаний, що кожен має совість, але виявляти її слід лише тоді, коли це неодмінно принесе користь, адже совість коштує грошей. Це переконання маклера підтверджується на практиці: про свою власну совість він заговорив тоді, коли це стало для нього вигідно: він навмисне викриває всі свої негативні вчинки перед Грасою, аби той із ненависті вбив його. Такий прикрий випадок долі нічому не вчить Зброжека, не пробуджує людяності в його серці, а тому навіть в останній угоді у своєму житті він поводиться нечесно: хоче обдурити маленьку Маклену.
Старий Граса
На найнижчих поверхах будинку мешкає сім'я пролетаріїв Грасів. Для старого обставини складаються безнадійно: він дуже хворий, грошей немає, дружина померла, йому треба годувати двох дітей, а нічим. Але навіть у такій ситуації він не хоче ставати вбивцею заради вигоди маклера.
Образ Ігнаціо Падура
Образ Ігнаціо Падура ілюструє проблему митця в тогочасному суспільстві, яке схилилося перед диктатором, що пригноблює правдиве слово. Колись він був знаним музикою, але потім на естраду зійшли якісь нові музиканти, «не музиканти, а нездарні ремісники», що грають улесливі диктатору симфонії, за що отримали посади диригентів. Падур не зміг стати на коліна та вибрав собі інший шлях, ставши мандрівним музикантом, живучи в собачій буді. Образ Падура — трагічний, мав багато прототипів. У Європі 1933 року «вождів» того часу міг би з радістю повторити відому фразу імператора Франца: «Ми не потребуємо геніїв. Нам потрібні вірнопіддані». А генії тим часом потрапляли під фальшиві звинувачення та були змушені емігрувати або лізти в собачу будку.
Маклена Граса
Не по роках доросла напівсирота Маклена усвідомлює всю відповідальність, що звалилася на її плечі: їй треба заробити грошей, аби прогодувати хворого батька та молодшу сестричку Христинку. Вона у свої 13 років прислухається й до політичних дискусій, що точаться в середовищі робітників, багато чого для неї виявляється незрозумілим, однак, вона захоплюється щирістю й сміливістю комуніста Окрая. Музика Падур пояснює Маклені, що соціалізм — «друга після християнства світова ілюзія», а дівчина не розуміє, як за те, чого нема в реальності, можна кидати до в'язниці таку велику кількість людей? Маклена вірить у світле майбутнє, вона приклад тієї людини, що завдяки своїм глибоким переконанням, світлій незламній вірі здатна йти в революцію, на барикади, жити палко та гинути заради ідеї.
Микола Куліш ніби протиставляє заперечення життя та його утвердження в образах Падура та Маклени відповідно. У «Маклені Грасі» Куліш піднімає тему майбутнього, розкриває її як тему духовної мудрості, утвердження краси світу, справедливості.
Засіб театрального «очудження»
Маклер Зброжек хоче заробити грошей на своїй смерті після збанкрутування. Він домовився з тринадцятирічною дівчинкою Макленою про те, що вона його вб'є. Уночі перед власною смертю маклер вдається до репетиції свого вбивства (прийом репетиції важливої справи чи повтору певних дій — специфічно кулішівський). Зброжек рахує гроші, хитруючи, в надії на те, що в темноті Маклена не помітить нестачі.
Примітно, що персонаж драми не тільки виконує певні дії, а й розповідає про них глядачеві, говорячи про себе в третій особі: «І ось маклер востаннє допива вино. (Допив вино). Гасить свічку. (Погасив).» І тут же додає ремарку-самоіронію: «Яка драматургія!».
Ця фраза звучить одразу в трьох площинах:
- її говорить Зброжек, іронізуючи над щойно розіграною перед дзеркалом мелодрамою;
- її промовляє актор Гірняк, котрий грав роль Зброжека, іронізуючи над своєю «зворушливою» грою;
- її говорить сам Микола Куліш, усвідомлено знімаючи трагікомедійним ходом справді глибинний трагізм моменту.
Спочатку на місці цієї фрази була інша — «Яка драма!», але Лесь Курбас підказав авторові змінити її на «Яка драматургія!», бо йшлося не тільки про драму, але й про драматургію доби.
У драмі живе дух правди, заперечуваної у 30-тих роках адміністративною системою. Глядачам зрозуміло, що маленька Христинка у «Маклені Грасі», п'єсі трагедійного 1933 року, пухне з голоду.
Символіка фіналу
Фінал драми слід розглядати в символічному звучанні. Як кінець історії маленької Маклени, котра намагалася протистояти жорстоким законам дійсності, п'єса закінчується драматично. Вбивство від руки підлітка справляє на читача/глядача тяжке враження, і в цьому розумінні фінал не найбільш вдалий. А от для розв'язання проблем Ігнаціо Падура, проблем гуманізму був потрібен саме такий кінець: драматичний і безжальний. Заради жодної ідеї Падур не був готовий вийти із будки, однак, коли мала дівчина бере до рук зброю, музика має стати на захист поки що трепетного вогника надії й життя. Тому фінал об'єднує їх двох: Маклена кидається тікати, а філософ вилазить із будки та кидається за нею, потім повертає в протилежний бік. Але Маклена обіцяла повернутися, і це символічно: повернеться романтика непорушної віри в здійснення мрій, за якою врешті пішов митець Падур.
Вистава «Березоля» та критика
«Маклена Граса» — остання вистава Леся Курбаса. Вона виявилася тим твором, який добре відображав емоційні та побутові сцени добре знаного Курбасу життя Польщі; ставила найболючіші проблеми для Л. Курбаса — проблеми долі митця в суспільстві. Вистава була похмурою, не залишилось навіть того символічного сонця, у сторону якого тікає Маклена у фіналі п'єси. Трагедійний характер вистави був підкреслений чорними сукнями акторів, аскетичною темною конструкцією, що відтворювала похмурі будиночки, подвір'я і вулицю.
Невдало зіграна акторкою Н. Ужвій роль Маклени була фатальною для вистави. Рецензенти одразу назвали її невдалою, говорили про цілковитий провал М. Куліша та Л. Курбаса. Серйозні обвинувачення на адресу драматурга та театру висунув О. Борщагівський, сказавши, що зміст п'єси фальшивий, бо драматург не зрозумів і не показав, що пролетарська революція є єдиним виходом із протиріч капіталістичного світу.
Подальші вистави
Після багатьох років перерви в 1962 році «Маклену Грасу» було поставлено в Херсонському обласному драматичному театрі, режисером якої була Р. Степаненко. У цьому ж році її поставили дипломанти Київського театрального інституту.
На російській сцені вперше «Маклена Граса» вийшла у виставі Ленінградського театру драми і комедії у 1965 році, режисер Є. Шифферс. У 1967 вистава була показана в Родопському драматичному театрі в Болгарії. У 1968 — у Львівському театрі ім. М. Заньковецької С. Данченком.
Примітки
- . dovidka.biz.ua (ru-RU) . Архів оригіналу за 4 грудня 2017. Процитовано 3 грудня 2017.
- . www.ukrcenter.com. Архів оригіналу за 2 грудня 2017. Процитовано 2 грудня 2017.
- . www.ukrlib.com.ua. Архів оригіналу за 4 грудня 2017. Процитовано 3 грудня 2017.
- Кузякіна, Наталя (1970). П'єси Миколи Куліша. Київ: Радянський письменник. с. 415—445.
- Танюк, Лесь (1990). Драма Миколи Куліша (вступна стаття до "Твори: в 2 т." М. Куліша). Київ: Дніпро. с. 3—34.
- Кравченко, А. Є. (2012). Передмова до "Маклена Граса" М. Куліша (українською) . Харків: Фоліо. с. 571.
Посилання
- П'єса «Маклена Граса» [ 5 березня 2016 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Maklena Grasa socialno psihologichna drama ukrayinskogo pismennika Mikoli Kulisha U tvori vidobrazheno krizovi procesi zhittya Polshi pochatku 30 h rokiv U pobutovij na pershij poglyad a naspravdi uzagalneno simvolichnij formi dramaturg rozkrivaye suttyevi zakonomirnosti suspilnogo buttya XX stolittya golovna z yakih degumanizaciya suspilstva Yakimi mayut buti stosunki lyudini j suspilstva suspilstva j lyudini Maklena GrasaVidannya 2007 rokuZhanrdramaAvtorMikola KulishMovaukrayinska Tri drami M Kulisha Mina Mazajlo Maklena Grasa ta Narodnij Malahij posluzhili dramaturgijnim materialom dlya vershinnih tvoriv Lesya Kurbasa proslavili jogo teatr Berezil j viveli jogo na riven najpopulyarnishih togochasnih teatriv svitu Maklena Grasa ostannya vidoma publici p yesa Mikoli Kulisha SyuzhetDiya persha Na svitanku Anelya rozbudila matir i skazala sho yij osvidchivsya pan Vladik Zarembskij i poprosiv shob vona pogovorila pro svatannya zi svoyim batkom Mati spochatku ne virit yij zdayetsya sho ce son hazyayin fabriki yakij priyihav iz Varshavi na kilka dniv shob rozibratisya zi strajkaryami hoche odruzhitisya z yiyi dochkoyu Vin chekav vidpovidi sogodni do desyatoyi ranku U cej chas u pidvalnij kvartiri Maklena golosno budit svoyu sestrichku Hristinu shob piti na kanavi pozbirati kistok i she shos yistivnogo bo znovu cilij den budut siditi golodnimi Fabrika strajkuye batko bezrobitnij lezhit zi spuhlimi vid golodu nogami Makler Zbrozhek z ganku robit yij zauvazhennya sho vona zavazhaye tomu dumati j terorizuye sestru Vihodit batko Makleni Grasa rozmovlyaye zi Zbrozhekom ushiplivo govorit sho hoch toj i vimagaye z nogo komirne za kvartiru ale vin ne gospodar a lishe orendar i skoro yih usih prozhenut Yakoyu b tam ne bula zolota drabina po kotrij mozhna perelizti j zdobuti visoki prava vona trimayetsya na pidvali tomu v bud yakij moment mozhe buti skinuta Zbrozhkova govorit cholovikovi pro te sho pan Zarembskij hoche Svatatisya do yihnoyi dochki Zbrozhek zlovtishayetsya j govorit sho to nesprosta vin kupuye zbrankrutilu fabriku a Zarembskij hoche vryatuvati stanovishe za rahunok Anelinih groshej Os vin dochekayetsya desyatoyi godini pide v bank vizme groshi j kupit use tak sho pan Vladek sam bude v nogo orendarem a vin siditime z rodinoyu na verhnomu balkoni j pitime kavu Yaksho zh dijsno lyubit yihnyu dochku haj prihodit cherez tri dni Vichepurena Anelya chekaye v sadu Zarembskogo shorazu poglyadayuchi na godinnika Zachepila Maklenu stala yij spivchuvati potim poprosila matir shob ta dala v koshiku zalishki vid snidanku Mati podumala sho dlya sobachki Maklena vzyala koshik viddala yistivne sobaci Kundu prikazuyuchi shob toj yiv a sho zalishitsya vona rado vid nogo vizme Zarembskij pobachivshi taku scenu govorit Aneli sho vin ne mozhe spivchuvati tim hto vdayetsya do nepotribnogo ta shkidlivogo gumanizmu proganyaye zhebrakiv i vidmovlyayetsya vid odruzhennya bo batko Aneli yak viyavlyayetsya buv pershim i najserjoznishim pretendentom na kupivlyu torgu fabriki ta vsogo majna spriyav jogo bankrutstvu Povernuvsya dodomu Grasa j skazav sho fabrika prodayetsya z torgu strajkari nichogo ne domoglisya a toj hto agituvav komunist Okraj navit ochej ne pokazav Prijshov u napivbeztyamnomu stani j Zbrozhek Bank u yakij vklav groshi progoriv fabriki teper vin ne kupit Anelya z rozpachu lezhit hvora Zbrozhek zalishivshis na samoti dumaye u vidchayi nad tim chi ne mozhe zarobiti yakos na vlasnij smerti adzhe vin zastrahovanij Diya druga Maklena prihodit dodomu j povidomlyaye sho fabrika zachinena i susidnya tezh Hazyayin storozhiv zvilniv sam obhodit primishennya hoche zabrati yihnogo Kunda za storozha Divchina rozpovidaye sho bachila yak veli tovarisha Okraya ohoronci z shablyami nagolo a vin posmihavsya U pidval do Grasi prihodit pan Zarembskij vimagaye kvartplatu Batkovi nichim zaplatiti Todi pan jomu govorit sho cherez tri dni syudi prijdut novi kvartiranti Z yavlyayetsya Zbrozhek i govorit sho novi kvartiranti prijdut uzhe zavtra o somij Zbrozhek i Zarembskij gostro rozmovlyayut mizh soboyu Zbrozhek ironizuye sho movlyav Zarembskij z patrona hoche stati maklerom Toj vidpovidaye sho hazyayin mozhe j bez maklera a ot makler nikoli ne stane hazyayinom navpaki stane jogo kvarti rantom Grasa led ne na kolinah blagaye Zarembskogo pro vidstrochku ale toj ne daye Zbrozhek govorit Grasi shob toj stav pered nim na kolina todi mozhe shos i polegshitsya ale cholovik nizasho ne pogodzhuyetsya Maklena pochuvshi cyu rozmovu gnivayetsya i krichit sho groshi vona distane j kine Zbrozhekovi v lice Viskakuye na vulicyu pid dosh zi snigom i z rozpachem dumaye de mozhna distati groshej Nihto ne dast Virishuye zarobiti tak yak Vanda piti na vulicyu j zaproponuvati sebe cholovikam Zhalkuye sho mala j huda soromitsya Nihto ne zvertaye na neyi uvagi I koli nareshti pidijshov odin cholovik i voni z nim domovilisya za p yatdesyat zlotih Maklena virvalasya z obijmiv togo ta vtekla Hotila povernutisya dodomu ta ne zmogla Pidijshla do sobachoyi budi stala govoriti z Kundom Ale vidpoviv cholovichij golos Ce zhe brak yakogo vona bachila v sadu z dudkoyu nochuvav tam Voni stali rozmovlyati Zhebrak skazav sho vin kolishnij muzikant filosof Ignatij Padur Tak sklalosya jogo zhittya lyudi jogo ne pustili do sebe a ot sobaka pustiv shopravda ne z pershogo razu Divchina divuyetsya chogo vin ne jde u revolyucioneri yaksho v nogo nikogo nema i vin proti bagatiyiv nespravedlivosti Ot vona b pishla yakbi ne hvorij batko ta malenka Hristinka Pidhodyachi do dverej svoyeyi komnati Maklena pochula yak Zbrozhek proponuye yiyi batkovi jogo vbiti shob rodina otrimala strahovku Adzhe Grasa vse odno nide ne zmozhe zarobiti jogo viselyat razom iz donkami Okrim togo vin Zbrozhek i tak zaslugovuye na bezkoshtovnu smert adzhe truyiv robitnikiv gnilimi konservami obmanyuvav u kramnici prodayuchi poganij tovar zmishuvav sil iz piskom shahrayuvav de mig Batko navidriz vidmovlyayetsya govoryachi sho ne hoche robiti takoyi poslugi j dati mozhlivist zarobiti Zbrozhekam na comu groshi Zbrozhek ide Maklena zastupaye maklerovi dorogu govorit sho vona vse chula i zrobit ce Zbrozhek spochatku govorit sho ce v neyi golodni galyucinaciyi potim pitaye chi vmiye vona koristuvatisya zbroyeyu Diya tretya Na svitanku Maklena vstala rozbudila sestrichku skazala de sil i trohi krupi zvelila zachiniti za neyu dveri a yaksho dovgo ne povertatimetsya to peredati batkovi sho vona najnyalasya zrobiti te na sho Zbrozhek jogo pidmovlyav Rano vstav i Zbrozhek Rozbudiv Anelyu skazav yij sho pide zdobuvati groshi I nakazav shob yak vijde zamizh to dopuskala cholovika do sercya ale v zhodnomu razi ne do kisheni bo ti pro ce lishe j mriyut I pan Zarembskij napevne diznavshis sho v nih z yavilisya groshi zgadaye pro svoyi pochuttya Maklena prijshla rano chekaye Mriye pro gusej kotri b uzyali yiyi na krilyata Potim rozmovlyaye z muzikantom kotrij nochuye v sobachij budi pitaye jogo chi zmig bi vin ubiti lyudinu Nareshti prihodit Zbrozhek Maklena vimagaye groshi Otrimavshi rve yih i kidaye maklerovi Potim govorit sho batko rozpovist pro jogo shahrajstvo i strilyaye Bachit muzikanta j prosit jogo peredati batkovi sho povernetsya neodminno I znikaye za murom Chuti policejskij svistok Istoriya stvorennyaMikola Kulish pisav dramu protyagom 1932 1933 rokiv Upershe p yesu bulo postavleno v Berezoli v 1933 roci starannyami samogo avtora ta Lesya Kurbasa Shob prem yera vidbulasya M Kulishevi dovelosya desho pererobiti syuzhet ominuvshi ukrayinski temi avtor pomistiv diyu v Polshu v dobu ekonomichnoyi krizi Zamaskuvav use pid sceni vizvolnoyi borotbi polyakiv iz rezhimom Pilsudskogo Polsha chasiv Pilsudskogo krayina kotra posidala pershe misce v Yevropi za kilkistyu bezrobitnih Tut vidbuvalasya posilena fashizaciya diktatora pidnosili do rivnya nacionalnogo geroya Oleksandr Dejch pershim nadrukuvav Maklenu Grasu ta Patetichnu sonatu v Moskvi Chitayuchi p yesu ne dovoditsya suditi pro bagatstvo ta tochnist slova oskilki original tekstu ne znajdeno Mozhna spiratisya lishe na perekladi V Shevchuka ta I Senchenka z rosijskogo perekladu P Zenkevicha Navesni 1933 presa povidomlyala pro zavershennya Proshaj selo ta Maklena Grasa V ostannij M Kulish upershe stav na nezvichnij dlya nogo shlyah napisav pro osobisto ne doslidzhene ne bachene jogo okom Poshtovhom dlya napisannya p yesi stala publikaciya v polskij gazeti chasiv 1929 1932 rr de jshlosya pro aresht odnogo zbankrutilogo cholovika sho najnyav bezrobitnogo za 500 zlotih na posadu vlasnogo vbivci Ce bulo zrobleno abi rodina pomerlogo otrimala strahovu premiyu Use zakinchilosya tim sho bezrobitnij vzyav groshi vbivati nikogo ne stav a potim rozpoviv cyu istoriyu v pivnij Varianti prochitannyaYurij Lavrinenko pro Maklenu Grasu Yurij Lavrinenko proponuye takij variant prochitannya rozuminnya p yesi Zbrozhek pruzhina usiyeyi diyi vin zbankrutovanij birzhovij makler gotovij pustiti v gru vlasnu smert shob otrimati posmertnu strahovu premiyu Maklena gotova piti na vbivstvo Zbrozheka zaradi togo abi vryatuvati svogo batka ta sestru vid golodnoyi smerti Na tli demona j tragediyi yangola sho musit ubiti virostaye obraz propashogo poeta Paduri sho spit u sobachij budci i graye na okarini glinyanomu instrumentiku pro samotnyu zakinenu v sviti dushu v porozhnyu nich na holodnij misyac Dlya politbyuro CK KP b U ta verhivki NKVD u suprovodi sotni ozbroyenoyi ohoroni bulo vlashtovano specialnij tilki dlya nih vlashtovanij pokaz vistavi Voni b mogli zrozumiti sho obraz Zbrozheka voni sami Maklena ukrayinskij narod a poet sam avtor a p yesa ostannij proyav jogo talantu Ne vidomo chi tak vono ale pislya 7 go pokazu Maklenu Grasu bulo zaboroneno teatr Berezil likvidovano a L Kurbasa ta M Kulisha zaareshtovano yak vorogiv narodu ta vidpravleno na pivnich Rosiyi na katorgu Les Tanyuk pro Maklenu Grasu Maklena Grasa filosofska tragikomediya metafora Deyaki yiyi motivi potim traplyayutsya u Artura Millera Smert komivoyazhera Najviznachnishe u Kulisha lyudi i tipi vminnya vidtvoryuvati lyudsku prirodu dramu stanovlennya Lyudini Kozhen personazh namagayetsya osyagnuti cile j svoye misce v nomu sered geroyiv nema peremozhciv voni v bud yakomu vipadku postayut yak zhertvi socialnih kataklizmiv U zamaskovanij pid pansku Polshu drami Maklena Grasa v obrazi muzikanta filosofa Ignacio Padura kotrij u znak protestu proti diktaturi trimav duhovne goloduvannya ta zaliz u sobachu budu odnak ne pidkorivsya ne stav navkolishki pered diktatorom ne vtrativ chesti mozhna prochitati togochasnogo predstavnika inteligenciyi na kshtalt Lesya Kurbasa chi Majka Jogansena Misce mistectva pid chas diktaturi na smitniku Maklena Grasa Barokovist u p yesi Maklena Grasa Pro barokovist u p yesah Patetichna sonata ta Maklena Grasa svidchit pobudova scenichnogo prostoru Doslidniki vidznachayut yiyi podibnist do barokovogo vertepu ale ce lishe odin iz viyaviv barokovoyi simultannoyi sceni L Sofronova pishe sho teatr vidobrazhav barokove uyavlennya pro iyerarhichnu svitobudovu za dopomogoyu organizaciyi scenichnogo prostoru mayetsya na uvazi simultanna scena Osoblivistyu yiyi ye vertikalnij podil de niz zajmalo peklo raj buv nagori a po seredini na promizhnomu yarusi bulo nibi zemne zhittya Diya vidbuvalas na usih rivnyah odnochasno zvidsi nazva simultanna odnochasna Nezvazhayuchi na te sho avtor zamaskuvav ukrayinski podiyi pid polski na barokovij sceni pokazuvali te dijstvo u yakomu legko vgaduvalisya ukrayinski realiyi Avtor vklav u vusta filosofa i muzikanta Ignacio Padura gostri komentari shodo jogo epohi epohi novitnogo Hama a socializm vin nazvav drugoyu pislya hristiyanstva svitovoyu ilyuziyeyu Stil Simvolichnij realizm tak mozhna bulo b nazvati metod napisannya Makleni Grasi Kozhnij simvol prozorij i yasnij jogo zmist vidkritij ne potrebuye tlumachen Kalinova dudka v rukah muziki Padura simvol Zamist blagorodnogo instrumenta vin vikoristovuye cyu dudku Minulomu vidvedeno prekrasnu muziku natomist suchasne j majbutnye suprovodzhuyetsya minornimi melodiyami Muzika lunaye yak suprovid do sliv Padura Kulish hotiv dosyagti maksimalnogo hudozhnogo efektu zasobom poyednannya tekstu j muziki Tragichna simvolika i realizmKolorit Makleni Grasi pohmurij sirij gnityuchij Brud navkolishnogo svitu pidsilyuye vidchuttya brudu svitu moralnogo Cya p yesa vvazhayetsya najpohmurishoyu z usih Kulishevih p yes Usi poetichni obrazi simvolizuyut zagibel ta krah lyudskih nadij Ne vipadkovo tvir pochinayetsya scenoyu na gorishi de Anelya povidomlyaye materi pro propoziciyu pana Zarembskogo a prodovzhuyetsya scenoyu u pidvali de Maklena zbiratimetsya jti na kanavi na poshuki kistok dlya yushki Simvolizm tvoru v rozmezhovanosti lyudstva socialnij riznoploshinnosti U pidvali led vizhivaye bezrobitnij Grasa na pershomu poversi cilkom nepogano meshkaye makler Zbrozhek u tvori isnuye she j balkon Zarembskih kudi tak hoche potrapiti Zbrozhek u roli gospodarya A Ignacio Paduru distalos zhitlo iz znakom minus sobacha buda Cikavo sho sami personazhi takozh chitko usvidomlyuyut cej podil oskilki neodnorazovo v yihnih replikah ce prostezhuyetsya napriklad Zbrozhek govorit do Grasi Ya vzhe vishe na cilij poverh Socialnij podil zumovlyuye j rizne zadovolennya lyudskih potreb zokrema bazovih biologichnih sim ya Grasiv nayidayutsya okropom ta yushkoyu z kistok znajdenih na kanavi u toj chas koli Anelya gotuye sobaku kotletami ta biskvitami a pan Zarembskij nasolodzhuyetsya vishukanoyu kavoyu v sebe na balkoni Yak vidomo ustalenij suspilnij poryadok pragnut pidtrimuvati ti komu ce vigidno Tak napriklad pan Zarembskij pragne buti holodnim zahisnikom derzhavi jomu ne vlastiva lyudyanist vin principovo ne dopomagaye zhebrakam nikogo ne zhaliye Tilki z holodnogo rozrahunku cej pan hoche odruzhitisya z Aneleyu diznavshis sho yiyi batko hoche pridbati jogo fabriku Bazhannya odruzhitisya znikaye vmit koli staye vidomo sho Zbrozhek zbankrutuvav Zbrozhek Sam Zbrozhek vistupaye v p yesi nathnennim pocinovuvachem maklerstva yak ideologiyi vin upevnenij sho bez poserednikiv u sviti niyak Cholovik perekonanij sho kozhen maye sovist ale viyavlyati yiyi slid lishe todi koli ce neodminno prinese korist adzhe sovist koshtuye groshej Ce perekonannya maklera pidtverdzhuyetsya na praktici pro svoyu vlasnu sovist vin zagovoriv todi koli ce stalo dlya nogo vigidno vin navmisne vikrivaye vsi svoyi negativni vchinki pered Grasoyu abi toj iz nenavisti vbiv jogo Takij prikrij vipadok doli nichomu ne vchit Zbrozheka ne probudzhuye lyudyanosti v jogo serci a tomu navit v ostannij ugodi u svoyemu zhitti vin povoditsya nechesno hoche obduriti malenku Maklenu Starij Grasa Na najnizhchih poverhah budinku meshkaye sim ya proletariyiv Grasiv Dlya starogo obstavini skladayutsya beznadijno vin duzhe hvorij groshej nemaye druzhina pomerla jomu treba goduvati dvoh ditej a nichim Ale navit u takij situaciyi vin ne hoche stavati vbivceyu zaradi vigodi maklera Obraz Ignacio Padura Obraz Ignacio Padura ilyustruye problemu mitcya v togochasnomu suspilstvi yake shililosya pered diktatorom sho prignoblyuye pravdive slovo Kolis vin buv znanim muzikoyu ale potim na estradu zijshli yakis novi muzikanti ne muzikanti a nezdarni remisniki sho grayut uleslivi diktatoru simfoniyi za sho otrimali posadi dirigentiv Padur ne zmig stati na kolina ta vibrav sobi inshij shlyah stavshi mandrivnim muzikantom zhivuchi v sobachij budi Obraz Padura tragichnij mav bagato prototipiv U Yevropi 1933 roku vozhdiv togo chasu mig bi z radistyu povtoriti vidomu frazu imperatora Franca Mi ne potrebuyemo geniyiv Nam potribni virnopiddani A geniyi tim chasom potraplyali pid falshivi zvinuvachennya ta buli zmusheni emigruvati abo lizti v sobachu budku Maklena Grasa Ne po rokah dorosla napivsirota Maklena usvidomlyuye vsyu vidpovidalnist sho zvalilasya na yiyi plechi yij treba zarobiti groshej abi progoduvati hvorogo batka ta molodshu sestrichku Hristinku Vona u svoyi 13 rokiv prisluhayetsya j do politichnih diskusij sho tochatsya v seredovishi robitnikiv bagato chogo dlya neyi viyavlyayetsya nezrozumilim odnak vona zahoplyuyetsya shiristyu j smilivistyu komunista Okraya Muzika Padur poyasnyuye Makleni sho socializm druga pislya hristiyanstva svitova ilyuziya a divchina ne rozumiye yak za te chogo nema v realnosti mozhna kidati do v yaznici taku veliku kilkist lyudej Maklena virit u svitle majbutnye vona priklad tiyeyi lyudini sho zavdyaki svoyim glibokim perekonannyam svitlij nezlamnij viri zdatna jti v revolyuciyu na barikadi zhiti palko ta ginuti zaradi ideyi Mikola Kulish nibi protistavlyaye zaperechennya zhittya ta jogo utverdzhennya v obrazah Padura ta Makleni vidpovidno U Makleni Grasi Kulish pidnimaye temu majbutnogo rozkrivaye yiyi yak temu duhovnoyi mudrosti utverdzhennya krasi svitu spravedlivosti Zasib teatralnogo ochudzhennya Makler Zbrozhek hoche zarobiti groshej na svoyij smerti pislya zbankrutuvannya Vin domovivsya z trinadcyatirichnoyu divchinkoyu Maklenoyu pro te sho vona jogo vb ye Unochi pered vlasnoyu smertyu makler vdayetsya do repeticiyi svogo vbivstva prijom repeticiyi vazhlivoyi spravi chi povtoru pevnih dij specifichno kulishivskij Zbrozhek rahuye groshi hitruyuchi v nadiyi na te sho v temnoti Maklena ne pomitit nestachi Primitno sho personazh drami ne tilki vikonuye pevni diyi a j rozpovidaye pro nih glyadachevi govoryachi pro sebe v tretij osobi I os makler vostannye dopiva vino Dopiv vino Gasit svichku Pogasiv I tut zhe dodaye remarku samoironiyu Yaka dramaturgiya Cya fraza zvuchit odrazu v troh ploshinah yiyi govorit Zbrozhek ironizuyuchi nad shojno rozigranoyu pered dzerkalom melodramoyu yiyi promovlyaye aktor Girnyak kotrij grav rol Zbrozheka ironizuyuchi nad svoyeyu zvorushlivoyu groyu yiyi govorit sam Mikola Kulish usvidomleno znimayuchi tragikomedijnim hodom spravdi glibinnij tragizm momentu Spochatku na misci ciyeyi frazi bula insha Yaka drama ale Les Kurbas pidkazav avtorovi zminiti yiyi na Yaka dramaturgiya bo jshlosya ne tilki pro dramu ale j pro dramaturgiyu dobi U drami zhive duh pravdi zaperechuvanoyi u 30 tih rokah administrativnoyu sistemoyu Glyadacham zrozumilo sho malenka Hristinka u Makleni Grasi p yesi tragedijnogo 1933 roku puhne z golodu Simvolika finaluFinal drami slid rozglyadati v simvolichnomu zvuchanni Yak kinec istoriyi malenkoyi Makleni kotra namagalasya protistoyati zhorstokim zakonam dijsnosti p yesa zakinchuyetsya dramatichno Vbivstvo vid ruki pidlitka spravlyaye na chitacha glyadacha tyazhke vrazhennya i v comu rozuminni final ne najbilsh vdalij A ot dlya rozv yazannya problem Ignacio Padura problem gumanizmu buv potriben same takij kinec dramatichnij i bezzhalnij Zaradi zhodnoyi ideyi Padur ne buv gotovij vijti iz budki odnak koli mala divchina bere do ruk zbroyu muzika maye stati na zahist poki sho trepetnogo vognika nadiyi j zhittya Tomu final ob yednuye yih dvoh Maklena kidayetsya tikati a filosof vilazit iz budki ta kidayetsya za neyu potim povertaye v protilezhnij bik Ale Maklena obicyala povernutisya i ce simvolichno povernetsya romantika neporushnoyi viri v zdijsnennya mrij za yakoyu vreshti pishov mitec Padur Vistava Berezolya ta kritika Maklena Grasa ostannya vistava Lesya Kurbasa Vona viyavilasya tim tvorom yakij dobre vidobrazhav emocijni ta pobutovi sceni dobre znanogo Kurbasu zhittya Polshi stavila najbolyuchishi problemi dlya L Kurbasa problemi doli mitcya v suspilstvi Vistava bula pohmuroyu ne zalishilos navit togo simvolichnogo soncya u storonu yakogo tikaye Maklena u finali p yesi Tragedijnij harakter vistavi buv pidkreslenij chornimi suknyami aktoriv asketichnoyu temnoyu konstrukciyeyu sho vidtvoryuvala pohmuri budinochki podvir ya i vulicyu Nevdalo zigrana aktorkoyu N Uzhvij rol Makleni bula fatalnoyu dlya vistavi Recenzenti odrazu nazvali yiyi nevdaloyu govorili pro cilkovitij proval M Kulisha ta L Kurbasa Serjozni obvinuvachennya na adresu dramaturga ta teatru visunuv O Borshagivskij skazavshi sho zmist p yesi falshivij bo dramaturg ne zrozumiv i ne pokazav sho proletarska revolyuciya ye yedinim vihodom iz protirich kapitalistichnogo svitu Podalshi vistavi Pislya bagatoh rokiv perervi v 1962 roci Maklenu Grasu bulo postavleno v Hersonskomu oblasnomu dramatichnomu teatri rezhiserom yakoyi bula R Stepanenko U comu zh roci yiyi postavili diplomanti Kiyivskogo teatralnogo institutu Na rosijskij sceni vpershe Maklena Grasa vijshla u vistavi Leningradskogo teatru drami i komediyi u 1965 roci rezhiser Ye Shiffers U 1967 vistava bula pokazana v Rodopskomu dramatichnomu teatri v Bolgariyi U 1968 u Lvivskomu teatri im M Zankoveckoyi S Danchenkom Primitki dovidka biz ua ru RU Arhiv originalu za 4 grudnya 2017 Procitovano 3 grudnya 2017 www ukrcenter com Arhiv originalu za 2 grudnya 2017 Procitovano 2 grudnya 2017 www ukrlib com ua Arhiv originalu za 4 grudnya 2017 Procitovano 3 grudnya 2017 Kuzyakina Natalya 1970 P yesi Mikoli Kulisha Kiyiv Radyanskij pismennik s 415 445 Tanyuk Les 1990 Drama Mikoli Kulisha vstupna stattya do Tvori v 2 t M Kulisha Kiyiv Dnipro s 3 34 Kravchenko A Ye 2012 Peredmova do Maklena Grasa M Kulisha ukrayinskoyu Harkiv Folio s 571 PosilannyaP yesa Maklena Grasa 5 bereznya 2016 u Wayback Machine