Esta é a Nossa Pátria Bem Amada (укр. Це наша чудова країна) — державний гімн Гвінеї-Бісау. Офіційно затверджений у 1974 році після проголошення незалежності від Португалії. Слова гімну написав Амілкар Кабрал на основі мелодії китайського композитора Сяо Хе у 1963 році. У період з 1976 по 1995 роки також був гімном Кабо-Верде, поки країна не затвердила свій власний гімн.
Esta é a Nossa Pátria Bem Amada | |
---|---|
Країна | Гвінея-Бісау |
Слова | Амілкар Кабрал, 1963 |
Мелодія | Амілкар Кабрал, 1963 |
Затверджений | 1974 |
Текст гімну
- Sol, suor e o verde e mar,
- Séculos de dor e esperança:
- Esta é a terra dos nossos avós!
- Fruto das nossas mãos,
- Da flôr do nosso sangue:
- Esta é a nossa pátria amada.
- ПРИСПІВ:
- Viva a pátria gloriosa!
- Floriu nos céus a bandeira da luta.
- Avante, contra o jugo estrangeiro!
- Nós vamos construir
- Na pátria immortal
- A paz e o progresso!
- Nós vamos construir
- Na pátria imortal
- A paz e o progresso! paz e o progresso!
- Ramos do mesmo tronco,
- Olhos na mesma luz:
- Esta é a força da nossa união!
- Cantem o mar e a terra
- A madrugada e o sol
- Que a nossa luta fecundou.
- ПРИСПІВ
Див. також
Посилання
- Запис гімну у форматі MP3 [ 27 жовтня 2016 у Wayback Machine.]
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Esta e a Nossa Patria Bem Amada ukr Ce nasha chudova krayina derzhavnij gimn Gvineyi Bisau Oficijno zatverdzhenij u 1974 roci pislya progoloshennya nezalezhnosti vid Portugaliyi Slova gimnu napisav Amilkar Kabral na osnovi melodiyi kitajskogo kompozitora Syao He u 1963 roci U period z 1976 po 1995 roki takozh buv gimnom Kabo Verde poki krayina ne zatverdila svij vlasnij gimn Ce nasha chudova krayinaEsta e a Nossa Patria Bem AmadaKrayina Gvineya BisauSlova Amilkar Kabral 1963Melodiya Amilkar Kabral 1963Zatverdzhenij 1974Tekst gimnuSol suor e o verde e mar Seculos de dor e esperanca Esta e a terra dos nossos avos Fruto das nossas maos Da flor do nosso sangue Esta e a nossa patria amada PRISPIV Viva a patria gloriosa Floriu nos ceus a bandeira da luta Avante contra o jugo estrangeiro Nos vamos construir Na patria immortal A paz e o progresso Nos vamos construir Na patria imortal A paz e o progresso paz e o progresso Ramos do mesmo tronco Olhos na mesma luz Esta e a forca da nossa uniao Cantem o mar e a terra A madrugada e o sol Que a nossa luta fecundou PRISPIVDiv takozhGerb Gvineyi Bisau Prapor Gvineyi BisauPosilannyaZapis gimnu u formati MP3 27 zhovtnya 2016 u Wayback Machine