Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe (Повне зібрання творів Миколая Коперника) — багатотомне німецькомовне видання праць польського астронома Миколи Коперника та історичної літератури про нього, видане з 1974 по 2004 рік. Зібрання включає всі опубліковані праці Коперника, вцілілі рукописи та нотатки, коментарі дослідників життя і творчості Коперника, його ранні біографії та каталог його ранніх портретів. Усі латинські тексти супроводжуються німецькими перекладами. Підготовка видання почалася в 1973 році на честь 500-річчя з дня народження Коперника.
Попередні видання
1822 року з "Індексу заборонених книг" католицької церкви було вилучено основну працю Микола Коперника, "Про обертання небесних сфер". У цей час національне мислення в Європі набувало дедалі більшого значення. Це призвело до a. до підвищеного інтересу до всієї творчості та біографії астронома. Перше критичне видання всіх відомих на той час творів Коперника з польськими перекладами підготував Ян Барановський у Варшаві 1854 року. З нагоди 400-річчя народження Коперника (1873) , та опублікували обширне видання текстів, документів, а також біографії Коперника.
Мюнхенське "Повне видання Миколи Коперніка"
У рамках підготовки до 400-річчя смерті Коперника (1943) німецькі дослідники 1941 року створили «Комісію Коперника» та розробили план критичного повного видання. У 1944 і 1949 роках було опубліковано лише два його томи під назвою «Повне видання Миколая Коперніка». брав участь у цьому виданні як редактор, як голова "Комісії Коперника", а і як редактори. Після того, як це так зване "мюнхенське видання" не було продовжено, польський дослідник Коперника розробив в середині 1950-х років план повного польського видання, перший том якого побачив світ у 1973 році.
Нове німецьке повне видання
500-річний ювілей Коперника (1973) був відзначений у всьому світі науковими конференціями та багатьма публікаціями. В тому числі, він став приводом для нового повного видання Коперника німецькою мовою. За ініціативою та інших німецьких істориків науки доручив спланувати й опублікувати це видання за підтримки Німецького дослідницького фонду. У 1971 році під головуванням була створена "Комісія Коперника" для нагляду за новим повним виданням, яка призначила Геріберта Марію Нобіса постійним секретарем. В роботі над новим виданням були використані попередні дослідження співробітників, залучених до мюнхенського видання. У результаті текстів і коментарів Коперника, опублікованих у Польщі , розвинулась співпраця, яка призвела до письмової угоди з керівником Польського дослідницького центру Коперника того ж року. Плануючи нове німецьке повне видання, передбачалося, що другий том зможе прийняти критичний текст основної праці, який був розроблений у Польщі та Єжи Добжицьким. Однак до цього не дійшло. Перш за все, було домовлено про обмін всією актуальною науковою інформацією. Нарешті, за схваленням польської редакції, текстокритичне видання основної праці було перероблено для німецького видання з урахуванням тексту польського видання.
Німецьке видання відрізняється від чотиритомного видання Польської академії наук насамперед повнотою. Повне видання Миколи Коперника містить усі збережені твори Коперника, листи та нотатки, навіть якщо його авторство — що особливо стосується деяких записів у книгах — є спірним.
Дослідницький центр Коперника, який очолює Геріберт М. Нобіс і відповідає за це друге мюнхенське повне видання, знаходиться в Інституті історії природничих наук Мюнхенського університету з 1989 року.
том | рік | назва |
---|---|---|
I | 1974 рік | De revolutionibus. Факсиміле рукопису. |
II | 1984 рік | De revolutionibus libri sex. Критичне видання. |
III/1 | 1998 рік | Коментар до "De revolutionibus". |
III/2 | – | пропущено |
III/3 | 2007 рік | De Revolutionibus. Перший німецький переклад у Грацькому рукописі. Критичне видання. |
IV | 2019 рік | Opera Minora. Малі математичні наукові праці. Видання, коментарі та німецькі переклади. |
V | 1999 рік | Opera Minora. Гуманістичні, економічні та медичні твори. Тексти та німецькі переклади. |
VI/1 | 1994 рік | Documenta Copernicana. Листи, тексти та німецькі переклади. |
VI/2 | 1996 рік | Documenta Copernicana. Документи, акти та повідомлення. Тексти та німецькі переклади. |
VII | – | пропущено |
VIII/1 | 2002 рік | Receptio Copernicana. Тексти про сприйняття теорії Коперника. |
VIII/2 | 2015 рік | Receptio Copernicana. Тексти про сприйняття теорії Коперника. Коментарі та переклади німецькою. |
IX | 2004 рік | Biographia Copernicana. Біографії Коперника з XVI по XVIII століття. Тексти та німецькі переклади. Каталог ранніх портретів Коперника. |
Автори
Співробітники | як редактор том | як редактор стрічки | як співробітники тощо на лінії |
---|---|---|---|
Фрідеріка Букман | VI/1 | ||
Ян Дороцінський | I | ||
III/1, III/3, IV, V, VI/1, VI/2, VIII/1, VIII/2, IX | IV | VIII/1 | |
III/3 | |||
III/3, IV, VIII/1, VIII/2, IX | IV, V, VI/2, VIII/2, IX | VI/1 | |
II, IV, VIII/1 | |||
III/3, IV, VIII/1, VIII/2, IX | III/3, IV, V, VI/1, VI/2, VIII/2, IX | ||
Уве Лак | III/3, IV | ||
Гудула Метце | IX | ||
I, II, III/1, III/3, V, VI/1, VI/2, VIII/1, IX | I, II, VIII/1 | VI/1 | |
Анна Марія Пасторі-Нобіс | VIII/1 | ||
III/1, VIII/2 | VIII/1 | ||
II | |||
I |
Посилання
- Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe beim Verlag De Gruyter.
- Nicolaus-Copernicus-Edition bei der Universität München (deutsch/englisch).
Примітки
- [Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe на «Google Books» Die Edition von Briefen, Urkunden und Akten in der Münchner Nicolaus-Copernicus-Gesamtausgabe]. Chloe. Beihefte zum Daphnis. . 1997. с. 141. ISBN .
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url () - Heribert M. Nobis: Vorwort zur Gesamtausgabe. In: NCG Band I, Abschnitt Die Münchner Ausgabe S. VI f.
- [Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe на «Google Books» Die Edition von Briefen, Urkunden und Akten in der Münchner Nicolaus-Copernicus-Gesamtausgabe]. Chloe. Beihefte zum Daphnis. . 1997. с. 141. ISBN .
{{}}
: Обслуговування CS1: Сторінки з параметром url-status, але без параметра archive-url () - Heribert M. Nobis: Vorwort zur Gesamtausgabe. In: NCG Band I, S. VII.
- Heribert M. Nobis: Vorwort zur Gesamtausgabe. In: NCG Band I, S. IX.
- Heribert M. Nobis: Vorwort zur Gesamtausgabe. In: NCG Band I, S. VIII f.
- Heribert M. Nobis: Vorwort zum zweiten Band der Gesamtausgabe. In: NCG Band II, S. XIII f.
- Die Edition von Briefen, Urkunden und Akten in der Münchner Nicolaus-Copernicus-Gesamtausgabe. Chloe. Beihefte zum Daphnis. Rodopi. 1997. с. 142—144. ISBN .
-
{{}}
: Порожнє посилання на джерело () - Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe. De Gruyter, abgerufen am 21. Februar 2020.
- Ein Verzeichnis aller im Band VI enthaltenen Texte findet sich in: : Regesta Copernicana. (Calendar of Copernicus´ Papers). (= Studia Copernicana. Band VIII.) Ossolineum, Wrocław u. a. 1973 (Vorwort und Beschreibung der Urkunden und Akten in englischer Sprache. Literaturverzeichnis S. 16–22. Polnische Ausgabe als Band VII der Studia Copernicana.)
- NCG Band I, Seiten 1 und 56.
- Im Zusammenhang damit steht die Dissertation von Gudula Metze: Die Entwicklung der Copernicus-Porträts vom 16. Jahrhundert bis zum 18. Jahrhundert. Universität München, Fakultät für Geschichts- und Kunstwissenschaften, München 2004 (Volltext als PDF).
- NCG Band I, Seiten 1, 4 und 30.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe Povne zibrannya tvoriv Mikolaya Kopernika bagatotomne nimeckomovne vidannya prac polskogo astronoma Mikoli Kopernika ta istorichnoyi literaturi pro nogo vidane z 1974 po 2004 rik Zibrannya vklyuchaye vsi opublikovani praci Kopernika vcilili rukopisi ta notatki komentari doslidnikiv zhittya i tvorchosti Kopernika jogo ranni biografiyi ta katalog jogo rannih portretiv Usi latinski teksti suprovodzhuyutsya nimeckimi perekladami Pidgotovka vidannya pochalasya v 1973 roci na chest 500 richchya z dnya narodzhennya Kopernika Poperedni vidannya1822 roku z Indeksu zaboronenih knig katolickoyi cerkvi bulo vilucheno osnovnu pracyu Mikola Kopernika Pro obertannya nebesnih sfer U cej chas nacionalne mislennya v Yevropi nabuvalo dedali bilshogo znachennya Ce prizvelo do a do pidvishenogo interesu do vsiyeyi tvorchosti ta biografiyi astronoma Pershe kritichne vidannya vsih vidomih na toj chas tvoriv Kopernika z polskimi perekladami pidgotuvav Yan Baranovskij u Varshavi 1854 roku Z nagodi 400 richchya narodzhennya Kopernika 1873 ta opublikuvali obshirne vidannya tekstiv dokumentiv a takozh biografiyi Kopernika Myunhenske Povne vidannya Mikoli Kopernika U ramkah pidgotovki do 400 richchya smerti Kopernika 1943 nimecki doslidniki 1941 roku stvorili Komisiyu Kopernika ta rozrobili plan kritichnogo povnogo vidannya U 1944 i 1949 rokah bulo opublikovano lishe dva jogo tomi pid nazvoyu Povne vidannya Mikolaya Kopernika brav uchast u comu vidanni yak redaktor yak golova Komisiyi Kopernika a i yak redaktori Pislya togo yak ce tak zvane myunhenske vidannya ne bulo prodovzheno polskij doslidnik Kopernika rozrobiv v seredini 1950 h rokiv plan povnogo polskogo vidannya pershij tom yakogo pobachiv svit u 1973 roci Nove nimecke povne vidannya 500 richnij yuvilej Kopernika 1973 buv vidznachenij u vsomu sviti naukovimi konferenciyami ta bagatma publikaciyami V tomu chisli vin stav privodom dlya novogo povnogo vidannya Kopernika nimeckoyu movoyu Za iniciativoyu ta inshih nimeckih istorikiv nauki doruchiv splanuvati j opublikuvati ce vidannya za pidtrimki Nimeckogo doslidnickogo fondu U 1971 roci pid golovuvannyam bula stvorena Komisiya Kopernika dlya naglyadu za novim povnim vidannyam yaka priznachila Geriberta Mariyu Nobisa postijnim sekretarem V roboti nad novim vidannyam buli vikoristani poperedni doslidzhennya spivrobitnikiv zaluchenih do myunhenskogo vidannya U rezultati tekstiv i komentariv Kopernika opublikovanih u Polshi rozvinulas spivpracya yaka prizvela do pismovoyi ugodi z kerivnikom Polskogo doslidnickogo centru Kopernika togo zh roku Planuyuchi nove nimecke povne vidannya peredbachalosya sho drugij tom zmozhe prijnyati kritichnij tekst osnovnoyi praci yakij buv rozroblenij u Polshi ta Yezhi Dobzhickim Odnak do cogo ne dijshlo Persh za vse bulo domovleno pro obmin vsiyeyu aktualnoyu naukovoyu informaciyeyu Nareshti za shvalennyam polskoyi redakciyi tekstokritichne vidannya osnovnoyi praci bulo pererobleno dlya nimeckogo vidannya z urahuvannyam tekstu polskogo vidannya Nimecke vidannya vidriznyayetsya vid chotiritomnogo vidannya Polskoyi akademiyi nauk nasampered povnotoyu Povne vidannya Mikoli Kopernika mistit usi zberezheni tvori Kopernika listi ta notatki navit yaksho jogo avtorstvo sho osoblivo stosuyetsya deyakih zapisiv u knigah ye spirnim Doslidnickij centr Kopernika yakij ocholyuye Geribert M Nobis i vidpovidaye za ce druge myunhenske povne vidannya znahoditsya v Instituti istoriyi prirodnichih nauk Myunhenskogo universitetu z 1989 roku tom rik nazva I 1974 rik De revolutionibus Faksimile rukopisu II 1984 rik De revolutionibus libri sex Kritichne vidannya III 1 1998 rik Komentar do De revolutionibus III 2 propusheno III 3 2007 rik De Revolutionibus Pershij nimeckij pereklad u Grackomu rukopisi Kritichne vidannya IV 2019 rik Opera Minora Mali matematichni naukovi praci Vidannya komentari ta nimecki perekladi V 1999 rik Opera Minora Gumanistichni ekonomichni ta medichni tvori Teksti ta nimecki perekladi VI 1 1994 rik Documenta Copernicana Listi teksti ta nimecki perekladi VI 2 1996 rik Documenta Copernicana Dokumenti akti ta povidomlennya Teksti ta nimecki perekladi VII propusheno VIII 1 2002 rik Receptio Copernicana Teksti pro sprijnyattya teoriyi Kopernika VIII 2 2015 rik Receptio Copernicana Teksti pro sprijnyattya teoriyi Kopernika Komentari ta perekladi nimeckoyu IX 2004 rik Biographia Copernicana Biografiyi Kopernika z XVI po XVIII stolittya Teksti ta nimecki perekladi Katalog rannih portretiv Kopernika AvtoriSpivrobitniki yak redaktor tom yak redaktor strichki yak spivrobitniki tosho na liniyi Friderika Bukman VI 1 Yan Dorocinskij I III 1 III 3 IV V VI 1 VI 2 VIII 1 VIII 2 IX IV VIII 1 III 3 III 3 IV VIII 1 VIII 2 IX IV V VI 2 VIII 2 IX VI 1 II IV VIII 1 III 3 IV VIII 1 VIII 2 IX III 3 IV V VI 1 VI 2 VIII 2 IX Uve Lak III 3 IV Gudula Metce IX I II III 1 III 3 V VI 1 VI 2 VIII 1 IX I II VIII 1 VI 1 Anna Mariya Pastori Nobis VIII 1 III 1 VIII 2 VIII 1 II IPosilannyaNicolaus Copernicus Gesamtausgabe beim Verlag De Gruyter Nicolaus Copernicus Edition bei der Universitat Munchen deutsch englisch Primitki Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe na Google Books Die Edition von Briefen Urkunden und Akten in der Munchner Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe Chloe Beihefte zum Daphnis 1997 s 141 ISBN 9042003324 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite book title Shablon Cite book cite book a Obslugovuvannya CS1 Storinki z parametrom url status ale bez parametra archive url posilannya Heribert M Nobis Vorwort zur Gesamtausgabe In NCG Band I Abschnitt Die Munchner Ausgabe S VI f Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe na Google Books Die Edition von Briefen Urkunden und Akten in der Munchner Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe Chloe Beihefte zum Daphnis 1997 s 141 ISBN 9042003324 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite book title Shablon Cite book cite book a Obslugovuvannya CS1 Storinki z parametrom url status ale bez parametra archive url posilannya Heribert M Nobis Vorwort zur Gesamtausgabe In NCG Band I S VII Heribert M Nobis Vorwort zur Gesamtausgabe In NCG Band I S IX Heribert M Nobis Vorwort zur Gesamtausgabe In NCG Band I S VIII f Heribert M Nobis Vorwort zum zweiten Band der Gesamtausgabe In NCG Band II S XIII f Die Edition von Briefen Urkunden und Akten in der Munchner Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe Chloe Beihefte zum Daphnis Rodopi 1997 s 142 144 ISBN 9042003324 a href wiki D0 A8 D0 B0 D0 B1 D0 BB D0 BE D0 BD Cite web title Shablon Cite web cite web a Porozhnye posilannya na dzherelo dovidka Nicolaus Copernicus Gesamtausgabe De Gruyter abgerufen am 21 Februar 2020 Ein Verzeichnis aller im Band VI enthaltenen Texte findet sich in Regesta Copernicana Calendar of Copernicus Papers Studia Copernicana Band VIII Ossolineum Wroclaw u a 1973 Vorwort und Beschreibung der Urkunden und Akten in englischer Sprache Literaturverzeichnis S 16 22 Polnische Ausgabe als Band VII der Studia Copernicana NCG Band I Seiten 1 und 56 Im Zusammenhang damit steht die Dissertation von Gudula Metze Die Entwicklung der Copernicus Portrats vom 16 Jahrhundert bis zum 18 Jahrhundert Universitat Munchen Fakultat fur Geschichts und Kunstwissenschaften Munchen 2004 Volltext als PDF NCG Band I Seiten 1 4 und 30