Ха́ттська мо́ва (заст. протохаттська, протохеттська) — мертва безписемна мова, що відома лише за вторинними джерелами. Була поширена на території північної частини центральної Анатолії до приходу туди хеттів. Внаслідок малої кількості пам'яток хаттська мова дуже погано піддається вивченню. Незважаючи на те, що дослідження ведуться вже понад 100 років, досі неможливо зробити достатньо повний аналіз і дати переклад хаттського тексту, якщо він не двомовний.
Хаттська мова † | |
---|---|
Поширена в | Хатті |
Регіон | Північно-центральна Анатолія |
Носії | мертва |
Писемність | Хеттський клинопис зі змінами |
Класифікація | Ізольована ? Абхазо-адизькі ? Сино-кавказька макрородина |
Офіційний статус | |
Коди мови | |
ISO 639-3 | xht |
Хатти
Імовірно, hatt- — самоназва хаттів (бо хетти називали цю мову hattili, «по-хаттськи»), яка пізніше була перенесена на анатолійські етноси і мови.
Доля етносу достеменно не відома, але є всі підстави вважати, що хатти були не винищені хетами, а асимільовані ними. Традиційно вважається, що хаттська мова вимерла у давньохеттську добу (бл. 1680–1500 до Р. Х.), однак у документах хетського архіву знаходяться деякі свідчення, що окремі групи носіїв мови існували й в новохеттський час.
Хатти зробили винятково великий вплив на хеттську культуру давньохеттського періоду. Зокрема, майже весь культ виявився запозиченим у хаттів.
Класифікація
Генеалогічна приналежність хаттської мови не встановлена.
Існують гіпотези про спорідненість з абхазо-адизькими мовами, а також до гіпотетичної сино-кавказької макрородини.
Корпус текстів
Хаттська мова дійшла до нас лише на глиняних клинописних табличках, що належать до 17-18 століття до Р. Х. і написані, мабуть, не носіями хаттської мови, а хеттськими або лувійськими писарями. Основна частина пам'яток походить з архіву хетської столиці Хаттуси (суч. ), майже всі ці документи (близько 500 одиниць) опубліковані.
Наприкінці 1980-х років було виявлено хеттсько-хурритський культовий центр (суч. ), де поряд з хеттськими і хурритськими текстами виявилися і таблички хаттською (близько 45 одиниць; основна частина цього корпусу тільки готується до публікації).
У каталозі Е. Лароша (1971) власне хаттські тексти займають діапазон CTH 725–745, причому більшість текстів відомо зараз в кількох копіях і (або) варіантах. Низка коротких хаттських пасажів (зазвичай пряма мова жерця) міститься в хетських текстах, що відносяться до інших номерів за Ларошем. Як і інші частини архівів Хаттуси і Сапінуви, ці таблички виявлені пошкодженими, тобто всі відомі нам документи хаттської мови фрагментарні.
Майже всі тексти хаттською — це описи ритуалів і релігійних свят (або ж тільки рецитації всередині описів ритуальних дій, складених хеттською), молитви і міфи. Кілька десятків хаттських назв проникло в хеттську мову (переважно це термінологія, пов'язана з відправленням культу та інститутом царської влади, а також, що важливо, слово «hapalki» — «залізо»).
Серед текстів, що збереглися, є низка хаттсько-хеттських білінгв, завдяки яким і можна скласти певне уявлення про хаттську мову.
Палеографічно хаттські тексти або хеттські тексти, що містять хаттські пасажі, належать до всіх періодів, починаючи з давньохеттського часу до новохеттської імперії (17-13 століття до Р. Х.). Більша частина таблиць написана новохеттським дуктусом, і неясно, чи потрібно вважати, що все це пізніші копії оригіналів, що належать до найдавнішого періоду хеттської писемності, чи припускати продовження хаттської письмової традиції і в новохеттський час.
Якщо для давньохеттського періоду вважається, що хаттські тексти були зрозумілі переписувачам, які їх записували, то для пізнішого часу можна визнати, що багато з хеттських переписувачів вже не володіли хаттською (цей факт пояснюється зміною загального культу під хурритським впливом у середньохеттський період). Часто дослідники змушені вважати, що текст був скопійований механічно і зі спотвореннями (іноді сам писар в колофоні згадує про зміни оригінального тексту), що серйозно ускладнює завдання дослідника і відкриває можливість певної наукової сваволі.
Лексика
Нині вдається постулювати вже понад 300 хаттських лексем (або коренів), але тільки менш як у 200 з них встановлюється хоча б приблизне значення. Далеко не для всіх засвідчених форм ми можемо запропонувати хоч якийсь морфологічний аналіз.
Клинопис
Для хаттських текстів використовувався той же тип клинопису й ті ж принципи і прийоми письма, що і для хеттських документів. Як і в хеттській, фонетичні слова (тактові групи) поділялися пробілами; тільки на підставі цього графічного ефекту можливе говорити про клітік.
Крім стандартного хетського набору знаків для запису хаттських текстів в клинописний інвентар були введені спеціальні лігатури з маленькими підписними знаками: WAA, WEE, WII, WUU, WUÚ, PUU, WIPÍ, WUPU (тобто / f / з наступними голосними).
Література
- Goedegebuure P. Central Anatolian languages and language communities in the Colony period. The Luwian substrate of Hattian and the independent Hittites // PIHANS, 2008, vol. 11.
- Kassian, A. Hattic as a Sino-Caucasian language // Ugarit-Forschungen. Internationales Jahrbuch für die Altertumskunde Syrien-Palästinas. Bd 41, 2009–2010. P. 309–447.Taracha P. Zu den syntaktischen Verknüpfungen im Hattischen // Altorientalische Forschungen, 1988, Bd. 15.
- Soysal O. Zum Namen der Göttin Katahzipuri mit besonderer Berücksichtigung des Kasussystems des Hattischen // Papers presented to the 53 Rencontre Assyriologique Internationale, July 25, 2007.
- Taracha P. Zum Stand der hattischen Studien: Mögliches und Unmögliches in der Erforschung des Hattischen // O. Carruba, M. Giorgieri, C. Mora (eds). Atti del II congresso internazionale di hittitologia. Pavia, 1995.
- Дунаевская И. М., Дьяконов И.М. Хаттский (протохеттский) язык // Языки Азии и Африки. М., 1979, т. 3.
- Иванов Вяч. Вс. Об отношении хаттского языка к северозападнокавказским // Древняя Анатолия. М., 1985.
- Камменхубер А. Хаттский язык // Древние языки Малой Азии / Пер. с нем. и предисл. И. М. Дунаевской. М., 1980.
- Касьян А. С. Хаттский язык // Языки мира: Древние реликтовые языки Передней Азии / РАН. Институт языкознания. Под ред. Н. Н. Казанского, А. А. Кибрика, Ю. Б. Корякова. М.: Academia, 2010.
Граматики і словники
- Girbal Ch. Beiträge zur Grammatik des Hattischen (Europäische Hochschulschriften Reihe XXI, Bd. 50). Frankfurt am Main; Bern; N.Y., 1986.
- Klinger J. Hattisch // M.P. Streck (Hrsg.). Sprachen des Alten Orients. Darmstadt, 2005.
- Soysal O. Hattischer Wortschatz in hethitischer Textüberlieferung (Handbuch der Orientalistik, Abt. 1, Bd. 74). Leiden, 2004.
Публікації текстів
- Klinger J. Untersuchungen zur Rekonstruktion der hattischen Kultschicht (Studien zu den Boğazköy-Texten, Bd. 37). Wiesbaden 1996.
- Schuster H.-S. Die Hattisch-Hethitischen Bilinguen. I. Einleitung, Texte und Kommentar. Leiden, 1974, Teil 1.
- Schuster H.-S. Die Hattisch-Hethitischen Bilinguen. II. Textbearbeitungen. Leiden, 2002, Teile 2-3.
- Soysal O., Süel A. The Hattian-Hittite Foundation Rituals from Ortaköy (I) // Anatolica, 2007, vol. 33.
- Soysal O., Süel A. The Hattian-Hittite Foundation Rituals from Ortaköy (II–III).
Примітки
- Касьян А. С. Хаттский язык // Языки мира: Древние реликтовые языки Передней Азии. — М.: Academia, 2010. — С. 168.
- Charles Burney. Historical dictionary of the Hittites. — Scarecrow Press, 2004. — p. 106
- Касьян, там само.
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Ha ttska mo va zast protohattska protohettska mertva bezpisemna mova sho vidoma lishe za vtorinnimi dzherelami Bula poshirena na teritoriyi pivnichnoyi chastini centralnoyi Anatoliyi do prihodu tudi hettiv Vnaslidok maloyi kilkosti pam yatok hattska mova duzhe pogano piddayetsya vivchennyu Nezvazhayuchi na te sho doslidzhennya vedutsya vzhe ponad 100 rokiv dosi nemozhlivo zrobiti dostatno povnij analiz i dati pereklad hattskogo tekstu yaksho vin ne dvomovnij Hattska mova Poshirena vHattiRegionPivnichno centralna AnatoliyaNosiyimertvaPisemnistHettskij klinopis zi zminamiKlasifikaciyaIzolovana Abhazo adizki Sino kavkazka makrorodinaOficijnij statusKodi moviISO 639 3xhtHattiDokladnishe Hatti narod Imovirno hatt samonazva hattiv bo hetti nazivali cyu movu hattili po hattski yaka piznishe bula perenesena na anatolijski etnosi i movi Dolya etnosu dostemenno ne vidoma ale ye vsi pidstavi vvazhati sho hatti buli ne vinisheni hetami a asimilovani nimi Tradicijno vvazhayetsya sho hattska mova vimerla u davnohettsku dobu bl 1680 1500 do R H odnak u dokumentah hetskogo arhivu znahodyatsya deyaki svidchennya sho okremi grupi nosiyiv movi isnuvali j v novohettskij chas Hatti zrobili vinyatkovo velikij vpliv na hettsku kulturu davnohettskogo periodu Zokrema majzhe ves kult viyavivsya zapozichenim u hattiv KlasifikaciyaGenealogichna prinalezhnist hattskoyi movi ne vstanovlena Isnuyut gipotezi pro sporidnenist z abhazo adizkimi movami a takozh do gipotetichnoyi sino kavkazkoyi makrorodini Korpus tekstivPriblizne poshirennya hattskoyi movi na poch II tis do n e Hattska mova dijshla do nas lishe na glinyanih klinopisnih tablichkah sho nalezhat do 17 18 stolittya do R H i napisani mabut ne nosiyami hattskoyi movi a hettskimi abo luvijskimi pisaryami Osnovna chastina pam yatok pohodit z arhivu hetskoyi stolici Hattusi such majzhe vsi ci dokumenti blizko 500 odinic opublikovani Naprikinci 1980 h rokiv bulo viyavleno hettsko hurritskij kultovij centr such de poryad z hettskimi i hurritskimi tekstami viyavilisya i tablichki hattskoyu blizko 45 odinic osnovna chastina cogo korpusu tilki gotuyetsya do publikaciyi U katalozi E Larosha 1971 vlasne hattski teksti zajmayut diapazon CTH 725 745 prichomu bilshist tekstiv vidomo zaraz v kilkoh kopiyah i abo variantah Nizka korotkih hattskih pasazhiv zazvichaj pryama mova zhercya mistitsya v hetskih tekstah sho vidnosyatsya do inshih nomeriv za Laroshem Yak i inshi chastini arhiviv Hattusi i Sapinuvi ci tablichki viyavleni poshkodzhenimi tobto vsi vidomi nam dokumenti hattskoyi movi fragmentarni Majzhe vsi teksti hattskoyu ce opisi ritualiv i religijnih svyat abo zh tilki recitaciyi vseredini opisiv ritualnih dij skladenih hettskoyu molitvi i mifi Kilka desyatkiv hattskih nazv proniklo v hettsku movu perevazhno ce terminologiya pov yazana z vidpravlennyam kultu ta institutom carskoyi vladi a takozh sho vazhlivo slovo hapalki zalizo Sered tekstiv sho zbereglisya ye nizka hattsko hettskih bilingv zavdyaki yakim i mozhna sklasti pevne uyavlennya pro hattsku movu Paleografichno hattski teksti abo hettski teksti sho mistyat hattski pasazhi nalezhat do vsih periodiv pochinayuchi z davnohettskogo chasu do novohettskoyi imperiyi 17 13 stolittya do R H Bilsha chastina tablic napisana novohettskim duktusom i neyasno chi potribno vvazhati sho vse ce piznishi kopiyi originaliv sho nalezhat do najdavnishogo periodu hettskoyi pisemnosti chi pripuskati prodovzhennya hattskoyi pismovoyi tradiciyi i v novohettskij chas Yaksho dlya davnohettskogo periodu vvazhayetsya sho hattski teksti buli zrozumili perepisuvacham yaki yih zapisuvali to dlya piznishogo chasu mozhna viznati sho bagato z hettskih perepisuvachiv vzhe ne volodili hattskoyu cej fakt poyasnyuyetsya zminoyu zagalnogo kultu pid hurritskim vplivom u serednohettskij period Chasto doslidniki zmusheni vvazhati sho tekst buv skopijovanij mehanichno i zi spotvorennyami inodi sam pisar v kolofoni zgaduye pro zmini originalnogo tekstu sho serjozno uskladnyuye zavdannya doslidnika i vidkrivaye mozhlivist pevnoyi naukovoyi svavoli LeksikaNini vdayetsya postulyuvati vzhe ponad 300 hattskih leksem abo koreniv ale tilki mensh yak u 200 z nih vstanovlyuyetsya hocha b priblizne znachennya Daleko ne dlya vsih zasvidchenih form mi mozhemo zaproponuvati hoch yakijs morfologichnij analiz KlinopisDlya hattskih tekstiv vikoristovuvavsya toj zhe tip klinopisu j ti zh principi i prijomi pisma sho i dlya hettskih dokumentiv Yak i v hettskij fonetichni slova taktovi grupi podilyalisya probilami tilki na pidstavi cogo grafichnogo efektu mozhlive govoriti pro klitik Krim standartnogo hetskogo naboru znakiv dlya zapisu hattskih tekstiv v klinopisnij inventar buli vvedeni specialni ligaturi z malenkimi pidpisnimi znakami WAA WEE WII WUU WUU PUU WIPI WUPU tobto f z nastupnimi golosnimi LiteraturaGoedegebuure P Central Anatolian languages and language communities in the Colony period The Luwian substrate of Hattian and the independent Hittites PIHANS 2008 vol 11 Kassian A Hattic as a Sino Caucasian language Ugarit Forschungen Internationales Jahrbuch fur die Altertumskunde Syrien Palastinas Bd 41 2009 2010 P 309 447 Taracha P Zu den syntaktischen Verknupfungen im Hattischen Altorientalische Forschungen 1988 Bd 15 Soysal O Zum Namen der Gottin Katahzipuri mit besonderer Berucksichtigung des Kasussystems des Hattischen Papers presented to the 53 Rencontre Assyriologique Internationale July 25 2007 Taracha P Zum Stand der hattischen Studien Mogliches und Unmogliches in der Erforschung des Hattischen O Carruba M Giorgieri C Mora eds Atti del II congresso internazionale di hittitologia Pavia 1995 Dunaevskaya I M Dyakonov I M Hattskij protohettskij yazyk Yazyki Azii i Afriki M 1979 t 3 Ivanov Vyach Vs Ob otnoshenii hattskogo yazyka k severozapadnokavkazskim Drevnyaya Anatoliya M 1985 Kammenhuber A Hattskij yazyk Drevnie yazyki Maloj Azii Per s nem i predisl I M Dunaevskoj M 1980 Kasyan A S Hattskij yazyk Yazyki mira Drevnie reliktovye yazyki Perednej Azii RAN Institut yazykoznaniya Pod red N N Kazanskogo A A Kibrika Yu B Koryakova M Academia 2010 Gramatiki i slovniki Girbal Ch Beitrage zur Grammatik des Hattischen Europaische Hochschulschriften Reihe XXI Bd 50 Frankfurt am Main Bern N Y 1986 Klinger J Hattisch M P Streck Hrsg Sprachen des Alten Orients Darmstadt 2005 Soysal O Hattischer Wortschatz in hethitischer Textuberlieferung Handbuch der Orientalistik Abt 1 Bd 74 Leiden 2004 Publikaciyi tekstiv Klinger J Untersuchungen zur Rekonstruktion der hattischen Kultschicht Studien zu den Bogazkoy Texten Bd 37 Wiesbaden 1996 Schuster H S Die Hattisch Hethitischen Bilinguen I Einleitung Texte und Kommentar Leiden 1974 Teil 1 Schuster H S Die Hattisch Hethitischen Bilinguen II Textbearbeitungen Leiden 2002 Teile 2 3 Soysal O Suel A The Hattian Hittite Foundation Rituals from Ortakoy I Anatolica 2007 vol 33 Soysal O Suel A The Hattian Hittite Foundation Rituals from Ortakoy II III PrimitkiKasyan A S Hattskij yazyk Yazyki mira Drevnie reliktovye yazyki Perednej Azii M Academia 2010 S 168 Charles Burney Historical dictionary of the Hittites Scarecrow Press 2004 p 106 Kasyan tam samo