«Творець відображень» — збірка поезій американського поета-лауреата Стенлі Кюніца, в якій зібрано вірші мовою оригіналу та їх український переклад авторства Богдана Бойчука. Для ілюстрування книги використані ксилографії художника Якова Гніздовського.
Творець відображень | ||||
---|---|---|---|---|
The Image-Maker | ||||
Жанр | збірка поезій | |||
Автор | Стенлі Кюніц | |||
Мова | Англійська та українська мова | |||
Опубліковано | Видавництво "Факт" Міжкультурні Комунікації, Київ/Нью-Йорк, 2003 | |||
Переклад | Богдан Бойчук | |||
| ||||
Вірші лауреата Пулітцерівської премії Стенлі Кюніца стилістично дуже складні, написані верлібром, тому важко піддаються перекладу. Імовірно через це збірка станом на 2017 рік залишалася єдиним українським перекладом творів поета. У перекладі Богдану Бойчуку вдалося зберегти стилістичні прийоми Кюніца.
Під час опитування журналу «Слово і час» щодо найкращих книжок 2003 року письменник і критик Григорій Гусейнов назвав збірку «Творець відображень» як друге місце в категорії «художній переклад»
Дереворити Якова Гніздовського
Примітки
- Мосиевич, Л. В.Стилистические особенности поэзии С. Кюница. Идеи. Поиски. Решения: сборник статей и тезисов X Междунар. науч. практ. конф., Минск, 23 ноября 2016 г./Редкол.: Н. Н. Нижнева (отв. редактор) [и др.]. — В 6 частях. — Часть 5.– Мн.: БГУ, 2017. — С.89-92(рос.)
- Мосієвич, Лариса. "Особливості перекладу верлібру поезії С. Кюніца." Наукові записки.–Випуск 144.–Серія: Філологічні науки–Кіровоград:, 2016.–540 с.: 190
- Анкета критиків: краща книжка 2003 року. Слово і Час, №6, 2004, с.37
Джерела
- Мосиевич, Л. В.Стилистические особенности поэзии С. Кюница. Идеи. Поиски. Решения: сборник статей и тезисов X Междунар. науч. практ. конф., Минск, 23 ноября 2016 г./Редкол.: Н. Н. Нижнева (отв. редактор) [и др.]. — В 6 частях. — Часть 5.– Мн.: БГУ, 2017. — С.89-92(рос.)
Вікіпедія, Українська, Україна, книга, книги, бібліотека, стаття, читати, завантажити, безкоштовно, безкоштовно завантажити, mp3, відео, mp4, 3gp, jpg, jpeg, gif, png, малюнок, музика, пісня, фільм, книга, гра, ігри, мобільний, телефон, android, ios, apple, мобільний телефон, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, ПК, web, Інтернет
Tvorec vidobrazhen zbirka poezij amerikanskogo poeta laureata Stenli Kyunica v yakij zibrano virshi movoyu originalu ta yih ukrayinskij pereklad avtorstva Bogdana Bojchuka Dlya ilyustruvannya knigi vikoristani ksilografiyi hudozhnika Yakova Gnizdovskogo Tvorec vidobrazhenThe Image MakerZhanrzbirka poezijAvtorStenli KyunicMovaAnglijska ta ukrayinska movaOpublikovanoVidavnictvo Fakt Mizhkulturni Komunikaciyi Kiyiv Nyu Jork 2003PerekladBogdan Bojchuk Virshi laureata Pulitcerivskoyi premiyi Stenli Kyunica stilistichno duzhe skladni napisani verlibrom tomu vazhko piddayutsya perekladu Imovirno cherez ce zbirka stanom na 2017 rik zalishalasya yedinim ukrayinskim perekladom tvoriv poeta U perekladi Bogdanu Bojchuku vdalosya zberegti stilistichni prijomi Kyunica Pid chas opituvannya zhurnalu Slovo i chas shodo najkrashih knizhok 2003 roku pismennik i kritik Grigorij Gusejnov nazvav zbirku Tvorec vidobrazhen yak druge misce v kategoriyi hudozhnij pereklad Derevoriti Yakova GnizdovskogoPrimitkiMosievich L V Stilisticheskie osobennosti poezii S Kyunica Idei Poiski Resheniya sbornik statej i tezisov X Mezhdunar nauch prakt konf Minsk 23 noyabrya 2016 g Redkol N N Nizhneva otv redaktor i dr V 6 chastyah Chast 5 Mn BGU 2017 S 89 92 ros Mosiyevich Larisa Osoblivosti perekladu verlibru poeziyi S Kyunica Naukovi zapiski Vipusk 144 Seriya Filologichni nauki Kirovograd 2016 540 s 190 Anketa kritikiv krasha knizhka 2003 roku Slovo i Chas 6 2004 s 37DzherelaMosievich L V Stilisticheskie osobennosti poezii S Kyunica Idei Poiski Resheniya sbornik statej i tezisov X Mezhdunar nauch prakt konf Minsk 23 noyabrya 2016 g Redkol N N Nizhneva otv redaktor i dr V 6 chastyah Chast 5 Mn BGU 2017 S 89 92 ros